1 Coríntios 1
Chipaya NT (CAP_SBB) vs AAI
1 Wejrqui Pablutc̈ha. Jesucristuz̈ cuchanz̈quita apostoltc̈ha. Jalla nuz̈ Yoozqui munchic̈ha, wejr apóstol puestuquiz uchi. Wejrqui Sóstenes cjita jilz̈tan tii cartal cjijrz̈cuc̈ha anc̈huc criichi z̈oñinacz̈quin.
1 Ayu Paul God ana kokomaim eafu atit Keriso Jesu ana Tur abarayan amatar taituwa Sosthenes airi.
2 Anc̈hucqui Corinto wajtchiz criichi jilanacc̈hucc̈ha. Werar Yooz iclizziz z̈oñinacc̈hucc̈ha. Jesucristuz̈ cjen Yoozqui anc̈huc t'akzic̈ha niiz̈ zuma kamañchiz cjisjapa. Jalla niijapaqui Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha. Niz̈aza Yoozqui tjapa criichi z̈oñinaca kjawzic̈ha niiz̈ zuma kamañchiz cjisjapa. Anc̈hucatan parti criichi z̈oñinacz̈tan Jesucristo Jilirz̈quin sirwic̈ha. Jesucristo Jilirz̈ mantuquizza ninacami, niz̈aza uc̈hummi.
2 God ana Ekaleisia nati Corinth wanawanamaim kwama’am, iyabowat afa’af kwabai kwatit Keriso Jesu wanawananamaim kusouwi God ana sabuw kakafiyih kwamatar kwama’am, naatu sabuw efan tata’amaim iyabowat it bairit taikofan ata Regah Jesu Keriso wabinamaim tao takwakwafir auman.
3 Uc̈hum Yooz Ejpz̈tan Jesucristo Jilirz̈tan, anc̈hucaquiz zumaj yanapla. Niz̈aza anc̈hucz̈tajapa walikaj kamkatla.
3 Manaw kabeber, tufuw, Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Jesucristuz̈ cjen Yoozqui anc̈hucaquiz ancha okzic̈ha. Anc̈hucaz̈ okz̈taz̈ cjen tirapan Yoozquin gracias cjican chiyuc̈ha.
4 Ayu mar etei kwa isa God merarayow abitin, anayabin Keriso Jesu wanawananamaim God manaw kabeber bit isan.
5 Jesucristuz̈ cjen Yoozqui anc̈hucaquiz zumpacha yanapchic̈ha, Yooz puntu zuma zizajo, niz̈aza Yooz taku zuma paljayajo.
5 Naatu i wanawananamaim kwa i kwana ef tata’ane totobuyoy wairaf kwamatar, a turamaim naatu not rerekabamaim sawar etei kwaso’ob.
6 Wejrnacaz̈ Jesucristuz̈ puntuquiztan paljaytan anc̈hucqui persun kuzquiz zumpacha catokchinc̈hucc̈ha.
6 Anayabin ayu Keriso isan ao’orereb i kwa wanawanamaim matar ebiturobe.
7 Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui tjapaman Yooziz̈ tjaata kamañchizza. Jalla nuz̈ kamcan, Jesucristo Jiliriz̈ tjonz tjuñi tjewz̈a anc̈hucqui.
7 Isan imih kwa ata Regah Jesu Keriso na bairerereb isan kwama kwakakaif wanawanan, men kafa’imo ayub ana baigegewasin ta kwasasa’irimih.
8 Jesucristo Jiliripacha anc̈hucaquiz tjurt'iñi kuzziz cjiskataquic̈ha niiz̈ tjonz tjuñicama. Tjurt'iñi kuzziz tjewznan, Jesucristo Jiliriz̈ tjonz tjuñquiziqui anc̈huca quintra anaz̈ jecmi kjaz̈ cjesac̈ha. Yoozqui anc̈huca ujnaca pertunchic̈ha Jesucristuz̈ cjen.
8 Naatu God boro nabototofari kwanan ana yomanin, saise ata Regah Jesu Keriso nanan ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en na’iti.
9 Niz̈aza anc̈huc kjawzic̈ha niiz̈ Majch Jesucristo Jilirz̈tan tsjii kuzziz cjeyajo. Niz̈aza Yoozza niiz̈ kjawz̈ta taku cumpliñiqui. Niiz̈ tawkcama anc̈hucaquiz cwitaquic̈ha Jesucristuz̈ tjonz tjuñicama.
9 God Natun ata Regah Jesu Keriso ana baita’ayomaim bairi run isan ea’afi i kwanitumitum.
10 Jilanaca cullaquinaca, uc̈hum Jesucristo Jilirz̈ tjuuquiz anc̈hucaquiz rocuc̈ha, porapat tsjii kuzziz cjeyajo, niz̈aza ana pjali cjeyajo. Tsjii kuzziz cjen tsjii pinsamintuchiz cjis waquizic̈ha.
10 Ata Regah Jesu Keriso ana roubabaruwen fair tafanamaim ayu abifefeyani taitu, abisa isan kwao’o etei kwanibasit, saise kwa wanawanamaim kouseb boro men nama, a not tutufin etei ta’imon namatar kwanama.
11 Wejt jilanaca cullaquinaca, tsjii kjaz̈ z̈oñinacaqui Cloé famill z̈oñinacz̈quiztan wejtquiz quint'ichic̈ha, anc̈hucpora ch'aasiñc̈hucquic̈ha, jalla nii.
11 Taitu, ayu i Chloe tain tuwan afa hina, kwa wanawananamaim kwama kwabigamigam isan hio anowar.
12 Ch'aascan, t'aka t'aka chiichiiñc̈hucquic̈ha, tuz̈ cjican: “Wejrtc̈ha Pabluz̈ t'akquiztanqui”. Tsjiizti cjiñizakazquic̈ha: “Wejrtc̈ha Apolos t'akquiztanqui”. Tsjiizti cjiñizakazquic̈ha: “Wejrtc̈ha Pedruz̈ t'akquiztanqui”. Yekjapanacazti cjiñizakazquic̈ha: “Wejrtc̈ha Cristuz̈ t'akquiztanqui”. Jalla nuz̈upan anc̈hucqui ch'aasiñc̈hucquic̈ha.
12 Ayu boro iti na’atube anao, kwa ta’ita’imon a tur ta ta kwao, o ta kuo, “Ayu i Paul abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Apollos abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Peter abi’ufunun,” naatu ta kuo, “Ayu i Keriso abi’ufunun.”
13 Nonz̈na anc̈hucqui. Cristuqui anac̈ha t'aka t'aka. Anc̈huca laycu wejrqui anac̈ha cruzquiz ch'awctaqui. Niz̈aza wejt tjuuquiz anac̈ha bautistaqui, wejt t'akquiz cjisjapa.
13 Keriso i kwatarsisib in kau’ay nanabin matar. Iban Paul onaf afe’en kwa isa morob? Ai Paul bai’ufnuninamih bapataito kwabai?
14 Crispo, niz̈aza Gayo, jalla ninaca bautissinc̈ha. Walizat ana iya bautistuc̈haja. Jalla niz̈tiquiztan Yoozquin gracias cjican chiyuc̈ha.
14 Ayu God ana merar ayiy kwa men ta bapataito aitimih, Krisipas naatu Gaius hairi’imo,
15 Niz̈aza wejt tjuu ana waytasac̈ha, “Pabluqui wejr bautissic̈ha”, cjicanaqui.
15 imih men yait ta boro inao, ayu i Paul wabinamaim bapataito abai abi’ufunun.
16 Aaa, tsjiilla wejr tjatzinc̈ha; Estéfanas familia zakaz bautissinc̈ha. Anal iya jec bautistac cjuñuc̈ha.
16 (Boro’obo anot Stephanas aawan ana nibur bairi bapataito aitih, baise anotanot men yait ta bapataito aitinimih.)
17 Cristuqui anac̈ha wejr bautisajo mantiz̈quichi. Antis liwriiñi Yooz taku paljayajo mantiz̈quichic̈ha. Jalla nuz̈ Yooz taku paljaycan wejrqui anac̈ha chawjc takunaca chiichintqui. Chawjc takunaca chiitasaz̈ niiqui, wejtquiz kuz tjaatasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui anaz̈ uc̈hum laycu conta Jesucristuz̈quiz tjapa kuztan cjitasac̈ha. Niz̈aza Jesucristuz̈quin tjapa kuz ana criitasac̈ha.
17 Anayabin Keriso i men bapataito isan iyafaru’umih, baise tur gewasin binan isan iyafaru, naatu men orot babin maiyow hai tur naatu hai notamaim ana’omih, nati na’atube ana’orerereb Keriso onaf afe’en momorob tur gewasin ana fair boro yabin en namatar.
18 Jesucristuqui cruzquiz ch'awctatac̈ha. Jalla nii puntu paljaytiquiztan infiernuquin ojkñi z̈oñinacaqui zumzu takunacaz̈takaz nayc̈ha. Liwriita, arajpachquin ojkñi z̈oñinacazti Yooz takupanz̈ nayc̈ha. Nii Yooz taku paljaytaz̈ cjen, Yoozqui niiz̈ azi tjeez̈a.
18 Anayabin onaf ana tur sabuw kasikasiyih isah i yabin en, baise iyabowat tayayawas isat i God ana fair
19 Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha:
19 Buk Atamaninamaim eo na’atube:
20 Nonz̈na. Chawjc taku chiiñi z̈oñinacami, judío cuzturumpinac puntu tjaajiñi z̈oñinacami, niz̈aza partir puntu parliñi z̈oñinacami, jalla ninacaqui inakazza; Yooz puntuquiztan ana zizñinacac̈ha. Jalla nuz̈ tjeezic̈ha Yoozqui; ninacz̈ takunacami pinsitanacami zumzukazza.
20 Bo orot ukwarin rerekabin menamaim ema’am? Orot kirum so’obayan menamaim ema’am? Naatu orot baibasayan ana not gagamin iti tafaram nowan menamaim ema’am? God iti tafaram ana ukwar rerekab botabir na koko’aw mamatar men kwaso’ob?
21 Tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui persun kuzquiz pinsican anapan Yooz pajasac̈ha. Jalla nuz̈ Yoozqui munchic̈ha. ¿Jaknuz̈t z̈oñinacaqui Yooz pajasajo? Jalla tiz̈tac̈ha. Wejrnacqui Jesucristuz̈ puntuquiztan paljayuc̈ha. Nii paljayta taku catokz̈cu z̈oñinacaqui werar Yooz pajasac̈ha. Niz̈aza liwriita cjesac̈ha. Ana criichi z̈oñinacaqui nii liwriiñi taku zumzu takuz̈takaz nayc̈ha. Jalla nuz̈ ninacaz̈ zumzu taku nayanami, Yoozqui munc̈ha, paljayta Yooz taku criiz̈cu, z̈oñinacaqui liwriita cjequic̈ha, nii.
21 Anayabin God ana ukwar rerekabamaim iwa’an sabuw tafaram ana ukwar rerekabamaim hima’am men karam boro hitaso’ob, naatu sabuw iyab iti tafaram ana ukwar rerekab hibaib, iti tur isan yabin en hirouw hio, baise aki onaf isan abibinanumaim God iti tur bai sinaf sabuw hitumatum yawas hibai.
22 Judío wajtchiz ana criichi z̈oñinacaqui milajrunacakaz pecc̈ha. Griego wajtchiz ana criichi z̈oñinacazti ninacaz̈ pinsita jarukaz liwriita cjis pecc̈ha.
22 Jew hikok ina’inan hita’itin hititurobe naatu Greek sabuw i ukwarerekab hinuwih.
23 Ana walipanc̈ha niz̈ta kuzziz z̈oñinacaqui. Jesucristuqui ticzic̈ha, z̈oñinaca ujquiztan liwriizjapa. Jalla nii Jesucristuz̈ puntuquiztan wejrnacqui paljayuc̈ha, z̈oñinaca liwriita cjeyajo. Pero wejrnacaz̈ Jesucristuz̈ ticz̈ta puntu paljaytiquiztan, Judío wajtchiz z̈oñinacaqui ana criiz pecc̈ha, “¿Kjaz̈t niic̈ha liwriiñi cjesajo?” cjicanaqui. Parti z̈oñinacazti wejrnacaz̈ paljayta takunaca nonz̈cu zumzu takuz̈takaz nayc̈ha. Pero lijitum liwriiñi takupanc̈ha.
23 Baise it i Keriso onaf afe’en hi’onaf momorob isan tabibinan, iti tur Jew sabuw tenonowar i tainih ekuyikuy, naatu Ufun Sabuw tenonowar isah i yabin en.
24 Jakzilta Judío wajtchiz z̈oñinacami yekja wajtchiz z̈oñinacami Yooziz̈ kjawz̈ta nonz̈aja, jalla ninacaqui Jesucristuz̈ puntu takunaca zumaz̈ nayc̈ha. Niz̈aza Yooz taku nayc̈ha, walja zizñiz̈ taku, nii. Niz̈aza Jesucristuz̈ cjen liwriiñi Yooz aziz̈ pajcha nii Yooziz̈ kjawz̈ta nonzñi z̈oñinacaqui.
24 Baise Jew sabuw naatu Ufun Sabuw wanawanahimaim iyab God eafih hina yawas hibaib, nati sabuw isah Keriso i God ana fair naatu ana ukwar rerekab.
25 Ana criichi z̈oñinacazti Yooz taku zumzu takuz̈takaz nayc̈ha. Pero Yooz takuqui tsjan zumac̈ha tjapa zizñi z̈oñinacz̈ tawkquiztanami. Niz̈aza Yoozqui z̈oñinaca ujquiztan liwriizjapa juc'ant azzizza c̈hjul z̈oñinacz̈quiztanami. Cruzquiz ch'awctaz̈ cjen Cristo ana azziztakaz nayc̈ha ana criichi z̈oñinacaqui. Pero cruzquiz ch'awctiquiztan Cristuqui z̈oñinaca ujquiztan liwriyasac̈ha. Ana criichi z̈oñinacaqui persun aztan anaz̈ liwriyasac̈ha. Cristupankazza liwriiñi azzizza.
25 Anayabin God ana ukwar rerekab hi’itin koko’aw hirouw hio’o, i orot ana ukwar rerekab natabir, naatu God ana ririmin hi’itin hio’o, i orot ana fair natabir.
26 Jilanaca, cullaquinaca, anc̈hucz̈ cjuñzna. Yoozqui anc̈huc kjawzic̈ha. Jalla nii kjawz̈ta oraqui jila parti anc̈hucaquiztan ana zizñi z̈oñinacatac̈ha tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacz̈ yujcquiziqui. Niz̈aza ana mantiñi z̈oñinacatac̈ha. Niz̈aza zuma rispitta familianacquiztan anatac̈ha jila parti anc̈hucqui.
26 Taitu, kwa marasika mi’itube kwama’am ana maramaim God ea’afi i kwananot, sabuw hai itininamaim kwa moumur na’in i men not wairafi, men orot faifir, na’atube atufuwamaim men orot gagamih hai rara’ane kwatufuwamih.
27 Yoozqui anc̈huc illzic̈ha ana zizñi z̈oñinaca cjenami. Nuz̈ munc̈ha ana criichi zizñi z̈oñinaca azkatsjapa ultimquiziqui. Niz̈aza Yoozqui anc̈huc illzic̈ha ana mantiñi z̈oñinaca cjenami. Nuz̈ munc̈ha ana criichi mantiñi z̈oñinaca azkatsjapa.
27 Baise God tafaram ana sawar koko’aw hirarouw, rubinen sabuw not wairafih ibiya’uhuwih. Naatu tafaram ana sawar ririmih hirarouw rubinen, sabuw fairih ibiya’uhuwih.
28 Niz̈aza Yoozqui ana rispitta niz̈aza iñarta z̈oñinaca illzic̈ha, liwriizjapa. Nii z̈oñinacz̈ puntuquiztan tii muntuquiz ana criichi z̈oñinacaqui cjiñic̈ha, “Ana c̈hjuljapa sirwic̈ha”, cjican cjiñic̈ha. Pero ultimquiziqui iñarta z̈oñinacaz̈ liwriitiquiztan ana criichi rispitta z̈oñinacaqui inakaz cjiskattaz̈ cjequic̈ha.
28 Abisa tafaram itin yabin en rarouw i rubin bai, naatu abisa tafaram itin gagamin rarouw i gurus.
29 Jalla nuz̈ Yoozqui z̈oñinaca illz munchic̈ha, niiz̈ yujcquiz anaz̈ jecmi mitarasi kuzziz cjeyajo.
29 Saise men yait ta God nanamaim naora’ara’atamih.
30 Yoozqui Jesucristuz̈ cjen anc̈hucaquiz tsjii ew kamañchiz cjiskatchic̈ha. Niz̈aza Jesucristuqui uc̈humnacaquiz Yooz zuma pinsitanaca tjeezic̈ha. Jesucristuz̈ cjen uc̈humqui zuma cjissic̈ha Yooz yujcquiziqui. Niz̈aza Jesucristuz̈ cjen uc̈humqui Yooz kuzcama kamc̈ha. Niz̈aza ultimquiziqui tjapa ana walinacquiztanami liwriitaz̈ cjequic̈ha uc̈humqui. Jalla nuz̈uc̈ha Yooz zuma pinsitanacaqui uc̈humnacaltajapaqui.
30 Baise God buwit tana Keriso Jesu wanawananamaim ikofanit naatu sinaf Keriso ata ukwar rerekab matar. Naatu kakafhine rufamit tatit, yamutufurit God ana sabuw kakafiyih tamatar.
31 Jalla niz̈tiquiztan cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha: “Jakziltat honora waytiz pecc̈haja, persunpachquiziqui honora anaj waytila, antis mañtiñi Yoozquizkaz honoraj waytila”.
31 Isan imih Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Yait nakokok ora’ara’atamih Regah abisa sisinaf tafanamaim nao ra’ara’at.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.