Lucas 17
Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al (CAKSNT) vs AAI
1 Y ri Jesús xuꞌej chica ri ru-discípulos: Can siempre icꞌo ri xcaꞌbꞌano chica nicꞌaj chic chi ncaꞌtzak. ¡Pero juyeꞌ roch ri nibꞌano cha jun chic chi nitzak!
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Bowabow kakafin ana routobon i turobe boro hinamatar, baise orot yait iti sawar niwa’an hinamamatar boro yababan gagamin na’in nab.
2 Más otz nixim jun nem abꞌaj (caꞌ) chukul y nicꞌak chupan ri mar, que nuꞌon chi nitzak jun ri in-runiman mesque manak-oc rukꞌij.
2 Naatu orot yait nati na’atube nasisinaf, ana gewasin nati orot boro sikan aumor hina’utan taiy yan hinitaiy nare, men basit nama au kek gidigidih niwawa’anih bowabow kakafih hinasinaf.
3 Rumareꞌ ixreꞌ tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ. Y xa cꞌo jun hermano nuꞌon jun itziel chava, tachꞌolij. Y xa ri nibꞌano quireꞌ chava nucꞌax runoꞌj y nalruꞌej chava chi tabꞌanaꞌ perdonar, can tabꞌanaꞌ perdonar.
3 Imih abisa kwasisinaf mata toniwa’an, taituwa baitumatumayan bowabow kakafin nasisinaf na’at, inakwarar tatab nihamiy, naatu bowabow kakafin nihamiyen dogoron nabikitabir na’at ana bowabow kakafih inanot tawiyen.
4 Y xa chupan jun kꞌij siete (vukuꞌ) mul nuꞌon itziel chava y siete (vukuꞌ) mul jeꞌ nipa aviqꞌuin y nalruꞌej chava: Tabꞌanaꞌ perdonar ri nuchꞌoꞌj; can tabꞌanaꞌ perdonar ri ruchꞌoꞌj, xchaꞌ ri Jesús.
4 Naatu veya ta’imon wanawanan mar etei seven na’atube o isa nasisinaf kakaf isan, mar etei seven namatabir maiye nan biya natit nao. Ayu o isa bowabow kakafin asinaf, ana bowabow kakafih inanot tawiyen.
5 Y ri apóstoles xquiꞌej cha ri Ajaf Jesús: Tabꞌanaꞌ chika chi nakacukubꞌaꞌ más kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios.
5 Tur Abarayah Jesu isan hio, “Regah ai baitumatum kwira’at.”
6 Pero ri Ajaf Jesús xuꞌej chica: Xa ta icukubꞌan icꞌuꞌx riqꞌuin ri Dios, mesque incheꞌl-oc jun chꞌiti ijaꞌtz richin ri mostaza, nquixcovin ntiꞌej cha la chieꞌ sicómoro la: Catiel-el vaveꞌ y atica-aviꞌ chupan ri mar, y ri chieꞌ reꞌ can nunimaj itzij.
6 Regah iyafutih eo, “Kwa a baitumatum ai momor ro’on na’atube, kwa boro iti ai uwa isan kwanao, ‘A wairoron etei ku’uy ra’ah kwen tor yan kure kubat,’ boro fana nab kwao na’atube nasinaf.
7 Y xa ta jun chivach ixreꞌ cꞌo ta jun ru-esclavo, y rutakuon-el pan avan chi xbꞌarubꞌanaꞌ arar ri ulief o chi xaꞌbꞌaruchajij váquix, ¿ja came antok nitzalaj-pa, nuꞌej cha: Catuoc-pa, catzꞌuyeꞌ chirij ri mesa y cavaꞌ?
7 “Naatu itinin ta i iti na’atube, o ta a bowayan orot masaw tabowabow o sheep takakaifen rabirab au bar tanan, boro men ana merar itay naatu itau, ‘Kurun kumare bay ta ku’aan.’
8 Pa rucꞌaxiel reꞌ nuꞌej cha: Tachojmij ri nu-cena, y tachojmij jeꞌ aviꞌ atreꞌ chi naya-pa ri xtintej, y cꞌa xquivaꞌ na inreꞌ, cꞌajareꞌ xcavaꞌ atreꞌ.
8 Ai’abin, o boro mat a bay tabogaigiwas itaa, imaibo i tamare taa tatom.
9 ¿Y nuyaꞌ came tiox bꞌaꞌ cha ri esclavo ruma xuꞌon ri xuꞌej cha? Manak.
9 Naatu a bowayan orot iyun sisinaf isan i boro men o ana merar yin isan tama takaifimih en.
10 Y incheꞌl ri esclavo reꞌ, quireꞌ jeꞌ ixreꞌ. Antok ibꞌanun chic ri samaj ri nuꞌej ri Dios chiva, tiꞌej: Ojreꞌ oj esclavos ri man jun nkojcꞌatzin-ve. Ruma xa joꞌc ri eꞌn chika, joꞌc reꞌ ri xkaꞌan, quixchaꞌ, xchaꞌ ri Jesús chica ri ru-discípulos.
10 Imih kwa auman ef i nati ta’imon, abisa bowamih hinao hiyuni kwa bowabow ufunamaim, kwa na’atumo kwanao, ‘It i akirwairafit wabit men gagamin aisim merarayow isan tananot, abisa hi’u’uwit na’atube tasinafuka.’”
11 Y antok ri Jesús xutzꞌom chic el bꞌay chi niꞌa Jerusalén, xakꞌax chiquicajol ri Samaria y ri Galilea.
11 Jesu au Jerusalem yey ana veya i tafaram Samaria naatu Galilee hairi hai yoyow ana founamaim yen in.
12 Y antok xbꞌaka jun aldea, i-diez (lajuj) achiꞌaꞌ ri cꞌo ri yabꞌil lepra chiquij xaꞌbꞌaꞌiel-pa pa rubꞌiey ri Jesús y cꞌa naj xaꞌpiꞌie-ve-pa.
12 Naatu na bar merar ta titit auman, orot nah etei 10 biyah kokom ani’anih bairi hitar. Ef yok na’in hibat
13 Y cof xaꞌchꞌo-pa cha y xquiꞌej: ¡Jesús, Maestro, tajoyovaj kavach! xaꞌchaꞌ.
13 naatu hi’af hio, “Regah Jesu kwiwanbabani!”
14 Y ri Jesús xaꞌrutzꞌat y xuꞌej chica: Quixꞌin y icꞌutu-iviꞌ chiquivach ri sacerdotes, xchaꞌ ri Jesús chica. Y antok i-bꞌanak, ri quiyabꞌil xqꞌuis-el chiquij y sak xquiꞌan-ka.
14 Jesu nuw itih, basit iuwih eo, “Kwan firis biyan kwatit naatu biya enuteteyan itah.” Baise hitit efamaim hinan, biyah etei higewasin.
15 Y jun chiquivach ri i-diez (lajuj) achiꞌaꞌ, antok xutzꞌat chi xcꞌachoj riqꞌuin ri ruyabꞌil, ja xtzalaj-pa chirij. Y can nuyaꞌ rukꞌij ri Dios, y can cof nichꞌoꞌ antok nuyaꞌ rukꞌij ri Dios.
15 Naatu wanawanahimaim orot ta’imon biyan bigewasin itin, basit matabir maiye fanan sib God bora’ara’ah auman na.
16 Y antok xalka riqꞌuin ri Jesús, xxuquieꞌ chukul rakan y xulucubꞌa-ka-riꞌ cꞌa pan ulief y nuyaꞌ tiox bꞌaꞌ cha. Ri ache reꞌ aj-Samaria.
16 Jesu nanamaim me yan ra’iy ana merar yi. Naatu iti orot i Samaria matuwan.
17 Y ri Jesús xuꞌej: ¿Man i-diez (lajuj) ta came ri xqꞌuis-el ri quiyabꞌil chiquij? ¿Y ri i-nueve (bꞌilijieꞌ) pacheꞌ icꞌo-ve?
17 Naatu Jesu eo, “Orot nah etei i ten biyah higewasin, naatu orot nah nine i menamaim tema’am?
18 ¿Man jun chic cꞌa ri xtzalaj-pa chi nalruyaꞌ rukꞌij ri Dios? ¿Xa ja ri jun ri man israelita ta ri xtzalaj-pa? xchaꞌ ri Jesús.
18 Aisim iti orot menan ta akisinamo na God ana merar eyiy?” Naatu Israel sabuw aisim boro men iti na’atube hitasinaf?
19 Y ri Jesús xuꞌej cha ri ache aj-Samaria: Capalaj y caꞌin. Xacꞌachoj ruma xacukubꞌaꞌ acꞌuꞌx viqꞌuin, xchaꞌ cha.
19 Imaibo Jesu orot iu eo, “Kumisir au bar kwen, a baitumatumamaim iyawas.”
20 Y ri achiꞌaꞌ fariseos xquicꞌutuj cha ri Jesús chi jampeꞌ cꞌa xtalka ri ru-reino ri Dios. Y ri Jesús xuꞌej chica: Man jun xtinaꞌien jampeꞌ xtalka ri ru-reino ri Dios.
20 Pharisee afa Jesu hibatiy hio, “God ana aiwob i boro mar biy nan?” Jesu iyafutih eo, “God ana aiwob i men bebeyanamaim enan,
21 Y man jun xtiꞌeꞌn chi ja cꞌo vaveꞌ, o ja cꞌo chila, ruma ri ru-reino ri Dios cꞌo chic iviqꞌuin, xchaꞌ ri Jesús.
21 boro sabuw hina’itin hinao, ‘Kwa’itin iban iti, o iban ni’i.’ Anayabin God ana aiwob i kwa wanawanamaim ema’am.”
22 Y jajaꞌ xchꞌoꞌ chica ri ru-discípulos y xuꞌej: Xtipa tiempo antok ixreꞌ xtirayij chi nicꞌujieꞌ ta iviqꞌuin mesque joꞌc jun kꞌij, ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol; pero man xtitzꞌat ta chic.
22 Imaibo ana bai’ufununayah iuwih eo, “Mar enan kwa boro kwanakaibaban kwanao, ‘Orot Natun ana veya mi’itube tanan tata’itin,’ baise nati ana veya boro men kwana’itinimih.
23 Y icꞌo ri xcaꞌeꞌn chiva: Ja cꞌo vaveꞌ o ja cꞌo chila. Pero ixreꞌ man quixꞌa quiqꞌuin, ni man quixꞌa jeꞌ chiquij.
23 Sabuw boro hina’uwi hinao, ‘I ban ni’i enan kwa’itin, o iti enan kwa’itin.’ Sabuw hinao men ufuh kwananunuwamih.
24 Ruma antok ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol xtipa chic jun bꞌay, can xtikꞌalajin-ve jaꞌal. Can xtibꞌanataj cꞌa incheꞌl nuꞌon ri yocopaꞌ, ri nuꞌon cala pacheꞌ ntiel-pa ri kꞌij, y cꞌa kꞌalaj pacheꞌ nika-ka ri kꞌij.
24 Anayabin Orot Natun namatabir maiye nanan ana veya, tafaram wanawanan ana’itin i boro namanamar ebow tafaram etei emamarakaw na’atube boro namarakaw.
25 Pero naꞌay cꞌo chi xtukꞌasaj qꞌuiy sufrimiento, y itziel xtitzꞌiet jeꞌ cuma ri vinak richin ri tiempo vacame.
25 Baise wantoro’ot i boro sabuw iyab iti boun tema’am ana veya’amaim boro hinab hini’a’akir, hinakwahir biyababan ta ta hinitin.
26 Can incheꞌl xbꞌanataj pa ru-tiempo ri Noé, can quireꞌ jeꞌ xtibꞌanataj antok xtipa ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol.
26 Ana itinin i boro Noah ana veya’amaim mamatar na’atube, Orot Natun ana veya’amaim boro na’atube namatar.
27 Pa ru-tiempo ri Noé, ri vinak joꞌc ncaꞌvaꞌ y ncaꞌkumun, joꞌc reꞌ niquiꞌan pensar, ncaꞌcꞌulieꞌ y ncaꞌyoꞌx chi ncaꞌcꞌulieꞌ, y cꞌa quireꞌ niquiꞌan chupan ri kꞌij antok ri Noé xuoc chupan ri arca (ri incheꞌl jun nem barco), y xpa cꞌa ri diluvio, y quinojiel ri vinak xaꞌcon.
27 Noah ana veya’amaim sabuw hi’aa hitomatom, orot babin hitatabin, wanawanan Noah wa wanawanan run harew gagamin tit sabuw etei himorob.
28 Y quireꞌ jeꞌ xbꞌanataj pa ru-tiempo ri Lot. Ri vinak ncaꞌvaꞌ y ncaꞌkumun, ncaꞌlakꞌo, ncaꞌcꞌayin, ncaꞌtico y ncaꞌquiꞌan jay.
28 Naatu ana itinin ta i Lot ana veya’amaim mamatar na’atube. Orot babin hi’aa hitom, masaw hitar hibow, bar hiwowab, hitobon hi’aa hinan wanawanan
29 Y ri kꞌij antok ri Lot y ri ru-familia xquiyaꞌ can ri tanamet Sodoma, xka-pa chicaj kꞌakꞌ y azufre paroꞌ ri tanamet. Can incheꞌl jobꞌ xuꞌon, y quinojiel ri vinak ri icꞌo chireꞌ xaꞌqꞌuis.
29 Lot tafaram Sodom bihamiy ana veya wairaf marane God iyafar re sabuw etei e’arahih himorob.”
30 Y quireꞌ xtibꞌanataj antok ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol xtalka chic vaveꞌ choch-ulief.
30 Ana itinin i ta’imon, Orot Natun nanan ana veya boro nati na’atube namatar.
31 Ri cꞌo paroꞌ ri rachuoch antok xtalka ri kꞌij reꞌ, man tika-pa chi ntuoc pa rachuoch chi cꞌo niruma-pa. Y ri cꞌo pan avan quireꞌ jeꞌ, man titzalaj-pa chirachuoch.
31 Nati ana veya’amaim orot yait ana or ema’am boro men nayen bar ana sawar nabow, na’atube orot ana masaw ebow boro men namatabir bar sawar nabowamih.
32 Talka pan iveꞌ ri xuꞌon ri raxjayil ri Lot, antok ri Dios xuparuoj ri tanamet Sodoma.
32 Orot Lot aawan isan abisa namatar i kwananot!
33 Ri altíra cꞌa nrajoꞌ ri rucꞌaslien vaveꞌ ri choch-ulief, man xticolotaj ta. Pero ri jun, mesque niquimisas vuma inreꞌ, can xticolotaj.
33 Orot yait i taiyuwin ana yawas enunuwih boro men nabaimih, baise orot yait ana yawas ayu isou kwakwahir ana yawas boro natita’ur nab.
34 Niꞌej cꞌa chiva chi chupan ri akꞌaꞌ reꞌ, icꞌo icaꞌyeꞌ ncaꞌvar choch jun chꞌat, jun xtucꞌuax y ri jun chic xticꞌujieꞌ can.
34 A tur ao’owen, nati ana guguminamaim, orot rou’ab boro gem ta’imon tafan hina inu’in, orot ta boro hina bora’ah, ta boro gem tafan hinihamiy na’in.
35 Icꞌo icaꞌyeꞌ ixokiꞌ ri junan ncaꞌqueꞌn, jun xtucꞌuax y ri jun chic xticꞌujieꞌ can.
35 Baibin rou’ab boro hinama maiwok hinakakair, babin ta boro hina bora’ah ta boro hinihamiy nama.
36 Y xa icꞌo icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ ri junan ncaꞌsamaj pan avan, jun xtucꞌuax y ri jun chic xticꞌujieꞌ can.
36 Orot rou’ab boro hinama masaw hinabob, orot ta boro hina bora’ah, ta boro masaw yan hinihamiy nama.”
37 Y antok ri discípulos caxan chic ri xuꞌej ri Jesús, xquicꞌutuj cha: Ajaf, ¿pacheꞌ xtibꞌanataj-ve reꞌ? Y ri Jesús xuꞌej chica: Pacheꞌ cꞌo-ve jun quiminak, chireꞌ jeꞌ ncaꞌka-ve ri cꞌuch.
37 Ana bai’ufununayah hibatiy hio, “Regah iti boro menamaim namatar?” Jesu iyafutih eo, “Efan menamaim murumurubih biyah ti’inu’in mamu ikou boro imaim hinaru’ay.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.