3 João 1

Tii Iitihi: Élele Iitihi na mwo Coho (CAM) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Woéo [Ioane] pa ukéiu [ne ha a céihi] ke é pwotii lé céiiko, go Gaïus, be te nihe eânimung dem.
1 Do presbítero ao querido Gaio, a quem amo de verdade.
2 Pa ju bééng, é cihe beme wâé ne kom ati ne he ni pwaadeniim, ke me pepule go ne ha a éém, ke é ne ha a jenem.
2 Meu querido amigo, tenho pedido a Deus que você vá bem em tudo e que esteja com boa saúde, assim como está bem espiritualmente.
3 Te junihe piwâénimung, he lé tehenebé ni béénye acéihi, ke lé uti a mulihem na mwomwon, âcehi a *juuju.
3 Fiquei muito contente quando alguns irmãos chegaram e me contaram como você é fiel à verdade e como sempre vive na verdade.
4 Be te tice aceli é pipwodéén kon, celi ubwo kojan heme é téne pie lé engen ha a juuju ni naîng ne ha a céihi.
4 Nada me alegra mais do que ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Pa ju bééng, [é te temehi pie] go penem ha a juuju, be go pipwopweehi ne ko ati ni acéihi béénye ne pelem, ke é ne mwo ko ni béénye coho [na lé tuie ne ha amu tem].
5 Meu querido amigo, você tem sido fiel naquilo que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Ni apulie naa, ke lé uti te lépwo acéihi a pwonimem kolé.
6 Eles têm falado à igreja daqui a respeito do amor de você. Por favor, ajude essa gente a continuar a sua viagem de um modo que agrade a Deus.
7 Be lé engen ne he nii Iésu *Kériso, be te tice celi lé pé mu ko nina tice céihi telé.
7 Pois eles começaram a sua viagem a serviço de Cristo sem aceitar nenhum auxílio dos pagãos.
8 É mu ko anaa, ke wâé heme genye hegi ehi ni apulie naa, beme genye tai penem ibu ne ko a bwo patemehi na a juuju.
8 Portanto, nós, os cristãos, precisamos ajudar essas pessoas, pois assim poderemos tomar parte no seu trabalho de anunciar a verdade.
9 Ânebun, ke é pwotii nge céii lépwo acéihi, kehe time e uce hegiéo wo Diotrèfe. Be pana nimen me piubwo nang mu hadeniiwé.
9 Eu escrevi uma pequena carta à igreja , mas Diótrefes, que deseja ser o líder, não quer dar atenção ao que eu disse.
10 É mu ko anaa, na mepie é tehene lé pelewé, ke é o pii beetihi tewé ni penem na e pwo na time uce wâé: Be e te nihe pipiikeme, ke time e uce hegi mwo ni apulie te Padué na lé tehene lé pelewé. Ke nina nimelé me lé hegi ni béénye naa, ke e cubwonilé, ke e pawielé mu ha a *puco te ni acéihi!
10 Portanto, quando eu chegar aí, vou chamar a atenção dele a respeito de tudo o que ele tem feito: as coisas horríveis que diz de nós e as mentiras que conta. Porém ele não fica satisfeito só em fazer isso; pois, quando os irmãos chegam aí, ele não os recebe. E, se alguma pessoa quer recebê-los, ele não deixa e até a expulsa da igreja!
11 Pa ju bééng, go nemwo âcéi [nina lé pwo] nina ta, kehe go âcehi nina wâé. Be wo pana e pwo ni penem na ta, ke time e uce temehi Padué. Ke wo pana e pwo ni penem na wâé, ke e âbé mu ko Padué.
11 Gaio, meu querido amigo, imite o que é bom e não o que é mau. Quem faz o bem é de Deus, e quem faz o mal nunca viu Deus.
12 Ke hemepwo é ne ko Démétrius, ke lé tai piieng me wâé ne ni apulie ati, be e pajuujueng ni penem den. Ke wogeme mwo. Ke go te temehi mwo pie nina geme uti, ke ni juuju.
12 Todos falam bem de Demétrio, e a própria verdade fala bem dele. Nós também falamos bem a respeito dele, e você sabe que o que dizemos é verdade.
13 Hiwon ni naado na me é pii tem, kehe time uce nimung me é tii ne he tii.
13 Tenho ainda muitas coisas para contar a você, mas não quero fazer isso por carta.
14 Be é céihi pie, time uce bwolihi, ke genyu o caa pitookenyu mwo, beme genyu picihe ibu.
14 Espero vê-lo em breve, e então conversaremos pessoalmente.
15 Me e mu kom a péém! Lé pwobwocu tem ni béém [na élé éni]. Ke go bo muko pétaapwo pwobwocu te ati ni béénye na élé pelem.
15 A paz esteja com você! Os seus amigos mandam saudações. Dê saudações, pessoalmente, a cada um dos nossos amigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.