2 Coríntios 3

Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan (CAPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jalla nuz̈ wejt puntuquiztan chiyanaqui, anc̈hucqui pinsac̈hani, wejr persunpacha honora waytiñi, jalla nii. Yekjapanacaqui tsjii carta nombramientuz̈tan ojklayc̈ha. Niz̈ta carta nombramientuqui wejtta ana pecza, anc̈hucaquiz prisintizjapa. Niz̈aza anc̈hucaquiztan niz̈ta carta anal mayasac̈ha.
1 Iti kwananowar taiyuwit isat tao ra’ara’at maiye? O kwakokok sabuw afa turahinah tebifa’ihibe fefemaim kwa aki kwanifa’i isai kwanao ra’ara’at naatu aki kwa anifa’i isa anaora’ara’at.
2 Anc̈hucpachac̈ha wejt carta nombramiento cuntaqui. Anc̈hucqui weriz̈ paljaytiquiztan ew kamañchizza. Tjapa z̈oñinacaqui nii cherasac̈ha, niz̈aza pajasac̈ha.
2 Kwa i aki ai fef, dogorei wanawanan hikirum sabuw etei baiyab so’ob isan.
3 Cristuqui anc̈hucaquiz ew kamañchiz cjiskatc̈ha, weriz̈ paljaytaz̈ cjen. Jaziqui anc̈huca ew kamañaqui tsjii carta nombramientuz̈takazza. Jalla nii cartaqui anac̈ha c̈hjul tintiz̈tanami cjijrtaqui; anac̈ha c̈hjul mazquizimi cjijrtaqui. Yooz Espiritu Santuqui anc̈huca kuzquiz luzzic̈ha, ew kamañchiz cjisjapa. Jaziqui anc̈huca ew kamañaqui tsjii carta nombramientuz̈takazza.
3 Rerereb yan ebi’obaiyit, Keriso taiyuwin iti fef kirum aki wanawana’imaim iyafar abai ana, men fufumamaim hikirum, baise God Anunin wanatowan ma’ama’anin kirum, men kabay rebanamaim baise sabuw dogorohimaim.
4 Anc̈hucc̈ha kjana tjeezñiqui, wejrqui lijitum apostoltqui, nii. Jalla nuz̈upan cjiwc̈ha. Cristuz̈ cjen nuz̈ chiyasac̈ha Yooz yujcquiz.
4 Nati batkikin God nanamaim i it nowat Keriso’one enan.
5 Nuz̈ cjican, zakaz cjiwc̈ha: Wejrpacha ana c̈hjul walimi paasac̈ha Yooztajapa. C̈hjul Yooztajapa wali paatami Yooz aztanpankaz paatac̈ha. Inakaztc̈ha wejrqui. Pero Yoozqui wejr illzic̈ha, niiz̈ apóstol cjisjapa.
5 It i men karam taiyuwit ata fairamaim abistan tasisinaf i tata’itin, tatafufun ana gewasin isan tao, baise it ata fair i Godane enan.
6 Yoozpacha wejr utchic̈ha niiz̈ ew compromis puntu paljayñi ojklayzjapa. Nii ew compromisuqui anac̈ha Moisés cjijrta liiquiztan, antiz Espiritu Santuz̈quiztanc̈ha. Nii cjijrta lii cjen z̈oñinaca infiernuquin okaquic̈ha, castictaz̈ cjisjapa. Espiritu Santuz̈ cjen z̈oñinacaqui arajpachquin okaquic̈ha, Yooztan wiñaya kamzjapa.
6 I sinaf isat heam ana obaibasit boubun ana bowayah tamatar, men fefemaim baise God Anunin Kakafiyinamaim. Anayabin ofafar hikikirum i ea’easbunit, Anun Kakafiyin i yawas ebitit.
7 Nii Moises cjijrta liiqui maznacquiz litranacz̈tan cjijrtatac̈ha. Nii cjijrta lii tanz̈cu, Moises yujcqui walja c'ajchic̈ha. Jalla nuz̈ Moises yujc walja c'ajan, parti Israel z̈oñinacaqui niiz̈ yujc ana cherz̈ñi atchic̈ha. Moises yujcqui jalla nuz̈ c'ajñiz̈ cjen, zumat zumat upa c'ajchic̈ha. Yoozqui jalla niz̈ta lii tjaachic̈ha, honorchiz cjisjapa, z̈oñinaca ana liwriiñi cjenami.
7 Ofafar nati kabay tafanamaim hikikirum ana veya God ana marakaw tafanamaim re auman bai, nati morob bai enan naatu ofafar ana kusisiarin auman naa, imih Israel sabuw men karam Moses yumatan hita’itin gewas, nati kusisiarin i sasawar auman.
8 Yoozqui niiz̈ ew compromiso juc'ant honorchiz cjiskatchic̈ha. Ew compromisquiztan Espiritu Santuqui z̈oñinacz̈quiz liwriiskatc̈ha.
8 Baise nati kusisiarin men nati Anun Kakafiyin ana bowabow ana kusisiarin na’atube’emih.
9 Nii honorchiz lii ana cumplitiquiztan uc̈humqui castictajapa cjissinc̈humc̈ha. Pero ew compromiso catokchiz̈ cjen uc̈humqui Yooz yujcquiz zuma cjissinc̈humc̈ha, ana ujchiz. Juc'ant honorchizza nii ew compromisuqui.
9 Bowabow nati sabuw ea’easbunih nakukusisiar na’at, iti roumutuforen bowabow ana kusisiarin ana ra’at men tomar?
10 Tuquiqui Moisés liiqui honorchiztac̈ha. Anzta ew compromisquiztan nii tuquita liiqui ancha upa honorchizza, nii anzta compromisuqui juc'ant honorchiz cjen.
10 Ofafar atamanin ana kusisiarin i en, anayabin boun nowan ana kusisiarin i ra’at imaim atamanin kusair.
11 Nii liiqui Cristuz̈ tjonzcama mantizjapakaz tjaatatac̈ha. Nekztan ana iya walc̈ha. Nii ew compromisuzti wiñayaz̈ tjuraquic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan juc'ant honorchiz z̈ejlztanc̈ha.
11 Naatu nati kousisi’arin boun kusaisir auman nanan na’at, nati wanatowan ekukusisiar ana ra’at i men tomarin.
12 Jalla nii ew compromiso ut'aytaz̈ cjen wejrnacqui uchtac̈ha, wiñaya liwriiñi taku paljayzjapa. Jalla niz̈tiquiztan tjup kuztan kjanacama chiyuc̈ha.
12 Isan imih aki isai nuhifot ema’am, aki fair abai ababatkikin.
13 Nii Moises irata anal paa-uc̈ha wejrnacqui. Moisesqui niiz̈ c'ajni yujc chjojzic̈ha, parti Israel z̈oñinaca ana cherzjapa, nii yujc c'ajñi katzcama. Moises yujcqui ana tira c'ajñitac̈ha. Nii tuz̈ cjic̈ha, liiqui anaz̈ tira walc̈ha, apatatta, jalla nii.
13 It i men Moses na’atube yumatan sum Israel sabuw men karam yumatan ana kusisiarin hita’itin.
14 Wejrnacqui liwriiñi puntuquiztan kjanacama chiyuc̈ha. Pero Israel z̈oñinacazti nii puntu ana intintazzic̈ha. Chojru kuzzizpantac̈ha anzcama ana intintazza. Moises lii liiz̈cu nii liiquizkaz pinsic̈ha. Cristuz̈quin kuz tjaaz ana pinsic̈ha. Pero Cristuz̈quin kuz tjaachiz̈ cjenkaz liwriiñi Yooz puntu intintazñi cjesac̈ha.
14 Baise hai not i kwaris naatu nati boun ana veya ofafar atamanin tebiyab. I men hibosair anayabin Keriso akisinamo wanawananamaim inama’am boro hinabosair.
15 Anzcama Moises lii liicanami ana liwriiñi Yooz puntu intintazasac̈ha jila parti judío z̈oñinacaqui.
15 Iti boun ana veya, Moses ana ofafar inabiyab hai not sumasum sum inu’in.
16 Jesucristo Jilirz̈quiz kuz tjaaz̈cu, nekztanz̈ liwriiñi Yooz puntu intintazasac̈ha.
16 Baise yait ta Regah isan natatatabir nati sumasum i bosair.
17 Jesucristo Jiliriqui Yooz Espirituz̈tan tsjii kuzzizza. Niz̈aza jakziltiz̈ kuzquiz Jesucristuz̈ Espíritu z̈ejlc̈haja, jalla niiqui liwriitapanz̈ cjequic̈ha.
17 Regah i Ayubin, naatu menamaim Regah Ayubin ema’am nati’imaim rufamen emamatar.
18 Jalla niz̈tiquiztan liwriitaz̈ cjen, tjapa uc̈humqui Jesucristo Jilirz̈ honoraz̈ tjeez̈a, tsjii ispijuz̈takaz. Niz̈aza uc̈humqui zumat zumat Jesucristuz̈ irata juc'ant zuma cjissa. Niz̈aza niiz̈ irata juc'ant juc'ant honorchiz cjissa. Jalla nuz̈ uc̈humnacaltajapa cjiskatc̈ha Jesucristo Jilirz̈ Espirituqui. Nuz̈upanc̈ha Yoozqui uc̈humnacaltajapa.
18 Naatu it iyab yumatat men sumasum, it etei’imak Regah ana marakaw yumatatamaim ekukusisiar, it ebobotabirit i ana yumatanabe tamamatar. I ana marakaw kusisiarin i ra’at kwanekwan, i Regahine enan, i Anuninamaim ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.