Colossenses 2
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan (CAPNT) vs AAI
1 Jalla nuz̈ anc̈hucaquin maznuc̈ha, weriz̈ anc̈hucaltajapa langz̈ta zizkatzjapa. Tjapa kuztan langznuc̈ha, anc̈hucaltajapami, niz̈aza Laodicea cjita wajtchiz z̈oñinacz̈tajapami, niz̈aza tjapa ana wejr cherchi criichinacz̈tajapami.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Jalla nuz̈ tjapa aztan langznuc̈ha, Yoozquin criichi z̈oñinacz̈ kuzquiz zumpacha p'ekinchayta cjisjapa, niz̈aza tsjii kuzziz cjisjapa, niz̈aza porapat zuma munaziñi kuzziz cjisjapa. Niz̈aza langznuc̈ha, Yooz chjojta pinsita puntu zumpacha intintizkatzjapa. Jalla nuz̈ zumpacha intintazcu, anc̈hucqui tjurt'iñi kuzziz cjequic̈ha. Jalla nii tuquitan chjojta Yooz pinsitaqui Cristuz̈ puntuc̈ha. Wejrqui Cristuz̈ puntu paljaycan langznuc̈ha.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Cristupankaz Yooz puntu lijituma zizñi cjiskatasac̈ha, niz̈aza tjapa Yooz puntu intintazñi cjiskatasac̈ha.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Jalla niil anc̈hucaquiz cjiwc̈ha, ana jakziltami anc̈hucaquiz incallzjapa, tsjii zuma takuz̈takaz chiican.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Anc̈hucatan ana z̈ejlcanami, wejt persun kuzquiz anc̈hucaquiztan anchal cjuñznuc̈ha. Wejrqui anc̈huca puntu naychinc̈ha, tsjii kuzziz kamc̈ha, niz̈aza Jesucristuz̈quin criiz̈cu tjurt'ichi kuzzizc̈hucc̈ha. Jalla niz̈ta nayz̈cu wejrqui chipznuc̈ha.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Tuquiqui anc̈hucqui Jesucristuz̈ puntu tjaajintan tjapa kuztan catokchinc̈hucc̈ha. Nuz̈ catokz̈cu Jesucristuz̈ mantuquiz cjissinc̈hucc̈ha, niiqui anc̈huca jiliri cjisjapa. Jalla nuz̈ Jesucristuz̈ mantuquiz tirapan kama. Niz̈aza niiz̈quin tsjii kuzziz cjee.
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Nekztan niiz̈ puntu tsjan tsjan zizñi cjequic̈ha, niz̈aza niiz̈quin tjurt'ichi kuzziz kamaquic̈ha. Jalla nuz̈ anc̈hucqui tjaajintatac̈ha. Niz̈aza c̈hjulu watanami anc̈hucqui Yoozquin sparaquiz̈panz̈ cjis waquizic̈ha.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 Anc̈hucqui cwitazaquic̈ha, tsjii kjutñi ana chjichta cjisjapa. Yekjapanacaqui anc̈huc incallskatz pecc̈ha, zuma razunanacaz̈takaz chiican, niz̈aza toscar takunacz̈tan chiican. Jalla niz̈ta tawkchiz z̈oñinacaqui Cristuz̈ pinsita jaru anaz̈ chiic̈ha. Pero z̈oñiz̈ pinsita jarukaz chiic̈ha. Niz̈aza zajranacz̈ pinsitanac jarukaz chiic̈ha. Jaziqui niz̈ta chiiñi z̈oñinacz̈quiztan cwitazaquic̈ha.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Cristuqui tii muntuquiz kamcan z̈oñz̈ curpuchiztac̈ha. Niz̈ta curpuchiz cjenami, Cristuqui Yoozpankazza, niz̈aza Yooz kamañchizpankazza.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 Cristuz̈tan tsjii kuzziz cjican anc̈hucqui Yooz kamañchizpan z̈ejlc̈ha. Niz̈aza Cristuc̈ha wali pajk jiliriqui tjapa mantiñinacz̈quiztanami, tjapa poderchiznacz̈quiztanami.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 Cristuz̈tan tsjii kuzziz cjican, anc̈hucqui kuzquiz chimputa cjissinc̈hucc̈ha. Z̈oñiqui ana anc̈huc chimpuchic̈ha. Pero Jesucristuqui anc̈huca kuz chimpuchic̈ha. Nii kuzquiz chimputaqui tuz̈ cjic̈ha: Yooz partir z̈oñinacac̈ha, jalla nii. Cristuqui niiz̈ partir z̈oñinaca uj paaz pecñi kuzquiztan jaytiskatchic̈ha.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 Jesucristuz̈quin kuz tjaatiquiztan bautista cjissinc̈hucc̈ha. Bautistaqui tuz̈ cjic̈ha: Jaknuz̈t Cristuz̈ curpu tjatz̈taz̈laja, jalla niz̈ta irata anc̈huca tuquita ana wal kamaña tjatz̈tazakazza. Niz̈aza jaknuz̈t Jesucristuqui jacatatz̈cu Yooz kamaña tanz̈tc̈haja, jalla niz̈ta irata zakaz anc̈hucqui Jesucristuz̈quin kuzziz cjen Yooz kamaña tanzinc̈hucc̈ha. Yoozqui ticzinaca jacatatskatzjapa azzizza. Jalla nii azziz Yoozquin criiz̈cu, Yooz kamaña tanzinc̈hucc̈ha, Yooz kamañchiz kamzjapa.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 Tuquiqui anc̈hucqui ana curpuquiz chimputatac̈ha, judío z̈oñinacz̈ partira cjisjapa. Ana chimpuchiz cjican, niz̈aza ujnaca paacan, ticzi z̈oñinacaz̈takaztac̈ha anc̈hucqui. Jaziqui Cristuz̈tan tsjii kuzziz cjen Yoozqui anc̈hucaquiz niiz̈ ew kamaña tjaachic̈ha. Niz̈aza tjapa uc̈hum ujnaca pertunchic̈ha.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Uj paatiquiztan tsjii acta z̈elatc̈ha uc̈hum quintra. Jesucristuz̈ uc̈hum laycu ticziz̈ cjen Yoozqui nii acta jurkatchic̈ha, tjapa uc̈hum quintra puntuquiztan. Anulta cjissic̈ha, Jesucristuz̈ cruzquiz ch'awcta ticziz̈ cjen.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Cristuz̈ cruzquiz ch'awcta ticztiquiztan, Yooz Ejpqui atipchic̈ha tjapa anawal jilirinacami niz̈aza poderchiznacami. Yoozqui nii anawal azziz ispiritunaca ana azziz cjiskatchic̈ha. Kjanapacha azkatchic̈ha, prisu tanta z̈oñinacaz̈takaz. Yoozpanikazza tjappacha atipchiqui.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Jalla niz̈tiquiztan anaz̈ jecmi anc̈hucaquiz uj tjojtnasac̈ha, tuquita mantitanaca jaru ana kamtiquiztan. Tuquitan Yoozqui puntu puntu mantichic̈ha, lujlz puntu, licz puntu, pjijsta puntu, ew jiiz puntu, jeejz tjuñi puntu, jalla nuz̈.
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 Tuquitan Yoozqui tjapa nii puntunaca mantichic̈ha, Yooz kuz koloculla tjeezjapa. Pero Cristupankaz ultim werara Yooz kuz tjeez̈a.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Anc̈hucqui Jesucristuz̈quin kuzziz cjen, anaz̈ jecz̈quizimi anc̈hucaquiztan arajpach premio kjankataquic̈ha. Yekjap z̈oñinacaqui mit kuzziz cjenami, ana mit kuzziz tjeez̈a. Niz̈aza anjilanacz̈quiz rispitajo tjaajz̈a. Nuz̈ tjaajñi z̈oñinacaqui anchuc incallz pecc̈ha, c̈hjuuz̈ta puntunaca ancha paljaycan. Ninacaqui inakaz mit kuzzizza. Ana wal pinsita jarukaz tjaajz̈a. Nuz̈ tjaajincan mit kuzziz cjissa.
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 Ninacaqui Cristo Jilirz̈quiz ana tsjii kuzziz tjurt'ichi z̈ejlc̈ha. Pero Cristupankazza criichinacz̈ jiliriqui. Niiz̈ cjen tjapa criichinacaqui tsjan tsjan zuma kamañchiz cjisnasac̈ha. Niz̈aza Cristuz̈ cjen tjapa criichi z̈oñinacaqui tsjan tsjii kuzziz cjisnasac̈ha. Jaknuz̈t z̈oñz̈ curpuqui, yekja yekja cjenami, tsjii curpuchizkazza, jalla niz̈ta irata criichi z̈oñinacaqui, yekja yekja cjenami, tsjii kuzzizkazza.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Anc̈hucqui Jesucristuz̈quin kuzziz cjen, ujchiz z̈oñinacaz̈ pinsitanacquiztan t'akzinc̈hucc̈ha. Nii ana wal pinsitanacquiz ojklayz cjenpacha, ticzi z̈oñinacaz̈takaz katzinc̈hucc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan, ¿kjaz̈tiquiztan anc̈hucqui ujchiz z̈oñinacaz̈ pinsita jaru wilta kamjo? ¿Niz̈aza ninacz̈ lii jaru ojklayjo?
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 Ninacz̈ liiqui tuz̈ cjic̈ha: Tiinaca ana kjarz̈tan tanz̈la, niz̈aza tiinaca ana lujl-la, niz̈aza tinaca ana c̈hjul lanz̈la. Jalla nuz̈ cjic̈ha ninacz̈ liiqui.
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 Nii liinacaqui tii muntuquiz z̈ejlñi cusas puntukazza. Nii cusasanacaqui tucuzinznaquic̈ha. Nii liinacaqui z̈oñiz̈ pinsita mantita jarukazza.
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Ninacz̈ liinacaqui zizñi pinsitaz̈takazza. Pero ultimquiziqui inakazza. Ana azzizza, z̈oñinaca zuma kamñi yanapajo. Cuzturumpinaca ijzijcan mantic̈ha, niz̈aza humilde kuzziztakaz mantic̈ha, niz̈aza persun curpu sufriskatzjapa mantic̈ha. Jalla nuz̈ mantita liinacaqui zizñi pinsitaz̈takazza. Pero ultimquiziqui inakazza. Uj paaz pecñi kuz tjonanaqui anaz̈ niz̈ta kuz ewjazi atasac̈ha nii liinacaqui. Jaziqui anc̈hucqui ninacaz̈ inakaz tjaajintaqui anaz̈ nonznaquic̈ha.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.