Mateus 28
Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal (CAKYNT) vs AAI
1 Y tak xk'ax-yan re k'ij chin uxlanen, cumaj-yan cha re domingo re nabey k'ij chin re semana, re María Magdalena y re jun chic ixok rubini'an chuka' María, xe'ba c'a chuchi-jul re anche' xmuk-va can re Jesús.
1 Sabbath ufunamaim, Sunday yasi’uw Mary Magdalene naatu Mary ta hairi rah fahiwinamih hin.
2 Y xuban jun namalaj sananel tak c'amaje-na que'bapon re ixoki' chire' chuchi-jul, roma jun ángel chin re Ajaf pitinak chila' chicaj, xka-pa re anche' xmuk-va can re Jesús. Re ángel xulisaj-a re jun aboj re anchok cha tz'apin-va can ruchi' re jul y xtz'uye-ka pa rue'.
2 Naniyan meyemeye iriyoy gagamin na’in hitatam, Regah ana tounamatar marane re na agim ifururuw tit naatu afe’en mara’at ma.
3 Re rusakil re ángel re tz'uyul pa rue' re aboj, xa can junan riq'uin re sakil nuya' jun relámpago. Y re rusakil re rutziak can junan riq'uin re rusakil re hielo nika tak camas tef nuban.
3 Ana itinin i namanamar ebowabow na’atube, ana faifuw hibikwes itinin i wakasakas na’atube.
4 Y re soldados re ye'chajin, roma camas xquixibij-qui' chach re ángel, mare' can ye'barbot. Can je quiminak roma quiximbire'.
4 Orot rah hima’uh hima’am hai bir ra’at, ah umah duduwar rab hire himamayay hi’in.
5 Y jac'a tak xe'bapon re ixoki' re', re ángel xch'o quiq'uin y xubij chique: Man tixibij-ivi'. Roma yen can ntaman-va che yex ja re ru-cuerpo re Jesús re xquimisas cho cruz re nicanoj.
5 Baise tounamatar baibin hairi isah eo, “Men kwanabir, ayu aso’ob kwa i Jesu hio’onaf momorob kwanunuwih.
6 Re ru-cuerpo reja' xa manak chic vova', roma reja' xc'astaj-yan-a, ancha'l re rubin can chiva. Quixampa y titz'eta-na-pa' re anche' xc'ue-va re ru-cuerpo re Ajaf.
6 Baise i morobone misir maiye, eo kwanonowar na’atube, kwarun inu’in ana efan kwa’i’itin.
7 Can quixtzolaj cha'nin, chin che ne'ibij chique conojel re ru-discípulos re Jesús che reja' xc'astaj-yan-a chiquicojol re anama'i'. Reja' can xtinabayaj-a chivach, chin che nic'ul-ivi' chila' pa Galilea. Y chire' xtitz'at-va ancha'l re nimbij-a chiva.
7 Saise kwanamatabir kwan ana bai’ufununayah hai tur kwana’owen, ‘Jesu i morobone misir maiye, naatu mat au Galilee enan, imaim boro kwana’itin.’ Abisa asoso’ob iti a tur ao’owen.”
8 Y re je ca'e' ixoki' re' can jare' xe'el-a chire' pa jul. Y astapa' can quixibin-qui', pero chuka' camas ye'qui'cot. Reje' can jonanin xe'ba chin che ne'quiya' rutzijol chique re ru-discípulos re Jesús.
8 Basit baibin rah hitumar, hai bir ra’at, baise erekawasa auman hinunuw hin ana bai’ufununayah hai tur owenamih.
9 Y jare' tak re Jesús xbec'ulum-pa chiquivach po bey y xubij chique: Can quixqui'cot. Quire' xubij chin che xuya' ruxnokil-quivach. Y re je ca'e' ixoki' re' xe'jelon-apo riq'uin y can jare' xe'xuque-ka charakan re Jesús, xquik'etej re rakan y chuka' can xquiya' ruk'ij.
9 Naniyan meyemeye Jesu nahine nan bairi hitar naatu iuwih eo, “Tufuw isa nama.” Hinunuw hina nanamaim suh hiyowen hire an hibutubun hikwafir.
10 Y re Jesús can jare' tak xubij chique re ixoki' re': Man chic tixibij-ivi'. Vocame quixbiyin y te'iya' rutzijol chique re hermanos. Chin che can ye'ba c'a pa Galilea y chila' c'a xquinquitz'at-va.
10 Jesu iuwih eo, “Men kwanabir, kwan taitu hai tur kwana’owen hinan Galilee imaim boro ayu hina’itu.”
11 Re ixoki' re' can c'a quitz'amon bey. Y jare' tak jec'o nic'aj chique re soldados ye'chajin chire' chuchi-jul xe'ba c'a pa tenemit Jerusalén. Re soldados re' xbequiya' rutzijol chique re principal tak sacerdotes ronojel re xbanataj chire' anche' xmuk-va re Jesús.
11 Baibin hairi himatabir efamaim hinan, baiyowayah orot afa rah hima’uh hima’ama himatabir hin Jerusalem hitit, naatu abisa’awat himamatar firis ukwarih hai tur hi’owen.
12 Xe'pa re principal tak sacerdotes xquimol-qui' quiq'uin re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij y xquiya' chiquivach che niquiya' q'uiy mero chique re soldados re xe'chajin.
12 Naatu nati’imaim firis hai ukwarih orot gagamih bairi hiku’ay hai not hiyabuna sawar, imaibo agim gagamin na’in baiyowayah hitih
13 Y xquibij chique: Yex xaxe tibij chique re vinak che ja tak yixvar jare' tak xe'bapon re ru-discípulos re Jesús pa k'oko'm y xquilek'aj-a re ru-cuerpo.
13 naatu hi’uwih, sabuw hai tur kwana’owen, “Aki ainu’in ufut Jesu ana bai’ufununayah hina biyan hibai hibihir.
14 Y vo xa re gobernador nutamaj che xa xixvar-ka y man xichajij-ta re ancha'l bin chiva, yoj xkojch'o riq'uin y xkojrunimaj. Chin quire' can xquixkacol pa ruk'a'.
14 Saise gawan orot iti tur nanonowar aki boro kwa isa anakubuna gewas nanowar naatu boro men abisa ta isa nasinaf.”
15 Re soldados re xe'chajin chuchi-jul xquic'ul re mero, y ancha'l re xbex-a chique can ja quire' xquiban. Y ja tz'ucuj-tzij re' re xel rutzijol chiquicojol re vinak israelitas c'a chupan re tiempo vocame.
15 Basit baiyowayah agim hibai hiobe’atih na’atube hisinaf. Imih iti boun ana veya’amaim iti tur i ra’at tasasar tit, Jews wanawanahimaim etei hiso’ob.
16 Jac'a re yoj once ru-discípulos re Jesús, xojba c'a pa Galilea. Xojba pa rue' re loma re bin can chaka roma re Jesús.
16 Imaibo bai’ufununayah nah 11 Jesu iu’uwih na’atube hina Galilee oyawamaim hitit,
17 Y tak xkatz'at rach re Jesús, can xkaya' ruk'ij. Y jec'o chaka yoj re man niquinimaj-ta che ja re Jesús jare' re c'o kaq'uin.
17 nati’imaim hi’i’itin ana weya hikwafir, baise bai’ufununayah afa i erehikasiy auman.
18 Re Jesús can xjelon-apo kaq'uin y xubij chaka: Ronojel jachon pa nuk'a' yen, re jec'o chila' chicaj y quire' chuka' re jec'o vova' chach re ruch'ulef. Can ronojel poder yi'on chua.
18 Jesu na sisibihimaim bat eo, “Mar naatu tafaram ana roubabaruwen fair etei God ayu itu.
19 Mare' vocame can nimbij-va chiva: Quixbiyin chach ronojel ruch'ulef y che re vinak yinquinimaj-ta chin yinquitzekelbej. Que'ibana' bautizar pa rube' re Dios re Tata'aj, pa nube' yen re Ruc'ajol re Dios y pa rube' re Espíritu Santo.
19 Isan imih kwanatit kwanan tafaram wanawananamaim sabuw kwanabow au bai’ufununayah hinamatar, naatu God Tamah, God Natun, God Anunin Kakafiyin wabihimaim babataito kwanitih.
20 Y tic'utu' chiquivach che tiquibana' obedecer ronojel re nbin can. Y yen can k'ij-k'ij c'a xquinc'ue' iviq'uin, y can xquinc'ue-va iviq'uin c'a pa ruq'uisibal k'ij chin re ruch'ulef. Amén.
20 Naatu au obaiyunen tur etei kwani’obaiyih hinabosiyasiyar. Naatu kwanaso’ob ayu i mar etei nati biyamaim boro bairi tanama tanan mar yomanin tanatit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.