1 Timóteo 3

El Nuevo Testamento (CBK) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Este maga siguiente palabra bien deverasan gayot: que si algunos quiere queda un lider na iglesia, ta desea gayot ele un cosa bueno.
1 Iti tur i tur anababatun. Orot yait bai’ukwarin isan ana not tutufin etei nanotanot na’at, i ana naniyan tutufin etei bowabow gewasin nasinaf.
2 Ahora, para puede queda un lider na iglesia un gente necesita nuay mancha su nombre, necesita le tene un mujer lang, necesita le usa enbuenamente el di suyo sentido comun para controla el di suyo maga accion, y necesita le queda un gente respetao. Necesita tamen le recibi enbuenamente con el maga estrangero na di suyo casa, y necesita le sabe gayot enseña con el maga gente.
2 Ekaleisia ana ukwarin orot aurin ubar en, a wan ta’imon, taiyuwin ana yawas nakaif gewas, nakakafiy, ana not rerekabin, merarayow wairafin, bai’obaiyen isan i karam,
3 Necesita le no man borrachon, ni pelea, ni man discucion, y no man ansias tene mucho cen, como el avariento.
3 men harew fokarih tomayan, men baiyow kwanekwaneyan, baise yan nuwarob, tufuw ana orot, men kabay ana momorob.
4 Sino necesita le sabe maneja enbuenamente con el di suyo mismo familia, y necesita tamen le hace siempre con su maga anak obediente con ele con todo respeto.
4 Aawan natunatun nakaifih gewas naatu natunatun ni’obaiyih gewas, naatu na’itin natunatun i hikakafiy tebobosiyasiyar.
5 Necesita le hace ansina, cay si el gente no sabe maneja con el di suyo familia, hende tamen le ay puede cuida enbuenamente con el maga creyente del iglesia de Dios.
5 Orot yait aawan natunatun men nakakaifih gewas na’at, God ana ekaleisia boro mi’itube nabonawiyih gewas.
6 No debe le queda lider si nuevo lang ele creyente, basi ay queda le dayun orgulloso del posicion, y ay sigui le cae na mismo condenacion donde ya cae ya si Satanas.
6 Nati orot i men iti boro’omo na baitumatumayan mamataramih, anayabin bai’o’orot asir boro nan wanawanan narun, Demon Mowan isan matar God bibatiy na’atube boro ibo nati baibatiyen ta’imon nab.
7 Necesita tamen ele queda un gente respetao del maga hende-creyente, para hende ele ay cae na deshonra y na poder di Satanas.
7 Iti orot i sabuw iyab baitafaror atih ufun tema’am i tekakakafiy, saise i boro men wabin kakafinamaim hinayai naatu demon mowan ana warasa na’onamih.
8 El maga ayudante del lider del iglesia necesita tamen tene caracter bueno y necesita usa maga palabra sincero, no debe sila man borracho, y no debe ama mucho con el cen como avariento.
8 Ef i ta’imon, baibaisayah hai yawas nigewasin men hinifufuwen, men harew fokarih hinatom, men kabay isan hinikabat
9 Necesita sila guarda gayot con limpio conciencia el verdad acerca del fe que Dios ya dale canaton.
9 Naatu hai not narererekab ata baitumatum ana sawar abisa na irerereb tai’itin hinabukikin.
10 Pero antes de aprobar canila para queda maga ayudante del lider del iglesia, necesita anay dale canila probanza si ay pasa ba sila o hende.
10 Fufunen boro i wan hinab, naatu nati fufunen hinabisnowah na’at, i karam boro Tafaror Bar wanawanan ana baibaisayah na’atube hinama hinabow.
11 El di ila maga mujer necesita tamen tene buen caracter y no debe sila man chismis, sino necesita usa enbuenamente el di ila sentido comun para controla el di ila maga accion, y necesita sila queda bien honesto de todas las cosas.
11 Ef ta’imon, nati orot a’awah hai yawas nigewasin sabuw afa hina’itih hinakakafiyih, men hinayanuw sabuw hiniyababanih, baise hinabosunusunub naatu hai bowabowamaim sabuw etei hina’itin hinitutumih.
12 Un ayudante del lider del iglesia debe tene un mujer lang, y necesita le maneja enbuenamente con su familia.
12 Baibaisayan aawan i ta’imon ni’awan naatu aawan natunatun nakaifih gewas naatu ana nibur nati baremaim tema’am auman nakaifih gewas.
13 Aquellos maga ayudante del lider del iglesia quien ta sirvi enbuenamente ta gana el confianza del maga otro gente, y sila mismo tamen tiene grande confianza para habla acerca del di ila fe con Jesucristo.
13 Naatu baibaisayah iyab bowabow gewasin tebowabow boro hinayara’ahih hai baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim hibaib i boro nara’at nafokar.
14 Ahora mismo, Timoteo, mientras ta escribi yo este carta contigo, tiene yo el esperanza de andar alli para man junto kita pronto.
14 Ayu anotanot iti boro’omo anan ana’iti, baise a fef ibo iti akirum abiyafar saise,
15 Pero si atrasao man mi llegada alli, ay puede ya tu sabe por medio de este carta si paquemodo kita tene buen conducta entre el maga creyente de Dios, quien amo el iglesia del verdadero Dios. Este iglesia ta guarda gayot el verdadero enseñanza de Dios.
15 Ayu anarurubir na’at, sabuw iyab God nowan hai yawas kaifin isan ana ef boro hinaso’ob gewas hinakaif, naatu sabuw nati i God wanatowan ma’ama’anin ana ekaleisia anababatun, turobe ana wabat naatu ana tutut.
16 Y nuay quien puede nega si paquemodo de bien grande y bien hondo el sentido del di aton creencia acerca di Jesucristo:
16 It ata tafaror ana kirikirifot an gagamin na’in isan boro men yait ta nayaubamih. Na ibebeyan biyat ana itinin na’atube matar, Anun Kakafiyin ebi’obaiyit i turobe, tounamatar hi’itin, wabin hibai hitit sabuw wanawanahimaim etei hibinan naatu tafaram tutufin etei hitumitum imaibo God bora’ah yen ana marakaw bonamanamarinamaim run.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.