1 Tessalonicenses 1

Yusuja Quisarati (CAVNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Quirica rique cuadishaya, Tesalonicaju Yusu pureama aishu caradati bahue cuanaja ishu. Ique Pablo. Silvano, Timoteo jadya retse eatsehue. Micuana micuana ecuanaja Etata Yusu jaque, tumebaedya Ecuana Cuatsashaqui Jesucristo jaque. Yusura jida tsehue nenarucue tuja quiyuhuebati tsehue. Tura inime tsapema neanishacue.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Yusu tsehue quisaratiyara micuana ecuanara dutya adebajacama aya.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Tumebaedya tuque ecuanaja jadya Yusu abahue:
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Micuana ecuanaja ecuana tsehuequi cuanaque, Yusura micuana dyaque iyuhueda bayaque. Bahuedya ecuana, micuana tura tuja juishu mepehuaque.
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 Ecuanara tuna Yusu queja judiru ishuque quisarati cuejaya. Arepa ecuanara cuejahua ama bucha, Yusuja casa eque, tuja Espirituja casa eque jadya ecuana quisaratihua. Jadya tibudyatu ecuana ijacabacaqui cuanara pana ejenedya aya yunerique. Micuana micuana bahuedya ecuana jadya juhuaque.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Micuana bacue jidadya aniya, Ecuana Cuatsashaquique bucha. Ecuanara cuejayaque bacatsu tuque micuana ejenehua. Yusuja Espiritura micuana dyaque pureama amerehua, arepa micuana Jesús queja catyatitsu nerecada jutaqui ama bucha.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Macedoniaju cuanaque, Acayaju cuanaque Jesús queja ecatyati cuanaque tuna bahue juchine micuana Yusuja biji eque aniyaque. Jadique bahue juatsu tuna micuana aniya baedya anicara juchine.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Umaera tuque micuana peya epu cuana eque cuetiyara cueja bahue juhua Ecuana Cuatsashaquija quisarati. Macedonia, Acayajura peadya ama, tumebaedya dutya quejaratu bacachine micuana Yusu neri queja catyatichineque. Jutaquiju tuque ecuanaja peya cuana cuejataqui ama micuana eje bucha juchineque, tuna amena bahuedya tibu.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 Dutya queja tunara micuana cuatsabiji aya micuana eje buchique. Ecuana micuana queja Yusuja quisarati cuejara cuahuajupa micuanara ecuana dyaque jida batsachine. Micuanapa inime cacuaretichine. Micuanarapa amena cueya cueya ea cuanaque muijacachine. Yusu Neri Chachara amereya equepa micuana aniya. Yusu Neripa micuana muiya.
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Pana ejenepa micuana aya, Yusuja Ebacuaque barepa juque junanucayaque Etataqueja yacua juque. Ihuayadyapa micuana tuque. Jadya tunara ecuana cuejaya.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.