Atos 25
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan (CAPNT) vs AAI
1 Festuqui chawc jilirz̈ puestuquiz luzcu, niiz̈ c̈hjep majquiztan Cesarea wajtquiztan Jerusalén watja ojkchic̈ha.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Jalla nicju timplu chawc jilirinacami walja acha wajt jilirinacami, jalla ninacaqui Pabluz̈ quintra quijchic̈ha.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 Niz̈aza rocchic̈ha:
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Nekztanaqui Festo chawc jiliriqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Jaziqui anc̈huca jilirinacaqui wejttan chica Cesarea ojkla. Jalla nicju nii z̈oñiqui ujchizpanz̈laj niiqui, jalla niiz̈ uj tjeezpanikazza anc̈hucalaqui.
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Nii Festo jiliriqui quinsakal tjuñiz̈laj uz̈ tunca tjuñiz̈laj, jalla nuz̈ z̈ejlchic̈ha Jerusalén wajtquiz. Jalla nekztanaqui Cesarea watja quejpchic̈ha. Niiz̈ jaka taz̈uqui niiz̈ jusjiz oficinquiz luzzic̈ha. Jalla nekztan Pablo zjijcajo mantichic̈ha.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Pablo zjijctiquiztan Jerusalén wajtquiztan tjonchi judionacaqui jusjiz oficinquiz luzzizakazza. Pabluz̈ muytata tsijtscu, wali chawc ujnaca tjojtunchic̈ha. Pero ana c̈hjul uj tjeezñi atchic̈ha.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Jalla nekztanaqui Pabluqui persuna tjurt'ican takunaca chiichic̈ha, tuz̈ cjican:
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Nekztanaqui Festo jiliriqui judionacz̈ kuz wali cjiskatzjapa tsjii favora paaz pecatc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Pabluz̈quiz pewczic̈ha, tuz̈ cjican:
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Jalla niz̈tiquiztan Pabluqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican:
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Jaziqui wejrqui ujchizpanc̈halaj niiqui, casticta cjis anal jiwjatuc̈ha. Niz̈aza uj paachiz̈ cjen ticz waquizic̈haj niiqui, ticzmi anal jiwjatuc̈ha. Pero wejt quintra tjojtunta ujnacami ultimu ana tjeezkattac̈ha. Niz̈tiquiztan anaz̈ nii judionacz̈ kjarquiz wejr intirjita cjesac̈ha. Jaziqui roman chawc jilirz̈quinpan watz mayuc̈ha wejt puntuquiztan zumpacha arreglita cjisjapa.
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Jalla nekztanaqui Festo jiliriqui niiz̈ tantiiñinacz̈tan palt'ichic̈ha. Jalla nuz̈ palt'iz̈cu, Pabluz̈quiz chiichic̈ha, tuz̈ cjican:
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Jalla tsjii kjaz̈ majquiztan tsjii Agripa cjita chawc jiliriqui Cesarea watja tjonchic̈ha Berenice cjiti tjunatan. Jalla ninacaqui tjonchic̈ha Festo tsaanzjapa.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Jalla nicju tsjii kjaz̈ maj kaman Festo jiliriqui ninacz̈quiz quint'ichic̈ha Pabluz̈ puntuquiztan, tuz̈ cjican:
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Wejrqui Jerusalén wajtquiz z̈elan, timplu jilirinacami wajt jilirinacami jalla ninacaqui tii z̈oñz̈ quintra quijchic̈ha. Ninacaqui wejtquiz tii z̈oñi conkatz pecatc̈ha.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Jalla niz̈tiquiztan wejrqui kjaazinc̈ha tuz̈ cjican: “Romanz̈ liiqui tuz̈ cjic̈ha: Quijta z̈oñz̈tan quijñi z̈oñz̈tan pucultan declarskatzpanikazza, c̈hjulut watc̈haja, jalla nii. Nekztan nii quijta z̈oñiqui persun takunacz̈tan tjurt'asac̈ha werarquiztanaqui. Nekztan chawc ujchizlaj niiqui, contaz̈ cjesac̈ha”.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Jalla niz̈tiquiztan ninacaz̈ tiwc tjonchiz̈ cjen, ana timpu pertiz̈cu, niiz̈ jaka taz̈uqui quija atintichinc̈ha wejt jusjiz oficinquiz. Nii quijta z̈oñi zjijcajo mantiz̈cu zuma atintichinc̈ha.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Nii quijñi z̈oñinacaqui prisintichizakazza. Wejrqui pinsichintac̈ha, ninacac chawc ujpan nii z̈oñz̈quiz tjeeznaa, cjican. Ultimu ninacazti ana c̈hjul chawc ujmi tjeezkati atchic̈ha.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Nii z̈oñz̈ quintra chiichic̈ha religión puntuquiztankaz. Tsjii Jesusa cjita z̈oñiqui ticzic̈ha. Pabluzti “Z̈ejtc̈ha niiqui” cjiñitakalc̈ha.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Wejrqui niz̈ta quija atintizjapa anal zuma zizatuc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Pabluz̈quiz pewczinc̈ha, tuz̈ cjican: “¿Jerusalén watja okasay? Jalla nicju tii am quintra quij puntuquiztan atintasac̈ha”. Jalla nuz̈ chiichinc̈ha wejrqui.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Jalla nekztanaqui niiqui maychic̈ha roman chawc jilirz̈quin watzjapa. Jalla niz̈tiquiztan Augusto cjita chawc jilirz̈quin watajo mantichinc̈ha. Niz̈aza tirapan preso z̈elajo mantichinc̈ha, c̈hjulorat chawc jilirz̈quin mantichuca cjec̈haja, jalla niicama.
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Jalla nekztanaqui Agripa jiliriqui Festo jilirz̈quiz cjichic̈ha:
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Niiz̈ jaka taz̈uqui Agripa cjita jiliriqui Berenice cjiti tjunatan pajk audiencia kjuyquin luzquichic̈ha, ancha zuma honorchiz. Zultatz̈ jilirinacz̈tanami wajt jilirinacz̈tanami luzzizakazza. Nekztanaqui Festo jiliriqui Pablo zjijcajo mantichic̈ha.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Pablo zjijctiquiztan Festo jiliriqui tuz̈ paljaychic̈ha:
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Wejrpacha tii zuma pewcpewcz̈cu, anapan c̈hjul uj wac̈hi atchinc̈ha, ticzkatajo. Niz̈aza tiiqui roman chawc jilirz̈quin watz maychic̈ha jusjita cjeyajo. Jalla nuz̈ maytiquiztan tantiiz̈cu, watajo mantichinc̈ha.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Wejrqui roman chawc jilirz̈quin ¿c̈hjul puntut tii z̈oñz̈ puntuquiztanaqui cjijras? Anal zizuc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan am yujcquiz prisintiskatuc̈ha, señor Agripa, wejt chawc jiliri. Niz̈aza tjapa anc̈hucaquiz prisintiskatuc̈ha. Jaziqui anc̈hucqui tii z̈oñi zumpachaz̈ pewcz̈ina. Nekztan wejrqui aptac̈hani c̈hjul puntut cjijras, nii.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Tii pres z̈oñz̈ quintra puntuquiztan kjanapacha cjijrz waquizic̈ha. Ana niz̈ta cjijraquiz̈ niiqui, anapal cuchñi atasac̈ha. —Jalla nuz̈ paljaychic̈ha Festo jiliriqui.
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.