Hebreus 7

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal (CAKYNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Re jun ache re rubini'an Melquisedec, jare' re Rey chin re tenemit Salem, y chuka' ru-sacerdote re namalaj Dios. Re Melquisedec xba chuc'ulic re kamoma' Abraham tak tzolojnak-pa pan ayoval, y re' ja tak je'ruch'acon chic can re reyes che' re anchok quiq'uin xuban-va ayoval, y mare' re Melquisedec can xuban-va bendecir re Abraham.
1 Melkisedek i tafaram Salem ana aiwob, naatu God ta’imon Auyom ma’ama’anin ana Firis. Veya ta Abraham tafaram etei kwafe’en hai aiwob bairi hiyow rarouw ufunamaim, matabir nan basit Melkisedek hairi hitar, naatu Melkisedek Abraham igegewasin.
2 Y re Abraham xuban lajuj partes cha ronojel cosa re xulisaj-pa chiquik'a' re reyes re xe'ruch'ac, y cha re lajuj partes re', jun parte xuya' cha re Melquisedec. Y re be'aj Melquisedec ndel che tzij che jun Rey re can choj-va re ruc'aslen. Y roma re Melquisedec Rey chin re tenemit Salem, ndel che tzij che Rey de paz, roma re be'aj Salem ndel che tzij paz.
2 Abraham sawar ana roumukur etei Melkisedek itin. Melkisedek anayabin i, “Aiwob ana yawas mutufurin.” Naatu Salem ana aiwob, imih i wabin anayabin turin i, “Tufuw ana aiwob.”
3 Re Melquisedec man k'alaj-ta vo xa xe'c'ue' rute-rutota', man k'alaj-ta chuka' vo xa xe'c'ue' rate't-rumoma'. Chuka' man k'alaj-ta vo xa xalax y chuka' man k'alaj-ta vo xa xcom. Mare' tak nik'alajin che reja' can nojel tiempo sacerdote, ancha'l re Ruc'ajol re Dios.
3 Melkisedek hinah o tamah o uwahinah ana a’agir ana gin tanay boro men tanatita’ur. Naatu ana tufuw o ana morob men taso’ob, anayabin bukamaim men ta hikirum ema’am boro tana’itin. I God Natun na’atube wanatowan firis ema’am.
4 Ronojel cosas re xulisaj-pa re kamoma' Abraham chiquik'a' re reyes, xuban lajuj partes cha, y jun parte xuya' cha re Melquisedec. Jare' re diezmo re xuya' re Abraham cha re Melquisedec. Y roma quire' xuban re Abraham riq'uin re Melquisedec, nik'alajin che re Melquisedec camas nem ruk'ij, astapa' re kamoma' Abraham can c'o-va ruk'ij, reja' can xuya-va re diezmo cha,
4 Imih kwana’itin, iti orot i gagamin anababatun. Ata agir Abraham i wabin gagamin, baise baiyowane mamatabir sawar roumukur etei Melkisedek itin.
5 roma re ley chin re Moisés nubij che re je rey-rumam can re Leví re ye'oc sacerdotes, tiene que niya' re diezmo chique coma re quivinak, y re vinak re ye'yi'o re diezmo ja re rey-rumam can re Abraham,
5 Naatu Israel sabuw etei i Abraham wawawan, baise ofafaramaim eo, Levi wawawan akisihimo boro hinifiris, naatu siwar roumukur i taituwah Israel sabuw biyahine hinab.
6 pero re ache rubini'an Melquisedec, astapa' man rey-rumam-ta can re Leví, can xuc'ul re diezmo chuk'a' re Abraham. Xuban bendecir chuka' re Abraham. Y re Abraham c'o ruk'ij, roma c'o cosas rusujun re Dios cha.
6 Naatu Melkisedek i men Levi ana rara’ane tufuw, baise Abraham God ana omatanen bai ma’am biyanane sawar roumukur etei Melkisedek bai, naatu igegewasin.
7 Re Melquisedec camas-va ruk'ij. Roma kataman che re niyi'o re bendición, más nem ruk'ij que chach re nic'ulu re bendición.
7 Imih men tanakasiy. Orot yait uman bora’ah turan ebigegewasin nati orot i gagamin naatu orot yait baigegewasin ebaib i orot kikimin.
8 Re je rey-rumam can re Leví re anchok chique niya-va re diezmo, xa je vinak y xa ye'com-a chach ruch'ulef. Jac'a re Melquisedec re xya' re diezmo cha roma re Abraham, nibex che reja' can c'o-va ruc'aslen chin nojel tiempo.
8 Firis ana efamaim, Levi ana rara’ane hina hifiris, sawar roumukur hibowabow i himorob. Baise Melkisedek sawar roumukur baib i yawasin ema’am, Bukamaim eo na’atube.
9 Y mare' can yojtiquir nakabij che tak re Abraham xuya' re ru-diezmo cha re Melquisedec, xuya-yan can pa qui-cuenta re sacerdotes re je rey-rumam re Leví. Astapa' reje' niya' re diezmo chique ancha'l nubij re ley.
9 Imih boro iti na’atube tanao, Levi wawawan i sawar roumukur hibowabow, baise Abraham Melkisedek isan sawar roumukur bitin ana veya i auman hitin.
10 Y yojtiquir chuka' nakabij che re sacerdotes re', astapa' can c'amaje-na ca'lax tak re Melquisedec xba chuc'ulic re Abraham, can jare' tak xquitoj-yan re qui-diezmo cha re Melquisedec riq'uin re quimoma' Abraham.
10 Nati ana veya’amaim taso’ob, Levi i men tufuw, baise Levi i uwah Abraham biyan ana rara wanawanan ma’am ana veya, Melkisedek hairi hitar.
11 Re ley chin re Moisés xjach pa quik'a' re kavinak xe'c'ue' ajuer can, chupan re qui-tiempo re sacerdotes re je rey-rumam can re Leví. Pero re sacerdotes re' man xe'tiquir-ta xquiban chique re kavinak re' che man jun quimac xel chach re Dios, y mare' xc'atzin che xpa jun chic Sacerdote ancha'l re Melquisedec, y man ancha'l-ta re Aarón y ni xe-ta ancha'l re nic'aj chic sacerdotes re je rey-rumam can re Leví.
11 Levi ana big akisihimo firis ana bowabow hibowabow ana veya Israel sabuw ofafar itih. Naatu iti levite firis ana bowabow hibowabow imaim tarurusouwit na’at, aisim boro firis tabo tan, Melkisedek ana rara’ane, men Aaron ana rara’ane.
12 Can xjalataj re nubij chupan re ley, roma tak xpa re jun chic Sacerdote, man junan-ta quiq'uin re nic'aj chic sacerdotes.
12 Anayabin firis ana bowabow hinaya’abun orot ta nabaib, ofafar auman boro hinabotabir.
13 Roma re jun Sacerdote re' man rey-rumam-ta can re Leví. Reja' rey-rumam can jun chic ache. Y re je rey-rumam can re ache re' man chin-ta che ye'oc sacerdotes.
13 Naatu Buk Atamaninamaim ata Regah isan hikikirum, i ana rara’amaim men ta firis ana bowabow bow sibor eafusaramih, iti i big ta hai bowabow.
14 Re jun chic Sacerdote ja re Kajaf Jesucristo, y kataman che reja' rey-rumam can re ache rubini'an Judá. Y re ley chin re Moisés man nubij-ta che ye'oc sacerdotes re je rey-rumam can re Judá.
14 It etei taso’ob Regah i Judah ana bigane tufuw, naatu Moses men kafa’imo Judah ana bigane firis ana bowabow isan iuwihimih.
15 Re c'ac'a Sacerdote re xbeka, xa ancha'l re sacerdote rubini'an Melquisedec. Mare' can xk'alajin che re jun Sacerdote re', man junan-ta quiq'uin re sacerdotes re je rey-rumam can re Leví.
15 Abisa ao i bebeyan kwa’itin, anayabin firis boubun God rurubin ana bowabow i men firis mat hibowabow na’atube, baise firis Melkisedek na’atube.
16 Re ley nubij che can xe re je rey-rumam can re Leví jare' re ye'oc sacerdotes, y re Jesucristo xa man rey-rumam-ta can re Leví. Pero reja' can xtiquir xoc Sacerdote, roma re ruc'aslen man jun bey xtiq'uis. Can k'alaj che c'o ru-poder.
16 Iti orot boubun na bifiris i men orot babin hai ofafar naatu hai o baiyunenamaim na ifirisimih, baise yawas wanatowan ana fairane.
17 Ancha'l xubij re Dios cha re Jesucristo:
17 Anayabin Buk Atamaninamaim iti na’atube eo, “O i boro wanatowan inifiris, firis Melkisedek na’atube.”
18 Y xya' can rubanic re nubij chupan re ley, roma manak ru-poder y man xtiquir-ta xe'rucol re vinak chupan re quimac.
18 Ofafar atamanin i hibosair nabin hiyai, anayabin ririm naatu ana fair sawar.
19 Roma re ley xa man xtiquir-ta xuban chique re vinak che man jun quimac xel chach re Dios, pero vocame c'o chic Jun más otz pa ru-lugar re ley re'. Riq'uin re Jun re' kabanon-va confiar-ki'. Y xaxe roma re Jun re', yoj yojtiquir yojelon-apo riq'uin re Dios.
19 Anayabin Moses ana ofafar i men karam boro sawar ta takusouw, imih boun i sawar ta gewasin hi’obaiyit, saise nuhit nafot tanan God sisibinamaim tanatit.
20 Re Dios xuban jurar chin xk'alajin che katzij che re Jesús xoc Sacerdote.
20 Naatu anao maiye kwananowar, sabuw afa hibifiris i ofafaramaim hina hifiris, men omatanenamaim.
21 Jac'a re je rey-rumam can re Leví, tak xe'oc sacerdotes, re Dios man jun juramento xuban. Pero tak re Jesús xoc Sacerdote, jare' tak re Dios xuban jurar. Ancha'l nubij chupan re ruch'abal re tz'iban can:
21 Baise Jesu na bifiris, i God ana omatanen marasika eo inu’in na yabin matar. Marasika Buk Atamaninamaim, God Jesu isan eo,
22 Mare' ja re Jesús xpa'e' can chach re trato re xuban re Dios kaq'uin. Y re trato re' más otz que chach re xban nabey quiq'uin re kavinak xe'c'ue' ajuer can.
22 Imih iti’imaim ebi’obaiyit Jesu i turobe omatanen boubun gewasin.
23 Re sacerdotes re je rey-rumam can re Leví je q'uiy, roma re sacerdotes re' xa ye'com. Y tak nicom-a jun chique re sacerdotes, can ndoc chic can jun pa ruq'uixel.
23 Firis maiyow i moumurih na’in, baise temomorob ana veya, hai bowabow nati’imaim esasawar.
24 Y ja re Jesús re Sacerdote chin nojel tiempo. Reja' man jun bey xticom.
24 Baise Jesu i wanatowan ema’am, imih i ana bowabow boro men orot ta isan naya’abun.
25 Y mare' reja' can nitiquir ye'rucol chin nojel tiempo re ye'niman richin, chin che c'o modo ye'jelon-apo riq'uin re Dios. Roma reja' can nojel tiempo Sacerdote, mare' binak-rach nich'o pa qui-cuenta re vinak cha re Dios.
25 Naatu Jesu i karam boun naatu mar etei sabuw iyab i wanawananamaim hina God biyan titit boro niyawasih, anayabin Jesu i wanatowan God nanamaim bat isah eyoyoyoban.
26 Y ja re Jesús re ruc'amon che xoc Kanamalaj Sacerdote, roma re ruc'aslen can lok'olaj-va. Man jun bey xmacun-ta, man jun itzel cosa xlitaj pa ruc'aslen, man junan-ta quiq'uin re vinak re ye'macun, y yi'on ruk'ij chila' chicaj.
26 Imih Jesu i Firis Gagamin, kakafiyin, rousouwin, aurin kato en, bowabow kakafin wairafih, ata yababan etei so’ob, God bora’ah yen mar nasair.
27 Reja' man ancha'l-ta re namalaj tak sacerdotes re je rey-rumam can re Leví. Reje' ronojel k'ij ye'quiquimisaj chicop y ye'quisuj cha re Dios. Quire' niquiban chin che nicuyutaj quimac reje' y chuka' quimac re quivinak. Jac'a re Jesús man nic'atzin-ta che q'uiy bey xuban quire' cha re Dios. Reja' xa jun bey quire' xuban, y tak reja' xuban quire', ja re ru-cuerpo re xcom cho cruz.
27 Naatu i men firis gagamih wan hima’am na’atube, boro men mar etei i ana bowabow kakafin isan sibor nayai, naatu sabuw hai bowabow kakafih isan nayai’imih. En. Sibor i ta’imon yai’ika, mar moumurih na’in isan mar ta’imon yai sawar. God isan taiyuwin biyan siboromih ya’iyai ana maramaim.
28 Re Jesús man ancha'l-ta-oc re namalaj tak sacerdotes re je rey-rumam can re Leví. Roma reje' xa je vinak y manak qui-poder. Astapa' can je quire', re ley chin re Moisés can xuban-va chique che xe'oc namalaj tak sacerdotes. Jac'a re Jesús can Ruc'ajol-va re Dios. Y astapa' c'o chic re ley chire', re Dios can xuban jurar che re Jesús ndoc Namalaj Sacerdote. Y re Jesús aconak ka-Sacerdote chin nojel tiempo, y reja' can choj riq'uin ronojel.
28 Turobe, ofafaramaim firis gagamin hirubinih i orot ririmih, baise God ana obaifaro tur i ofafar ufunamaim natit, Natun rubin. Anayabin God ana kok etei Jesu i wanatowan ebobosunusunub.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.