1 Tessalonicenses 1

Yusuja Quisarati (CAVNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Quirica rique cuadishaya, Tesalonicaju Yusu pureama aishu caradati bahue cuanaja ishu. Ique Pablo. Silvano, Timoteo jadya retse eatsehue. Micuana micuana ecuanaja Etata Yusu jaque, tumebaedya Ecuana Cuatsashaqui Jesucristo jaque. Yusura jida tsehue nenarucue tuja quiyuhuebati tsehue. Tura inime tsapema neanishacue.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo, graça e paz a vós outros.
2 Yusu tsehue quisaratiyara micuana ecuanara dutya adebajacama aya.
2 Damos, sempre, graças a Deus por todos vós, mencionando-vos em nossas orações e, sem cessar,
3 Tumebaedya tuque ecuanaja jadya Yusu abahue:
3 recordando-nos, diante do nosso Deus e Pai, da operosidade da vossa fé, da abnegação do vosso amor e da firmeza da vossa esperança em nosso Senhor Jesus Cristo,
4 Micuana ecuanaja ecuana tsehuequi cuanaque, Yusura micuana dyaque iyuhueda bayaque. Bahuedya ecuana, micuana tura tuja juishu mepehuaque.
4 reconhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição,
5 Ecuanara tuna Yusu queja judiru ishuque quisarati cuejaya. Arepa ecuanara cuejahua ama bucha, Yusuja casa eque, tuja Espirituja casa eque jadya ecuana quisaratihua. Jadya tibudyatu ecuana ijacabacaqui cuanara pana ejenedya aya yunerique. Micuana micuana bahuedya ecuana jadya juhuaque.
5 porque o nosso evangelho não chegou até vós tão somente em palavra, mas, sobretudo, em poder, no Espírito Santo e em plena convicção, assim como sabeis ter sido o nosso procedimento entre vós e por amor de vós.
6 Micuana bacue jidadya aniya, Ecuana Cuatsashaquique bucha. Ecuanara cuejayaque bacatsu tuque micuana ejenehua. Yusuja Espiritura micuana dyaque pureama amerehua, arepa micuana Jesús queja catyatitsu nerecada jutaqui ama bucha.
6 Com efeito, vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra, posto que em meio de muita tribulação, com alegria do Espírito Santo,
7 Macedoniaju cuanaque, Acayaju cuanaque Jesús queja ecatyati cuanaque tuna bahue juchine micuana Yusuja biji eque aniyaque. Jadique bahue juatsu tuna micuana aniya baedya anicara juchine.
7 de sorte que vos tornastes o modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Umaera tuque micuana peya epu cuana eque cuetiyara cueja bahue juhua Ecuana Cuatsashaquija quisarati. Macedonia, Acayajura peadya ama, tumebaedya dutya quejaratu bacachine micuana Yusu neri queja catyatichineque. Jutaquiju tuque ecuanaja peya cuana cuejataqui ama micuana eje bucha juchineque, tuna amena bahuedya tibu.
8 Porque de vós repercutiu a palavra do Senhor não só na Macedônia e Acaia, mas também por toda parte se divulgou a vossa fé para com Deus, a tal ponto de não termos necessidade de acrescentar coisa alguma;
9 Dutya queja tunara micuana cuatsabiji aya micuana eje buchique. Ecuana micuana queja Yusuja quisarati cuejara cuahuajupa micuanara ecuana dyaque jida batsachine. Micuanapa inime cacuaretichine. Micuanarapa amena cueya cueya ea cuanaque muijacachine. Yusu Neri Chachara amereya equepa micuana aniya. Yusu Neripa micuana muiya.
9 pois eles mesmos, no tocante a nós, proclamam que repercussão teve o nosso ingresso no vosso meio, e como, deixando os ídolos, vos convertestes a Deus, para servirdes o Deus vivo e verdadeiro
10 Pana ejenepa micuana aya, Yusuja Ebacuaque barepa juque junanucayaque Etataqueja yacua juque. Ihuayadyapa micuana tuque. Jadya tunara ecuana cuejaya.
10 e para aguardardes dos céus o seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, Jesus, que nos livra da ira vindoura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.