Apocalipse 14
Chipaya NT (CAP_SBB) vs AAI
1 Jalla nekztanaqui Sión cjita cur kjutñi cherchinc̈ha. Jalla nicju Uuzaz̈takaz Jesucristuqui tsijtchi z̈elatc̈ha. Niiz̈tan chica 144,000 z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Nii z̈oñinacz̈ ayquiz Jesucristuz̈ tjuumi, niiz̈ Ejpz̈ tjuumi, jalla nii tjuunaca cjijrtatac̈ha.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Jalla nekztanaqui arajpachquiztan tsjii jora nonzinc̈ha, wacchi pujunacz̈ kjaz joraz̈takaz, niz̈aza pjursanti jorjorñiz̈ joraz̈takaz. Niz̈aza nii weriz̈ nonz̈ta joraqui suyniñitac̈ha, jaknuz̈t wacchi arpa quitaranaca suynic̈haja, jalla niz̈ta.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Jesucristuz̈tan z̈ejlñi z̈oñinacaqui ew wirsu itsic̈ha. Nii mantiz puestuz̈ yujcquiz niz̈aza nii pajkpic z̈ejtñinacz̈ yujcquiz, niz̈aza nii jilirinacz̈ yujcquiz itsic̈ha. Anaz̈ iya jakziltami nii ew wirsu catoki atatc̈ha; nii 144,000 jalla nii alaja nii wirsu catokchic̈ha. Nii 144,000 z̈oñinacaqui yokquiztan liwriitatac̈ha.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Jalla ninacaqui ana zalzi niz̈aza ana c̈hjul maatakatan adulteriuz̈takaz paachic̈ha. Jalla ninacaqui Uuzaz̈takaz Jesucristo apzic̈ha, jakziquin ojktc̈haja, jalla nii. Niz̈aza ninacatac̈ha z̈oñinacz̈quiztan primero liwriita z̈oñinacaqui. Yooztajapami Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈tajapami liwriitatac̈ha.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Jalla ninacatac̈ha ana zinta toscara chiichiqui, niz̈aza ana c̈hjul ujchiztac̈ha.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Jalla nekztanaqui arajpach taypiquiz tsjii anjila layñi cherchinc̈ha. Nii anjilaqui liwriiñi tawkchiztac̈ha, tii muntuquiz kamñi z̈oñinacz̈quiz parliñijapa. Nii liwriiñi takuc̈ha wiñayjapa werar razunaqui. Nii liwriiñi takuqui tjapa z̈oñinacz̈tajapa, tjapa nacionanacchiz z̈oñinacz̈tajapami, niz̈aza tjapa zaranacchiz z̈oñinacz̈tajapami, niz̈aza tjapa takunacchiz z̈oñinacz̈tajapami, niz̈aza tjapa watjanacchiz z̈oñinacz̈tajapa, jalla ninacz̈tajapatac̈ha.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Jalla nii anjilaqui altu jorz̈tan tuz̈ chiichic̈ha: —Yoozquin rispitñiz̈ cjee. Niiz̈quin honora waytiñiz̈ cjee. Niiz̈ ultim casticz ora tjonc̈ha. Niiqui arajpachami, yokami, kot kjaznacami, niz̈aza kjaz jalzurinacami paachic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan niiz̈quiz rispitñiz̈ cjee.
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Jalla nekztanaqui yekja anjilaqui apz̈quichic̈ha, tuz̈ cjican: —Babilonia, nii pajk watjaqui akzic̈ha, akzic̈ha. Nii watjaqui parti watjanacchiz z̈oñinacz̈quiz anawali kamañchiz cjiskatchic̈ha, jaknuz̈t adulteriuquiz ojklayñinacaqui ana zuma kamañchizlaja, jalla niz̈ta.
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Jalla nekztanaqui tercer anjilaqui apz̈quichic̈ha, altu jorz̈tan tuz̈ cjican: —Jakziltat nii anawal animala rispitc̈haja, niz̈aza nii z̈oñiz̈ paata yooz rispitc̈haja, jalla niiqui castictaz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza jakziltat niiz̈ ayquiz anawal animalz̈ chimputa cjec̈haja, uz̈ kjarquiz anawal chimputa cjec̈haja,
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 jalla niiqui Yooziz̈ castictaz̈ cjequic̈ha. Jalla nii ana ultim Yooz rispitñi z̈oñinacz̈ quintra Yoozqui ancha z̈awjwaquic̈ha. Yoozqui ninaca ancha casticaquic̈ha. Ninacaqui infiernuquin niz̈aza asñi azupriquiz ancha t'akjizaquic̈ha Yooz zuma anjilanacz̈ yujcquizimi, Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ yujcquizimi.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Infiernuquin wiñayjapa sufran, uj z̈ketiqui z̈ketaquic̈ha watay wata. Nii sufriñi z̈oñinacac̈ha majiñami weenami jeejzqui ana z̈ejlchuca. Ninacaqui anawal animala rispittiquiztanami niz̈aza nii paata yooz rispittiquiztanimi jalla niz̈ta ancha sufraquic̈ha. Niz̈aza ninacaqui nii anawal animalz̈ tjuuz̈tan chimputaz̈ cjen niz̈ta ancha sufraquic̈ha.
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Jakziltat Yooz partiquiz z̈ejlc̈haja, niz̈aza Yooz tawk jaru kamc̈haja, niz̈aza Jesucristuz̈quin kuz tjaac̈haja, jalla ninacaqui tii muntuquiz pruebanaca watcan pasinsis kuzziz tira tjurt'ichej cjila.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Jalla nekztanaqui wejrqui arajpachquiztan tsjii jora nonzinc̈ha. Nii joraqui tuz̈ cjichic̈ha: —Jalla tiic cjijra: “Tekztan nawjcchuc jakziltat Yooz Jilirz̈quiz tjurt'ichi kuzziz ticznac̈haja, jalla niiqui cuntintuz̈ cjequic̈ha”. Espíritu Santuqui tuz̈ cjic̈ha: “Ninacaqui ninacz̈ langzquiztan jeejznaquic̈ha. Niz̈aza ninacz̈ zuma obranacquiztanami niz̈aza kamtiquiztanami pactaz̈ cjequic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan cuntintuz̈ cjequic̈ha”.
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Jalla nekztanaqui tsewc kjutñi cherz̈cu, chiw tsjiri cherchinc̈ha. Nii tsjir juntuñ tsjii z̈oñiz̈takaz julzi z̈elatc̈ha, kor pillu achquiz tjewzi, niz̈aza kjarquiz cuchillu tanzi.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Nekztanaqui tsjii anjilaqui arajpach Yooz timpluquiztan ulanchic̈ha altu jorz̈tan kjawcan. Nii tsjir juñtuñtan julzi z̈oñz̈quiz paljaychic̈ha, tuz̈ cjican: —Tii muntuquiz z̈ejlñi cujich ora tjonchic̈ha. Cujichaqui zuma pookchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan am cuchillz̈tan pootzna, cujicha ricuja. —Nuz̈ cjichic̈ha anjilaqui. Tii muntuquiz z̈ejlñi criichi z̈oñinacac̈ha cujichaz̈takazqui.
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Jalla nekztanaqui nii tsjir juñtuñtan julzi z̈oñiqui cuchillz̈tan tii muntuquiz z̈ejlñi cujicha ricujchic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Yoozquin criichi z̈oñinacaqui ricujta cjissic̈ha.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Nekztanaqui tsjii yekja anjilaqui arajpach Yooz timpluquiztan zakaz ulanchic̈ha, cuchillz̈tan zakaz.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Nekztanaqui tsjii anjilaqui arajpach Yooz altarquiztan ulanchizakazza. Nii anjilaqui akzjapa poderchizza. Nekztanaqui nii anjilaqui segundo cuchillz̈tan anjilz̈quiz paljaychic̈ha, altu jorz̈tan tuz̈ cjican: —Am cuchillz̈tan uwas cujicha ricuja. Uwasnacaqui zuma pookchic̈ha. Jaziqui nii ricuja. —Nuz̈ cjichic̈ha anjilaqui. Tii muntuquiz z̈ejlñi ana criichi z̈oñinacac̈ha uwas cujichaz̈takazqui.
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Jalla nekztanaqui nii anjilaqui cuchillz̈tan ana Yoozquin criichi z̈oñinaca cujichaz̈takaz pootchic̈ha, niz̈aza ricujchic̈ha. Nekztan nii ricujta z̈oñinacaqui uwas cujich uyquiztakaz tjojttatac̈ha, Yooz casticta cjisjapa.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Jalla nekztanaqui jaknuz̈t ricujta uwasanaca tjecanc̈haja, jalla niz̈ta nii ricujta z̈oñinacaqui castictatac̈ha Yooz wajtz̈ tjiiquin. Jalla nuz̈ castictaz̈ cjen, ancha ljoc ojkchic̈ha, cawallunacz̈ freno irantizcama. Quinsa patac kilómetro larcuquin niz̈ta ljoc ojkchic̈ha.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.