1 Pedro 5
El Nuevo Testamento (CBK) vs NVI
1 Na, ahora tiene yo consejo para con el maga oficial del di ustedes grupo. Ta suplica yo canila, cay yo tamen un oficial del iglesia igual canila. Yo un testigo del maga sufrimiento di Jesucristo, y ay tene tamen yo parte na resplandor que ay vene pa.
1 Portanto, apelo para os presbíteros que há entre vocês, e o faço na qualidade de presbítero como eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, como alguém que participará da glória a ser revelada:
2 Poreso ta suplica yo con ustedes, maga oficial, para cuida con el maga creyente, como si fuera sila maga carnero de Dios que ya dale le con ustedes para queda ustedes el di ila maga pastor. No cuida como deber lang, sino con todo gayot el di ustedes corazon. No ustedes trabaja por ganancia lang de cen, sino con ansias para obedece con Dios.
2 Pastoreiem o rebanho de Deus que está aos seus cuidados. Olhem por ele, não por obrigação, mas de livre vontade, como Deus quer. Não façam isso por ganância, mas com o desejo de servir.
3 No precura domina con aquellos quien ta esta bajo cargo di ustedes, sino queda un buen ejemplo para todo sila ay puede sigui con ustedes.
3 Não ajam como dominadores dos que lhes foram confiados, mas como exemplos para o rebanho.
4 Y al llegar el Jefe del Maga Pastor ay recibi ustedes el corona que ta significa que ta merece ustedes honor hasta para cuando.
4 Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
5 Ustedes tamen, maga joven, debe esta bajo mando del maga mayores, y todo ustedes maga creyente debe vivi sin orgullo para sirvi el uno con el otro. Cay ta habla na Sagrada Escritura de Dios, “Dios ta anda contra con el maga orgulloso, pero ta dale le gran favor con el maga gente nuay orgullo.”
5 Da mesma forma jovens, sujeitem-se aos mais velhos. Sejam todos humildes uns para com os outros, porque "Deus se opõe aos orgulhosos, mas concede graça aos humildes".
6 Entonces esta ustedes humilde bajo el poder de Dios, y al llegar el di suyo tiempo, ele ay hace importante con ustedes.
6 Portanto, humilhem-se debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele os exalte no tempo devido.
7 Dale con Dios todo el di ustedes maga lingasa, cay ele ta cuida con ustedes.
7 Lancem sobre ele toda a sua ansiedade, porque ele tem cuidado de vocês.
8 Tene siempre pensamiento claro y esta alerto. Cay si Satanas, el di ustedes enemigo, ta anda gruñiendo dol un leon bien con hambre quien ta busca masquin con quien para come entero-entero.
8 Sejam sóbrios e vigiem. O diabo, o inimigo de vocês, anda ao redor como leão, rugindo e procurando a quem possa devorar.
9 Invisti con Satanas y para duro na fe di ustedes, cay sabe ya ustedes que el maga hermano creyente na entero mundo ta sufri tamen el mismo maga cosas como ustedes ta sufri ahora.
9 Resistam-lhe, permanecendo firmes na fé, sabendo que os irmãos que vocês têm em todo o mundo estão passando pelos mesmos sofrimentos.
10 Pero despues de sufrir ustedes por corto tiempo, Dios ay hace con ustedes perfecto, y ay dale le fuerza para puede ustedes para duro na fe. Ele gayot el Dios que ta dale todo abilidad y todo gran favor, y ya escoje ya le con ustedes para tene parte na di suyo alegria eterna por causa del di ustedes union con Jesucristo.
10 O Deus de toda a graça, que os chamou para a sua glória eterna em Cristo Jesus, depois de terem sofrido durante pouco de tempo, os restaurará, os confirmará, lhes dará forças e os porá sobre firmes alicerces.
11 Con Dios ta esta el poder hasta para cuando! Amen.
11 A ele seja o poder para todo o sempre. Amém.
12 Ta escribi yo este corto carta con ustedes con el ayuda di Silvano, con quien ta considera yo como el di mio fiel hermano na fe. Ta escribi yo este para dale animo con ustedes, y para asegura con ustedes que este ta escribi yo amo el mensaje del verdadero gran favor de Dios. Poreso ustedes necesita para duro na ese gran favor de Dios.
12 Com a ajuda de Silvano, a quem considero irmão fiel, eu lhes escrevi resumidamente, encorajando-os e testemunhando que esta é a verdadeira graça de Deus. Mantenham-se firmes na graça de Deus.
13 El grupo de creyente na Babilonia, escojido tamen de Dios, ta envia el di ila maga saludos con ustedes. Y si Marcos, el di mio hijo na fe, ta envia tamen el di suyo saludos con ustedes.
13 Aquela que está em Babilônia, também eleita, envia-lhes saudações, e também Marcos, meu filho.
14 Saluda ustedes con uno y otro con cariño de hermano.
14 Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor. Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.