Gálatas 2

Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan (CAPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nekztan tunca pusin watquiztan wilta Jerusalén watja ojkchinc̈ha Bernabez̈tan. Niz̈aza Tito chjitchinc̈ha.
1 Kwamur etei 14 sasawar ufunamaim ayu Barnabas airi Titus abai auman bairi amatabir ayen ana Jerusalem atit.
2 Yooz wejtquiz chiitan, Jerusalén watja ojkchinc̈ha. Jalla nicju jaknuz̈t yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiz liwriiñi Yooz taku paljaytuc̈haja, jalla nii mazinz pecchinc̈ha. Primiraqui icliz jilirinacz̈tan ajcz̈cu ninacz̈quiz mazinchinc̈ha, nekztan parti criichinacz̈quiz mazinchinc̈ha weriz̈ paljayta liwriiñi Yooz taku, jalla nii. Jalla nuz̈ mazinchinc̈ha, weriz̈ Yooztajapa langz̈ta ana ina cjisjapa. Niz̈aza anz weriz̈ Yooztajapa langztaqui ana ina cjiskatz pecuc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan weriz̈ paljaytaqui nii judío criichinacz̈quiz mazinchinc̈ha.
2 Ayu ayey au an i God ana tur isou iwa’an birerereb i orot ukwarih bairi wa’iwa’iramaim omih ayen an. Ayu mi’itube Ufun Sabuw isah Tur Gewasin abibinan ata kubuna hitanowar, saise abisa abusuruf abowabow naatu abisa bowamih ayayakitifuw men hita’otanu au bowabow yomanin yabin en tamataramih.
3 Ninacaqui wejr zuma risiwchic̈ha. Niz̈aza Tituqui wejttan chica z̈elatc̈ha. Nii Tituqui griego wajtchiz z̈oñi cjican, ana janchiquiz chimpuchiztac̈ha, judío z̈oñinacz̈ cuzturumpi jaru. Jalla nuz̈ cjenami judío z̈oñinacz̈ cuzturumpi ana paakatchic̈ha, nii janchiquiz chimputa cuzturumpi, jalla nii.
3 Ayu au baitur Titus Greek orot isan i men ana’ar kanabin afuwinamih aokikin.
4 Pero tsjii kjaz̈ z̈oñinaca z̈elatc̈ha, “Wejrnactc̈ha criichinacaqui” cjiñi. Jalla ninacaqui anatac̈ha lijitum criichinacaqui pero. Criichinacz̈porquiz chjojzaka luzzitac̈ha. Jalla nii ana zum z̈oñinacaqui awayt'i luzzitac̈ha, jaknuz̈t wejrnacqui Jesucristuz̈quin kuzziz cjen Moisés liiquiztan liwriita, jalla nii. Ninacakaz Titz̈quiz judío chimpuchiz cjiskatz pecatc̈ha. Niz̈aza ninacaqui wiltaz̈ wejrnac ninacz̈ lii mantuquiz utz pecatc̈ha.
4 Baise sabuw afa hikokok i ana’ar kanabin hita’afuw, iti sabuw i hikirisiyan moyamoy hina ata kou’ayomaim hirun rafot rouwayah na’atube, saise Keriso Jesu wanawananamaim roufamen tabaib hitatita’ur naatu hita’uwit ata ar kanabih tata’afuw akir sabuw tatamataramih.
5 Anapan ninacz̈ munañpi jaru cjiskatchinc̈ha. Wejrnacqui pecaytuc̈ha, anc̈hucqui werar liwriiñi Yooz tawk jaru tirapan kamzjapa, jalla nuz̈.
5 Baise aki men kafai veya ta aitih, anayabin aki akok turobe naatu Tur Gewasin atabotan kwa a gewasin isan tama.
6 Nekz z̈ejlñi pajta jilirinacaqui ana wejtquiz c̈hjul ew taku tjaajinchic̈ha. Jiliri cjenami ana jiliri cjenami wejtquiz anal importayuc̈ha. Yoozquiz z̈oñinaca ana illillzic̈ha. Yooz yujcquiziqui tjapa criichinacaqui tsjii parijuc̈ha.
6 Orot iyab tibi’ukwarin isah, ayu boro iti na’atube atao, men ta gagamin, naatu men ta kikimin etei i ta’imon. Anayabin God men orot ukwarih ufuhine i’itinimih, baise wanawanahine i’itin. Imih nati orot ukwarih ayu au tur ao men tafan hinaya’abarimih.
7 Jalla ninacaqui wejtquiz ana c̈hjul ew taku tjaajinchic̈ha. Antiz ninacaqui wejr pajchic̈ha, Yooziz̈ uchta apóstol, niz̈aza werar liwriiñi taku paljayñi, jalla nii. Wejrqui uchtac̈ha yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiz liwriiñi Yooz taku paljayajo, jaknuz̈t Yoozqui Pedro utc̈haja, judío wajtchiz z̈oñinacz̈quiz liwriiñi taku paljayajo, jalla niz̈tapacha.
7 Hinotanot ayu tur boubuh afa ayabaren hirouw higamigam, ufibo hinunuwariy God Tur Gewasin Peter itin Jew sabuw isah bibinan na’atube ayu itu Ufun Sabuw isah abibinan hi’itin.
8 Yoozqui Pedro cuchanchic̈ha, judío z̈oñinacz̈quiz liwriiñi taku paljayajo. Jalla nii Yoozpacha wejr cuchanchizakazza, yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiz paljayajo. Yoozqui jalla nuz̈ pucultan cuchanchic̈ha niiz̈tajapa langznajo.
8 God ana fairamaim Peter tur abarayan matar Jew sabuw wanawanahimaim bowabow na’atube God ana fair itu tur abarayan amatar Ufun Sabuw wanawanahimaim abowabow.
9 Jalla niz̈tiquiztan Jacobz̈tan Pedruz̈tan Juanz̈tan wejr pajchic̈ha, Yooz amt'ita jaru apóstol puestuquiz uchta, jalla nii. Nii c̈hjepultanaqui pajta chawjc jilirinacatac̈ha. Jalla nuz̈ wejr pajz̈cu, ninacaqui wejr zuma risiwchic̈ha. Bernabequi risiwtazakazza. Jalla niz̈tiquiztan wejtnacatan ninacz̈tan wali cjiyassinc̈ha. Wejrnacqui tsjii zuma acuerduquiz kazzassinc̈ha, wejrnaca yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quin paljayi ojkzjapa, niz̈aza ninaca judío z̈oñinacz̈quin paljayi ojkzjapa, jalla nuz̈.
9 James, Peter, John baitumatumayah hai tutut, God ana bowabow ta ayu bowamih bitu hi’inan, imih ayu Barnabas airi umai hibow ai’ofbonen etei ai basit. Ayu Barnabas airi Ufun Sabuw wanawanahimaim ana bow naatu i Jew sabuw wanawanahimaim hinabow.
10 Niz̈aza ninacaqui wejtnacaquiz roct'ichic̈ha, pori z̈oñinacz̈quin yanapzjapa cjuñznajo. Wejrqui niz̈tapacha zakaz ancha tantiyuc̈ha.
10 Naatu hai baifefeyan i mi’itube hai kou’ayomaim sabuw yababan wairafih atanuhih baibais atitih naatu nati sawar i ayu sinafumih akokok hio.
11 Niiz̈ wiruñ Pedruqui Antioquía watja ojkchic̈ha. Jalla nicju Pedruz̈quiz zumpacha chiiz̈inchinc̈ha, niiz̈ yujcquizpacha. Niiz̈ kamtaqui ana zumquintac̈ha.
11 Baise Peter na Antioch binanawan ana maramaim, abisa biwa’an kakaf isan sabuw nahifunik yumatanamaim agam au.
12 Antioquía wajtquin irantiz̈cu, Pedruqui nii wajtchiz ana judío z̈oñinacz̈tan lujlchic̈ha. Nekztan tsjii kjaz̈ Jacobz̈ partir z̈oñinacaqui irantichic̈ha. Jalla ninacaqui judío cuzturumpinaca exijñitac̈ha. Jalla ninacz̈quiz ekscu, Pedruqui nii ana judío z̈oñinacz̈quiztan tsjii latu zarakchic̈ha.
12 Anayabin James orot afa men biyafarih ana veya i nanamaim Ufun Sabuw iyab baitumatumayah himamatar, Peter wanawanah run bairi hima hi’aa hitomatom. Baise orot James iyafarih hin hititit ufunamaim Peter taitin ihamiyih mataweyan, anayabin sabuw iyab ar kanabih afuw isan hai baibasit ma’am isah bir.
13 Pedruz̈ nuz̈ zaraktan, parti judío criichinacaqui niz̈tapacha zakaz tsjii latu zarakchic̈ha. Pero ninacaqui kuzquiz zizatc̈ha, niz̈ta zarakz ana wali, jalla nii. Bernabemi ninacz̈tan chica zarakzkattatac̈ha.
13 Peter ana rerekab turin Jew baitumatumayah hibai hikofan hirerekab, Barnabas itih run i auman rerekab.
14 Jalla nuz̈ zarakz̈cu ninacaqui werar liwriiñi Yooz tawk jaru ana kamchic̈ha. Jalla ninaca zarakñi cherz̈cu wejrqui tjapa z̈oñinacz̈ yujcquiz Pedruz̈quiz zumpacha chiiz̈inchinc̈ha, tuz̈ cjican: —Amqui judío z̈oñimc̈ha. Jalla nuz̈ cjenami amqui ana judío z̈oñiz̈takaz kamñamc̈ha. Amqui judío cuzturumpinac jaru ana kamñamc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ¿kjaz̈tiquiztan amqui tii ana judío z̈oñinaca judío z̈oñinacaz̈takaz kamkatz pecya? Anapanz̈ zuma niiqui.
14 Ayu ai’itih ana veya hai ef i hiwas sa’ir men Tur Gewasin eo’omaim hinan, imih ayu sabuw etei nahimaim Peter au, “O i Jew orot, baise ama i Ufun Sabuw hai ma’abe kuma’am, men Jew sabuw hai ma’abe kuma’am, naatu boro mi’itube Ufun Sabuw inabonawiyih, Jew sabuw hai binanakwar hini’ufunun?”
15 Wejrnacqui judío z̈oñinacz̈quiztan tjoniñc̈ha. Yekja wajtchiz z̈oñinacz̈quiztanami, Yooz quintra paañi z̈oñinacz̈quiztanami anapan tjoniñc̈ha.
15 It ata tufuw an i men iti Ufun Sabuw kakafih tarouw tao imaim tatufuwamih. Baise it ata tufuw an i Jew hai rara’ane tatufuw.
16 Jalla nuz̈ tjonñiz̈ cjenami wejrnacqui zizzinc̈ha, anaz̈ jakziltami Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen Yooz yujcquiz zuma cjisnasac̈ha. Yooz yujcquiz zuma cjisjapa, z̈oñinacaqui Jesucristuz̈quin kuzziz cjistanc̈ha. Jalla nuz̈ zizzinc̈ha. Wejrnac zakaz Jesucristuz̈quin kuz tjaachinc̈ha, Yooz yujcquiz zuma cjisjapa. Anaz̈ jakziltami Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen Yooz yujcquiz zuma cjisnasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan wejrnac zakaz Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen, Yooz yujcquiz anapanz̈ zuma cjisnasac̈ha.
16 Tanaso’ob orot yamutufurin na God biyan tit isan i men ofafaramaim eyayamutufurimih, baise baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim. Imih it auman ata baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim tanayai, saise baitumatum Keriso Jesu wanawananamaim boro nayamutufurit, men ofafaramaim nayamutufuritamih. Anayabin ofafar eo’omaim inasisinaf boro men nayamutufurimih.
17 Yooz yujcquiz zuma cjisjapa wejrnacqui Jesucristuz̈quin kuz tjaachinc̈ha. Jalla nii kuz tjaaz oraqui, wejrnacqui yekja wajtchiz z̈oñinaca irata persun uj pajstantac̈ha, “Wejrnacmi zakaz ujchiztc̈ha”, cjicanaqui. ¿Jalla nuz̈ wejrnacaz̈ persun uj pajchiz̈ cjen, Jesucristuqui wejrnac niz̈ta ujchiz cjiskatjo? Anapanz̈ cjesac̈ha.
17 Keriso wanawananamaim yamutufurit isan ef tana nunuwet na’at, taiyuwit tana’i’itit i bowabow kakafin tasisinaf, kwanotanot Keriso bowabow kakafin ana kou’obowayan? En anababatun.
18 Yooz yujcquiz zuma cjisjapa, Moisés lii ana walc̈ha. Jalla nuz̈ wejrqui tjaajinchinc̈ha. Anziqui wejrqui wilta chiitasaz̈ niiqui, “Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen Yooz yujcquiz zuma cjisnasac̈ha” jalla niz̈tiquiztan wejrqui juc'anti ujchizpan cjitasac̈ha.
18 Ayu ofafar agurus re’er iban ana wowab maiye nayey na’at, nati ebiturobe ayu i ofafar asto’obenayan.
19 Moisés lii mantuquiz kaman nii liiqui kjanapacha wejtquiz tjeezic̈ha, wejrqui ujchizpantc̈ha, jalla nii. Jalla niz̈tiquiztan wejt persun uj pajz̈cu, Jesucristuz̈quin kuz tjaachinc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Moisés liiquiztan liwriitac̈ha wejrqui, Yooztajapa kamzjapa.
19 Anayabin ayu i ofafaramaim, ofafar e’asbunu amorob, saise God isan ata bow.
20 Jesucristuqui wejt ujnac laycu cruzquiz ch'awcta ticzic̈ha. Jalla nuz̈ wejt ujnac laycu ticziz̈ cjen, wejrqui niiz̈tan chica ticziz̈takaztc̈ha. Wejt tuquita ana zuma kamaña jaytichinc̈ha, jalla niz̈tiquiztan ew kamañchizza wejrqui. Pero anac̈ha wejt persun kamañchiz antiz Cristuz̈ kamañchiz kamuc̈ha. Jaziqui tii muntuquiz z̈ejtcan ew kamañchiz kamuc̈ha. Jesucristo Yooz Majchquin kuz tjaatiquiztan Jesucristuqui wejtquiz okzñiz̈ cjen, wejt ticz cuntiquiztan ticzic̈ha.
20 Ayu i Keriso airi onaf afe’en hi’onafi, imih iti i men ayu ama’am, baise Keriso wanawana’umaim ema’am. Yawas iti boun ama’am i God Natun a bitumitumimaim ama’am, anayabin ayu iyabuwu naatu ana yawas isou i’inuw.
21 Yoozqui z̈oñinacz̈quiz okz̈cu, Jesucristo cuchanz̈quichic̈ha z̈oñinaca liwriizjapa. Liwriiñi Yooz taku anal nicz pecuc̈ha. Moisés lii jaru kamchiz̈ cjen z̈oñinacaqui Yooz yujcquiz zuma cjissiz̈ cjitasaz̈ niiqui, Jesucristuqui inapankaz ticztasac̈ha. Anapanc̈ha nuz̈uqui.
21 Ayu men karam God ana bosiyasiyar boro ana kwahir. Baise orot yait ofafaramaim yamutufurin na God biyan tit isan nasisinaf na’at, Keriso onaf afe’en momorob i boro yabin en.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.