Tito 3
Yusuja Quisarati (CAVNT) vs ARC
1 Tito, jadya cuejacue Jesúsja cuanaque: “Neadebacue micuana icuene cuejatanahuaque. Nejucue gobiernoja yana eque, tumebaedya dutya huaraji cuanara cuatsashaya eque. Huaraji cuanara peya cuana tsahua ishu cuatsashayaju ecana jida inime tsehue netsahuacue.
1 Admoesta-os a que se sujeitem aos principados e potestades, que lhes obedeçam e estejam preparados para toda boa obra;
2 Neijillahuanaume ni ejeque buchique. Cati sare nejuume ni eje tsehue. Jida nejucue peya cuana tsehue; netsahuajacaume ecana. Jida jutidya nejucue dutya tsehue”, jadya ecana cuejajacaume.
2 que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas modestos, mostrando toda mansidão para com todos os homens.
3 Jida nejura Jesús queja catyatima cuana tsehue. Icuene ecuana tuna aniya baedya anicuare. Aishu ama ni ecuana adebacuare Yusu jaque ni tura ejitaju ahuaque. Muibacuare ama ecuana Yusu ni ejeque huaraji buchique. Eje bucha anie jutaquique bahue bucha ecuana cabaticuare, tume taa pusha pusha pana ejene ayaque. Dutya jidamaque bijiseritsu ecuanaja abahuedya jucuare. Dutya ecuana acuare ecuana cuita camadya pureama juishuque. Jidama ecuana acuare peya cuana. Cajishati arida ecuana jucuare; ecuanara ai ecuanaja ishu bijiseriyaque jidama ecuana bacuare peyaja aniyaju. Ecahuaitidya jutidya ecuana jucuare peya cuana tsehue; tuna bacue ecuana tsehue. Jadya aniedya jutidya ecuana jucuare icuene.
3 Porque também nós éramos, noutro tempo, insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias concupiscências e deleites, vivendo em malícia e inveja, odiosos, odiando-nos uns aos outros.
4 Yusu Ecuana Inajacamerequira ecuana bamerecuare tura eje bucha iyuhuee bayaque. Bamerecuare tura ecuana ecuana tsehue tuque ejejiuque.
4 Mas, quando apareceu a benignidade e o amor de Deus, nosso Salvador, para com os homens,
5 Inajacamerecuare tura ecuana, ecuanara ai jidaque ahua baatsu ama, ecuana tsehue quiyuhuebati anitsu. Iyacuanehua tura ecuana, ecuanaja jucha cuana ai utsaya bae utsae aatsu. Tuja Espíritu eque tura ecuana yudijidya cananatisha anucahua.
5 não pelas obras de justiça que houvéssemos feito, mas, segundo a sua misericórdia, nos salvou pela lavagem da regeneração e da renovação do Espírito Santo,
6 Ecuana Inajacamerequi Jesucristo queja catyatihuaju, Yusura tuque ecuanaja tuja Espíritu cuadishahua. Inijeda juatsu ama tuja tuque ecuanaja cuadishahua.
6 que abundantemente ele derramou sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador,
7 Jadya tujatu ahua, tuque jidaque ecuana bamere ishu, arepa ecuana jucha arida juhua ama bucha. Tujaque tura ecuana amerehua. Tuaqueja judirusha ana ni eje tupu jaca ishu ama jadya tura ecuana acuare. Pana ejenedya tuque ecuana aya jadya judadiyaque.
7 para que, sendo justificados pela sua graça, sejamos feitos herdeiros, segundo a esperança da vida eterna.
8 Riyaque era hueneyaque tu yunerique. Jesús queja catyatihua cuanaque era huenehua eque anishacue. Mira ni ecana cuejajacaya ama, tume tunajatu peya cuana tsahuajacaya ama. Tuyudya tu jadya juishu. Tuna jida juyaju baatsutu peya cuana tuna aniya baedya anicara ejuu.
8 Fiel é a palavra, e isto quero que deveras afirmes, para que os que creem em Deus procurem aplicar-se às boas obras; estas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Dutya ama tuna jadya anie juya. Aniyatu umae yanacana cati cati juya cuanaque. Aniyatu ebaba cuanaque eje bucha juhuaque inime tsapequi juya cuanaque. Juya tunajatu inime peya cuana dyaque jida bucha, ecuita cuana dyaque inimequi eque ejuracanaque cabatitsu. Aniyatu Moisésra cuatsashahua tibu cati cati juya cuanaque. Cati cati ishu tunajatu aya eje bucha anie ecuana tumeque cacuatsashati eque ejuuque.
9 Mas não entres em questões loucas, genealogias e contendas e nos debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Peya cuanara bacue Jesús queja ecatyati cuanaque dutya tupu nimee amerecarama aya. Jadya ameretsu tunajatu ecana cahuaitishaya jutidya. Yusuja cuanaque cahuaitishaqui juya cuanaque nereda acue. Tunara bacayaque juatsu, jida. Bacaya ama ni tunara mique, nereda anucacue. Nereda abeta acue. Nereda abeta aatsu, tunara bacaya amaju tume ecana jacacue. Tunara ni jidamaque bahuityajacaya ama, tume ecana yatse tsehuequi bucha ama bacue.
10 Ao homem herege, depois de uma e outra admoestação, evita-o,
11 Bacacarama ni turami aya, adebayadya tuquemi tumeque ecuita cuejataquimaque. Arepa nereda atanahua ama bucha, arepa cajuchatiyaque bahue ama buchatu tumeque ecuita cajuchatijacacarama juya. Tura cuitadyatu Yusuja quisarati bijidamadurahua. Jadya tibudyatu Yusura nerecaturabuque.
11 sabendo que esse tal está pervertido e peca, estando já em si mesmo condenado.
12 Inime tuque bajejeya Artemas Cretaju cuadisha ishu, jadya ama juatsu Tíquico. Cuadishaya tuque peadya ejeque cuana Jesús queja ecatyati cuanaque naru ishu mique aijama tupu. Era cuadishayaque jutihuaju, jecue ebajarara. Necatsuruti Nicopolisju. Tuhuadya amena aninatiya cuejipa cuana juyaque cuetiya tupu.
12 Quando te enviar Ártemas ou Tíquico, procura vir ter comigo a Nicópolis; porque deliberei invernar ali.
13 Zenas, Apolos jadya tuhuaque cuinanahuaju, ecatse tsahuacara acue. Zenasratu cacuatsashati pana adeba aya. Tsahuacue ecatse dutya tatsera ai sareya tsehue tatse cuayaque etsunutanatiuju. Pahuiti ama tatseja ai.
13 Acompanha, com muito cuidado, Zenas, doutor da lei, e Apolo, para que nada lhes falte.
14 Jadya cuejae Jesús queja ecatyati cuanaque acue: “Jida nejura. Netyara ai ecuanaja aniyaque aima cuanaque. Netsahuara ecana. Dyaida tsehue neanira ama. Yanacana juneni ejuu tibu, netsahuara peya cuana”, jadya tuque micue ecana cuejataqui.
14 E os nossos aprendam também a aplicar-se às boas obras, nas coisas necessárias, para que não sejam infrutuosos.
15 Dutya eatsehue cuanarami isaramereya. Isaracue tuhua cuanaque Jesús queja ecatyati cuanaque. Tuna tuna yatseja eadeba cuanaque iyuhueda cuanaque. Yusura jida tsehue nenarucue tuja quiyuhuebati tsehue. Jadidya paju.
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda tu os que nos amam na fé. A graça
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.