Atos 4

Chipaya NT (CAP_SBB) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pedruz̈tan Juanz̈tan jalla nuz̈ parlan, timplu jilirinacaqui, timplu zultatz̈ jilirz̈tan saduceo parti z̈oñinacz̈tan tjonchic̈ha.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Pedruz̈tan Juanz̈tan z̈oñinaca tjaajnatc̈ha, tuz̈ cjican: —Jesusaqui ticziquiztan jacatatchic̈ha. Jalla nuz̈ kjanapacha tjeez̈a, tjapa ticzi z̈oñinacaqui jacatataquic̈ha, jalla nuz̈. —Jalla niz̈ta chiitiquiztan ancha z̈awjchic̈ha nii jilirinacaqui.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Jalla nekztanaqui Pedruz̈tan Juanz̈tan preso chjitz̈tatac̈ha. Niz̈aza carsilquiz majctatac̈ha, jakataz̈cama. Nii oraqui zeziqueyatac̈ha.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Jalla nuz̈ Pedruz̈tan Juanz̈tan Yooz puntu chiichiichiz̈ cjen, tama nonzñi z̈oñinacaqui tjapa kuztan Yoozquin criichic̈ha. Luctak criichi z̈oñinacakaz tsjii pjijska warankatac̈ha.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Jakataz̈uqui Jerusalén wajtquin ajczitac̈ha wajt jilirinacami, timplu jilirinacami lii tjaajiñinacami.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Nii oraqui timplu chawc jiliritac̈ha Anasqui. Niimi ajczitac̈ha, niz̈aza Caifastan, Juanz̈tan, Alejandruz̈tan. Niz̈aza tjapa timplu chawc jilirinacz̈ famillanacami ajczitac̈ha.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Jalla nuz̈ ajcziz̈ cjen Pedruz̈tan Juanz̈tan zjijckatchic̈ha. Nekztanaqui nii jilirinacz̈ taypiquiz apantiskatz̈cu pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈hucqui, ¿jakzilta jiliriz̈ mantitaz̈ cjen niz̈ta anc̈huc paajo?
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Jalla nekztanaqui Espíritu Santuqui Pedruz̈quiz tuz̈ chiikatchic̈ha: —Israel wajtchiz jilirinaca, timplu jilirinaca,
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 wejrnacqui anc̈hucaz̈ yujcquiz zjijctac̈ha, tsjii wali paata zumpacha zizajo. Jaknuz̈t tii zuch z̈oñi z̈ejtchiz̈laja, jalla nii ziz pecaquiz̈ niiqui, niil quint'asac̈ha.
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 Wejrnacqui anc̈huca yujcquiz weraral chiyac̈ha, anc̈huc nii quintu zumpacha zizajo; niz̈aza tjapa Israel wajtchiz z̈oñinaca zumpacha zizajo. Jesucristuz̈ aztan tii z̈oñi c̈hjetinta z̈ejlc̈ha tjapa anc̈huca yujcquiz tsijtchi. Anc̈hucqui nii Nazaret wajtchiz Jesucristo cruzquiz ch'awcchinc̈hucc̈ha. Nekztanaqui Yoozqui niipacha ticziquiztan jacatatskatchic̈ha.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Anc̈hucqui kjuy pirkiñinacaz̈takaz nii zuma maz tjojtchic̈ha, “Ana cusa” cjican. Jalla nii tjojtta mazqui Jesusapanc̈ha. Nii tjojtta mazzti ancha cusala, isquinquiz nonz̈ta maz irata cjissic̈ha. Yoozqui cjichic̈ha, “Tii mazza tsjan juc'ant chekanaqui”.
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Jesucristupankazza Liwriiñiqui. Yooz Ejpqui anaz̈ iya jakziltami utchic̈ha liwriiñi cjisjapa. Tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiztan ana iya liwriiñi z̈oñi z̈ejlc̈ha. Jesucristupankaz uc̈hum liwriiñi atasac̈ha.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Jalla nuz̈ Pedruqui chiichic̈ha Juanz̈tan. Nii pucultanaqui ana istutiñitac̈ha, campuquin kamñi z̈oñikazza. Jalla nuz̈ cjenami Pedruz̈tan Juanz̈tan tjup kuzziz chiichic̈ha, ana ekscan. Jalla nii nayz̈cu nii jilirinacaqui ispantichic̈ha. Niz̈aza pajchipan cjissic̈ha, nii pucultanaqui Jesusiz̈tan chica ojklaychitac̈ha, jalla nii.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Nekz chica nii c̈hjetinta z̈oñimi tsijtchi z̈elatc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ana c̈hjul quintrami chii atchic̈ha.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Jalla nekztanaqui nii c̈hjepultan z̈oñinaca ajczquiztan ulanskatchic̈ha. Ninacaz̈ ulantan, nii jilirinacaqui ninacpora zmali parlassic̈ha,
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 tuz̈ cjican: —¿C̈hjul uc̈hum tii z̈oñinacz̈tan paaquejo? Tjapa Jerusalén z̈oñinacaqui tinacaz̈ paata milajru zizkalala. Tinacaqui pajk siñala tjeezic̈ha. Anac̈ha nicchuca uc̈humqui.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Tii chiitaqui ana iya zizta cjisjapa, uc̈humqui ninacz̈quiz mantiz waquizic̈ha, ana iya Jesusiz̈ puntu parlajo. “Niz̈ta parlaquiz̈ niiqui, anc̈hucqui casticta cjequic̈ha” jalla nuz̈ chiiz̈inz waquizic̈ha.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Nekztanaqui nuz̈ parli z̈erz̈cu, nii jilirinacaqui Pedruz̈tan Juanz̈tan kjawzic̈ha. Nekztan tuz̈ chiiz̈inchic̈ha: —Jaziqui anc̈hucqui anaz̈ iya parlaquic̈ha nii Jesusiz̈ tjuuz̈tan. Niz̈aza anaz̈ jecz̈quizimi tjaajnaquic̈ha Jesusiz̈ puntuquiztan. —Jalla nuz̈ mantichic̈ha.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Jalla nuz̈ mantitiquiztan Pedruz̈tan Juanz̈tan kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Anc̈hucpachaz̈ tantiyasa. ¿C̈hjulut walikaz Yooz yujcquiziya? ¿Anc̈hucaz̈ mantita caz wali cjesaya? uz̈ ¿Yooz mantita caz wali cjesaja?
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Wejrnacqui anal weriz̈ chertanacami nonz̈tanacami parlis jaytasac̈ha. Jalla nuz̈ parlispanc̈ha wejrnacqui.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Jalla nekztanaqui nii jilirinacaqui Pedruz̈quiz Juanz̈quiz zuma ch'aanchic̈ha. Pero niz̈tami ninacaqui cutztatac̈ha. Jalla nuz̈quiz nii jilirinacaqui ana castiqui atchic̈ha. Parti z̈oñinacami Yoozquin alawazzic̈ha, niz̈aza Yoozquin honora tjaachic̈ha jalla nii milajru paatiquiztan.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Nii c̈hjetinta z̈oñiqui pusi tunc wata jilchiztac̈ha.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Nekztanaqui Pedruz̈tan Juanz̈tan carsilquiztan cutztiquiztan niiz̈ mazinacz̈quin ojkchic̈ha. Tjapa ninacz̈ ojklaytanaca quint'ichic̈ha, jaknuz̈t nii timplu jilirinacami wajt jilirinacami chiitc̈haja, jalla nii liwj quint'ichic̈ha.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 Jalla nuz̈ quint'itiquiztan, tjapa ninacaqui tsjii kuzziz Yoozquin mayizichic̈ha, tuz̈ cjican: —Yooz Jiliri, tjapa mantiñi Jiliri. Amqui arajpachami yokami, kot kjazmi, niz̈aza tjappacha paachamc̈ha.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Amtan Espíritu Santuz̈tan am David cjita sirwiñi tuz̈ chiikatchamc̈ha:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 Nuz̈ cjican cjijrchic̈ha Davidqui.
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 Jalla tiz̈ta werarac̈ha. Herodestan, Poncio Pilatuz̈tan, Israel wajtchiz z̈oñinacz̈tan, yekja wajtchiz z̈oñinacz̈tan, jalla tjapa ninacaqui tii wajtquin juntassic̈ha wali zuma Jesusiz̈ quintra paazjapa. Pero am Majch utchamc̈ha, tsjan chawc jiliri cjisjapa.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Jalla nuz̈ juntascu ninacaqui am kuzquiz pinsitacama cumplissic̈ha. Nuz̈quiz cjissic̈ha. Amiz̈ tuquitan pinsita jaru, jalla nuz̈pacha watchic̈ha.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Anziqui, Yooz Jiliri, wejtnaca quintra ch'aanita taku am zizza. Jaziqui wejtnacaquiz, amiz̈ mantita ojkñi z̈oñinacz̈quiz, zuma tjup kuz tjaaz̈calla, ana ekscan am taku parlajo.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Niz̈aza am azi tjaaz̈calla, laa z̈oñinaca c̈hjetinzjapa, niz̈aza zuma obranacami, niz̈aza siñalanacami, niz̈aza milajrunacami paazjapa, am zuma Majch aztan. —Jalla nuz̈ chiican Yoozquin mayizichic̈ha.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 Jalla nekztanaqui Yoozquin mayiziz z̈erz̈tan jakziquin ajczitaz̈laja, jalla nii kjuya c̈hekjinchic̈ha. Niz̈aza tjapa ninacaqui Espíritu Santuz̈ azi tanzic̈ha ninacz̈ kuzquiz. Jalla niz̈tiquiztan walja tjurt'iñi kuzziz Yooz taku parlichic̈ha.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Tjapa nii wacchi criichinacaqui tsjii kuzziztac̈ha. Niz̈aza ninacz̈ pinsamintuqui tsjiipanikaztac̈ha. Jakzilta z̈oñit cusasanacchiz z̈elatc̈haja, nii z̈oñinacaqui ana cusasquiztan chiiñitac̈ha, “Wejt cusasaz̈ tiic” cjicanaqui. Antis tjapa ninacz̈ cusasanacaqui tsjiiz̈takaz z̈elatc̈ha, tjapa criichi z̈oñinacz̈tajapa.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Nii Jesusiz̈ illzta apostolonacaqui Jesús Jiliriz̈ jacatatz puntuquiztan tirapan paljayñitac̈ha, zuma atipñi tawkz̈tan. Zuma wali azziz tawkz̈tan atipñipantac̈ha. Niz̈aza Yoozqui ninaca walja yanapchic̈ha.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Ninacz̈quiztan anaz̈ tsjii t'akjir z̈oñi z̈elatc̈ha. Jakzilta criichi z̈oñiz̈laja yokchizimi kjuychizimi, jalla ninacaqui nii tuyz̈cu paaz zjijcñipanikazza.
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 Nii paaz zjijcz̈cu apostolonacz̈quin intirjiñipanikaztac̈ha. Niz̈aza ninacaqui nii paazqui chicata tojzñitac̈ha ana z̈elinchiz z̈oñinacz̈quiz.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Niz̈aza tsjii José cjita levita t'akquiztan z̈oñi z̈elatc̈ha, Chipre cjita isla yokchiz z̈oñi. Nii José cjita criichi z̈oñiqui yekja tjuuchizzakaztac̈ha Bernabé cjita. Jalla nuz̈ tjuuskatchic̈ha apostolonacaqui. Nii Bernabé tjuuqui tuz̈ cjic̈ha, “Zuma Kuzñi”, jalla nii.
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Nii Bernabé cjita z̈oñiqui tsjii yokchiztac̈ha. Nekztanaqui nii yoka tuychic̈ha. Nii yoka tuyz̈cu, paaz zjijcchic̈ha. Nekztanaqui apostolonacz̈quin nii paaz intirjichic̈ha.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.