1 Timóteo 4
Yusuja Quisarati (CAVNT) vs NTLH
1 Peya mique cuejaya. Yusuja Espirituratu yuneridya quisarati acuare: “Yuquejane tunajatu quisarati yunerique ejenejacabuque Yusuja cuanara ejeneyaque. Yunerique eejeneuque tunajatu ijahua cuana jutidya ejenebuque, ijahue cati bahue cuanaque jutidya”, jadyatu Yusuja Espiritura quisarati acuare.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Tume cuanaque ijahue cati puji cuanaratu quisarati pusha pushaque ajacaya ama. Arepa Yusu cahuaitishaya ama bucha, ecana ecajuchati cabatiya ama. Yatseja ebiti pana tiru ejuque aputahuaju eadebanucau ama bucha, tumebaedya ecana ecajuchati pacabati ama.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 “Jidama tu carequi juishuque. Umae earaquitu arata baecua. Aratsu tuque ecuana Yusu ecahuaitishau”, jadya tuna pusha pusha jutidya jubahue. Yusuratu dutya ara ishu iyahua. Dutyadya tuque ecuanaja arataqui, ecuana Jesús queja ecatyati cuanaja, ecuana yunerique ejenehua cuanaja. Yusurupai aatsu tuque ecuanaja arataqui.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Yusura dutya ayaque tu jidaque. Jadya tibutu aijamadya earaqui arataquimaque. Bijidamadurataqui ama tuque ecuanaja ni ejeque earaqui. Jadya tibudya ecuana araara ishu anibutetsu jadya jubahue: “Tata, yusurupai mique ecuana aya, mira ecuana earaqui tyahua tibu” jadya.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Cahuaitishaya ama tuque ecuana Yusu aidya jutidya aratsu. “Dutya tu jida ara ishu”, jadyatu Yusura quisarati acuare. Araara ishu anibutetsu tuque ecuana Yusu yusurupai aya. Jadya tibu tuque ecuanaja ejeque earaquidya jutidya arataqui.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Bahuityacue quisarati yunerique micue miatsehuequi cuanaque. Jadya juyaque tuquemi Jesucristora amerehuaque aya. Riyaque quisarati bacatsumi Jesús queja catyatihua. Jidaque bahuityayaque bacatsumi jida aniajeya. Riyaque quisarati micue earaqui ejuu buchique paju.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Micue baba cuana eje bucha jucuarequedya jutidya inime tupuqui aume. Yusuja ama cuanajatu bijida baca jadya aatsu yudijidya atinuca atinuca ishu. Tucuana inime tupuqui eauque, cabahuenetiajecue Yusu mere ishu, ijahue puji jida ijahue juishu tuja ecuita ecabahuenetiajeu bucha.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Jidadya tu yatseja ecuita casada amere ishu cabahuenetiaje ishu. Dyaque jida tu Yusuja biji eque ani ishu cabahuenetiaje ishu. Yusura cuatsashaya eque anitsu ecuana dyaque jida inime tsapema jadya riyaque yahuaju aniya. Majutsu ecuana Yusu queja judirubuque ni eje tupu jaca ishu ama. Tuatsehue ecuana anibuque. Jadya tujatu quisarati ecuanaja ishu iyacuare.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Riyaque tu yunerique; dutyajatu ejenetaqui. Ni ejera ejenecara ejenecarama jadya paa ama.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Yusu pana ejene cuita ahua tibu tuque ecuana ejeneyadya tura ecuana eje bucha aana ahuaque adadiyaque. Turatu dutyadya naruya, Jesús queja ecatyati cuanaque neri neri. Jadya tibudya ecuana casada mere juya, tuque mereyaque. Jadya cuejacue Jesúsja cuanaque riya amereyaque bahuityayaque jadya.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Timoteo, bahuityacue peya cuana mique era cuejahuaque. Cuatsashacue ecana era amerehua eque ecana paju.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Ejera buchique bacacarama aume mique esiri ama baatsu. Mique anicue jida Yusuja biji eque, peya cuanaja mique muiba ishu. Jidaque quisarati acue. Jida tsehue bacue peya cuana. Yusura mique naruyaque ejenejacaume. Jesús queja nimeedya jutidya juajecue. Aume Yusu cahuaitisha ishuque ni riya piji buchique. Jadya ni mi juya, tumetu peya cuana Jesús queja ecatyati cuanara bijiseriya mique aniya bucha anie juishu.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Ique tuhua jutiya tupu, isarajacaume Yusuja quisarati dutyaja ijacaju. Caradatiya cuanaja baca ishu isaracue. Casaturacue ecana riyaque quisarati tsehue. Bahuityacue ecana riyaque quisarati.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Jadya meree jujacaume. Mira Yusu meretibuneyajumi Jesús queja ecatyati cuanaque cuatsashaqui cuanara iyuca dyaque emetucu iyahua. Jadya tunarami ahua, Yusuja emepeque jadique ejitaju juishu. Tunara jadya ahuajumi Yusura casa tyahua tuque miaqueja cameremereti ishu.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Inime tupuqui ajacaume mique Yusura aishu mepehuaju. Jadya jujacaume. Jadya ni mi aya micue ataquique, tumemi peya cuanara baya mira dyaque jida Jesúsja ishu mere ayaju.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Mita tacadya jutidya bacue canaruticue. Bahuityajacaume quisarati yunerique. Anijacaume jadya. Jadidya jutidya ni mi juajeya, tumetu Yusu miatsehuedya juya riyaque yahuaju. Majutsumi tuaquejadya judirubuque ni eje tupu jaca ishu ama. Mique quisaratiyaju bacaqui cuanaque tuna Yusu quejadya judirubuque.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.