Hebreus 8
Chipaya NT (CAP_SBB) vs ARA
1 Weriz̈ chiitanacquiztan jalla tiic̈ha chekanaqui, uc̈humnacaltajapa tsjii zuma palt'iziñi z̈ejlc̈ha, Jesucristupacha. Jalla niiqui arajpachquin Yooz Ejpz̈ z̈ew latuquiz julzi z̈ejlc̈ha, Yooz Ejpz̈tan chica mantican.
1 Ora, o essencial das coisas que temos dito é que possuímos tal sumo sacerdote, que se assentou à destra do trono da Majestade nos céus,
2 Niic̈ha ultim Yooz kjuychiz jiliriqui, uc̈humnacaltajapa palt'iziñzjapa. Nii ultim Yooz kjuy timpluqui anaz̈ z̈oñiz̈ paatac̈ha. Niz̈aza anac̈ha tii muntuquiz. Antiz Yooz Jilirz̈ arajpach kjuyapankazza.
2 como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, não o homem.
3 Zapa timplu jiliriqui niiz̈ puestuquiz kamcan, ofrendanacami wilananacami jalla ninaca tjaañic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Jesucristo zakaz tsjii tjaazjapa necesitc̈ha.
3 Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer tanto dons como sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer.
4 Jesucristuqui tii yokquizkaz kamñi z̈oñi cjitasaz̈ niiqui, anaz̈ timplu jilirimi cjitasac̈ha. Tii yokquizpachac̈ha Moisés lii jaru timplu jilirinaca panz̈ z̈ejlc̈ha. Jalla ninacaqui tirapanz̈ wilana tjaac̈ha Moisés lii jaru.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei,
5 Pero ninacaqui ultim Yooz kjuy timpluquiz anaz̈ sirwic̈ha. Arajpachquin z̈ejlc̈ha nii ultim Yooz kjuy timpluqui. Jalla nii timplu cunta tii yokquiz tsjii paata timplu z̈ejlc̈ha tsjii fotoz̈takaz. Tuqui timpuqui Moisesqui Yooz cjitacama tsjii zkiz timplu paakatchic̈ha. Ima paakatcan Yoozqui niiz̈quiz mantichic̈ha, tuz̈ cjican: “Sinaí curquin amquiz tjeezinc̈ha, jaknuz̈t wejt timpluqui paaztanc̈halaja, jalla nii. Jalla nii jarupankaz timplu kjuya kjuystanc̈ha”. Jalla nuz̈ mantichic̈ha Yoozqui.
5 os quais ministram em figura e sombra das coisas celestes, assim como foi Moisés divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo; pois diz ele: Vê que faças todas as coisas de acordo com o modelo que te foi mostrado no monte.
6 Pero Jesucristuzti z̈oñinacz̈tajapa tsjan zumaz̈ palt'izinasac̈ha. Jalla niic̈ha tuquita palt'iziñinacz̈ kamañquiztan juc'ant zuma kamañchizqui. Niz̈aza tuquita liiquiztan tii anzta liiqui uc̈humnacalta tsjan zumac̈ha. Jesucristuz̈ cjen tii anzta liiqui z̈ejlc̈ha. Niz̈aza nii liiz̈ jaru tsjii tsjan zuma kamañaqui compromittac̈ha.
6 Agora, com efeito, obteve Jesus ministério tanto mais excelente, quanto é ele também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas.
7 Tuquita tjaata liiqui juc'ant zuma cjitc̈haj niiqui, anaz̈ iya liiqui pectasac̈ha.
7 Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda.
8 Yoozqui tuquita lii jaru kamñi z̈oñinacz̈quiz ana zuma naychic̈ha. Jalla nii puntuquiztan Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha:
8 E, de fato, repreendendo-os, diz: Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
9 — ausente —
9 não segundo a aliança que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os conduzir até fora da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não atentei para eles, diz o Senhor.
10 — ausente —
10 Porque esta é a aliança que firmarei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: na sua mente imprimirei as minhas leis, também sobre o seu coração as inscreverei; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 — ausente —
11 E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até ao maior.
12 Jalla nuz̈ cjic̈ha Yooz takuqui.
12 Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.
13 Yoozqui nii ew lii puntuquiztan chiiz̈cu nii tuquita lii apatatchic̈ha. Nii tuquita liiqui watchiz̈ cjen, inakazza. Wajilla liwj tjatztaz̈ cjequic̈ha.
13 Quando ele diz Nova, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.