João 2
Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al (CAKSNT) vs AAI
1 Y chi oxeꞌ kꞌij, chireꞌ pa tanamet Caná ri cꞌo Galilea, cꞌo jun cꞌulubꞌic xꞌan. Y ri rutieꞌ ri Jesús cꞌo chireꞌ.
1 Veya baitonin ufunamaim tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim tabin ana hiyuw hibogaigiwas. Jesu hinah i nati’imaim.
2 Y ri Jesús y ri ru-discípulos xaꞌan jeꞌ invitar chupan ri cꞌulubꞌic reꞌ.
2 Naatu Jesu ana bai’ufunanayah auman bairi hibuwih tabin ana hiyuw aa wanawanan hirun.
3 Y ri vino xa xqꞌuis chupan ri cꞌulubꞌic. Y ri rutieꞌ ri Jesús xjiel-pa riqꞌuin y xuꞌej cha: Manak chic vino quiqꞌuin.
3 Sabuw wine hitom sasawar anamaramaim Mary natun Jesu isan eo, “Wine hitom sawar.”
4 Pero ri Jesús xuꞌej cha: ¿Chica navajoꞌ chuva nuoya? Ruma ri nu-huora majaꞌ talka, xchaꞌ cha.
4 Jesu iya’afut eo, “Babine, ayu men inabobaru iti hiyuw aa wanawanan. Ayu au veya i men baimih.”
5 Y ri rutieꞌ ri Jesús xuꞌej chica ri ncaꞌbꞌano servir: Xa cꞌo chica xtuꞌej ri Jesús chiva, tibꞌanaꞌ nojiel, xchaꞌ chica.
5 Hinah sabuw bowayah isah eo, “Abistanawat na’u’uwi imaim kwanasinaf.”
6 Y chireꞌ icꞌo vakiꞌ yacbꞌal-yaꞌ i-bꞌanun cha abꞌaj, ruma chupan reꞌ ri israelitas niquiya-ve ri yaꞌ ri nicꞌatzin chica chi niquichꞌaj-quiꞌ, incheꞌl nuꞌej ri ley chi tiquibꞌanaꞌ. Y ri yacbꞌal-yaꞌ reꞌ, cajeꞌ o vuꞌuoꞌ cucuꞌ quipan.
6 Sisibihimaim noukwat buhuw etei umat roun ta’imon kabayamaim hikwakwen hibatabat, iti noukwat i Jew hai koksouwen binanakwar noukwat. Nati noukwat wanawananan i karam harew boro 70 o 100 litres hinisuwei nayen awan nakaratan.
7 Y ri Jesús xuꞌej chica ri ncaꞌbꞌano servir: Quiꞌinojsaj ri yacbꞌal-yaꞌ reꞌ cha yaꞌ, xchaꞌ chica. Y ijejeꞌ quireꞌ xquiꞌan. Can xaꞌquinojsaj ri yacbꞌal-yaꞌ.
7 Jesu bowayah uwih, “Buhuw harew kwariren teyen.” Imih harew hiriren hiyen awah hikartanen,
8 Después ri Jesús xuꞌej chica: Vacame tipaja-el jubꞌaꞌ y tivucꞌuaj cha ri ache ri encargado richin ri namakꞌej. Y ri ncaꞌbꞌano servir, can xquiꞌan-ve ri xuꞌej ri Jesús chica.
8 naatu uwih, “Bounabo turin kwahun kwabai kwan tabin ana orot ukwarin kwaitin.”
9 Y antok ri ache ri encargado richin ri namakꞌej xunaꞌ chi jaꞌal ruquiꞌal ri vino reꞌ, jajaꞌ man rataꞌn ta pacheꞌ xpa-ve, xa joꞌc ri xaꞌpajo-el ri i-taꞌmayuon. Mareꞌ xrayuoj ri alaꞌ ri xcꞌulieꞌ,
9 Naatu tabin ana orot ukwarin harew bai kakartubun harew botabir in wine naniyan matar. I men so’ob wine i menane na, baise bowayah iyab harew hihuh i hiso’ob. Naatu tabin boubun eaf na bai tit nabinamaim ibatiy naatu,
10 y xuꞌej cha: Antok cꞌo jun namakꞌej quireꞌ, quinojiel vinak ja ri vino ri más otz niquiyaꞌ naꞌay, y antok ri icꞌo pa namakꞌej quikumun qꞌuiy chic vino, jareꞌ antok niquiyaꞌ ri vino ri man can ta otz. Pero atreꞌ xa man quireꞌ ta xaꞌan. Atreꞌ xa cꞌajaꞌ xavalasaj-pa ri vino ri más otz, xchaꞌ ri encargado.
10 eo, “Mar etei hiyuw ana veya wine hai baiyan gagamin i wan tetomatom, naatu ufunamaim nanawan sabuw tetom terarouwabon i wine ana baiyan kikimin tetomatom. Baise o bounabo wine gewasin iya’asair inu’in ibotait.”
11 Ri xuꞌon ri Jesús chupan ri cꞌulubꞌic pa tanamet Caná ri cꞌo Galilea, jareꞌ ri naꞌay milagro ri xuꞌon. Y riqꞌuin reꞌ, xucꞌut cꞌa chi jajaꞌ cꞌo rukꞌij. Y ri ru-discípulos can xquiyaꞌ cánima riqꞌuin.
11 Iti i Jesu ana ina’inan fairin wantoro’ot tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim sinaf matar. Nati’imaim i ana fair botait, naatu i ana bai’ufununayah hi’itin hitumatum.
12 Antok xqꞌuis ri namakꞌej richin ri cꞌulubꞌic, ri Jesús, ri rutieꞌ, ri i-ruchakꞌ y ri ru-discípulos xaꞌa-ka pa tanamet Capernaum. Y xaꞌcꞌujieꞌ chireꞌ man qꞌuiy ta kꞌij.
12 Iti ufunamaim Jesu hinah naatu taitin ana bai’ufununayah bairi hire hin Capernaum hitit. Nati’imaim veya bai’ab na’atube hima.
13 Y xa cierca chic ri Pascua, ri jun quinamakꞌej ri israelitas y ri Jesús xꞌa cꞌa pa tanamet Jerusalén richin ri namakꞌej reꞌ.
13 Naatu Jew hai Tar Nowaten Hiyuw i na kakabom auman, Jesu yen in Jerusalem tit.
14 Y chireꞌ pa templo ri cꞌo Jerusalén, ri Jesús xaꞌbꞌarilaꞌ ri ncaꞌcꞌayin váquix, ovejas y paluomix. Y ri niquicꞌax miera i-tzꞌuyul chireꞌ.
14 Tafaror Bar wanawanan ana seboseb rur sabuw hima, sheep, mamu hitotobon, naatu sabuw afa i gem afe’en hima kabay hibiyabonen tita’urih.
15 Y ri Jesús xuchojmij jun caloꞌ chi ncaꞌruchꞌey y xaꞌrutarariej-el quinojiel ri ncaꞌcꞌayin ovejas y váquix chireꞌ pa templo. Y chica ri niquicꞌax miera, xuqꞌuiak can ri qui-miera chiquivach y xupajqꞌuij can ri qui-mesas.
15 Imih i murab bai eam wabir matar imaim wabirih nunih seboseb hihamiy ufun hitit, naatu for hiyataiten hima hitotobon auman naatu kabay hibiyabonebonen hai kabay tar baisrouwen hai gemogem eabar tabitabiren hisuwa hire.
16 Y chica ri ncaꞌquicꞌayij paluomix xuꞌej: Quiꞌivalasaj-el reꞌ vaveꞌ. Y man tiꞌan cha ri rachuoch ri Nataꞌ Dios jun qꞌuiyiꞌal, xchaꞌ ri Jesús.
16 Sabuw iyab mamu hiyateiten hitotobon isan i eo, “Iti kwabosairen kwatit ufun. Aisim Tamai ana bar kwiwa’an in ahar bar matar!”
17 Rumareꞌ ri ru-discípulos xalka pa quiveꞌ ri tzij ri tzꞌibꞌan can chupan ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Ri tzij reꞌ nuꞌej: Nikꞌaxo vánima ruma ri niquiꞌan ri vinak chupan ri avachuoch, nichaꞌ.
17 Jesu ana bai’ufnunenayah nuhih taseb Buk Atamaninamaim mi’itube hikirum inu’in hinot, “Ayu dogorou O a Bar isan aniyababan wairafabe na’arahu anamorob.”
18 Y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas xquiꞌej cha ri Jesús: ¿Chica señal naꞌan chakavach chi nakatzꞌat chi cꞌo poder pan akꞌaꞌ chi xaꞌvokotaj-el ri vinak vaveꞌ? xaꞌchaꞌ cha.
18 Imaibo Jew sabuw tur fokarinamaim Jesu hibatiy, “Ina’inanen baifofofor afa kusinafen a’itah saife imaim ni’obaiyi o sawar etei sinaf isan ana fair ibai?”
19 Y ri Jesús xuꞌej chica: Tivulij va templo va, y inreꞌ chi oxeꞌ kꞌij xtinpabꞌaꞌ chic jun bꞌay, xchaꞌ.
19 Jesu iyafutih eo, “Iti Tafaror Bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawananamaim ana bora’ah maiye.”
20 Y ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas xquiꞌej cha ri Jesús: Ri templo va, cuarenta y seis junaꞌ xꞌan chi xpabꞌax. ¿Y atreꞌ naꞌej chi napabꞌaꞌ chi oxeꞌ kꞌij? xaꞌchaꞌ cha.
20 Jew sabuw hiya’afut hi’u, “Iti Tafaror Bar hiwowowab i kwamur etei 46 sawar, naatu o ku’o i veya tounu wanawananamaim inawowab maiye?”
21 Pero ri templo ri xuꞌej ri Jesús chica ri vinak reꞌ, xa ja ri ru-cuerpo jajaꞌ.
21 Baise Jesu Tafaror Bar isan eo nati i taiyuwin biyan isan eo.
22 Y rumareꞌ, antok ri Jesús xbꞌacꞌastaj-pa chiquicajol ri quiminakiꞌ, ri ru-discípulos xalka pa quiveꞌ ri tzij ri xuꞌej chica ri achiꞌaꞌ ri cꞌo quikꞌij chiquicajol ri israelitas. Y xquinimaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios ri tzꞌibꞌan can y ri tzij ri i-ruꞌeꞌn can ri Jesús.
22 Jesu morobone mimisir ufunamaim, ana bai’ufnunenayah nuhih taseb abistanawat eo hinot. Naatu imaibo Buk Atamaninamaim hikikirum hitumatum naatu Jesu tur eo auman hitumatum.
23 Y chupan ri kꞌij antok ri Jesús cꞌo pa tanamet Jerusalén ruma ri namakꞌej Pascua, can iqꞌuiy xaꞌniman richin ruma xaꞌquitzꞌat ri milagros ri xaꞌruꞌon.
23 Jesu Jerusalem ma’am ana veya Tar Nowaten ana hiyuwamaim ina’inan baifofofor sisinafen i sabuw moumurih maiyow hi’itah naatu i wabinamaim hitumatum.
24 Pero ri Jesús man xuꞌon ta confiar-riꞌ quiqꞌuin, ruma jajaꞌ rataꞌn ri cꞌo riqꞌuin cánima quinojiel.
24 Baise Jesu taiyuwin so’ob nati sabuw i men ebitutumih, anayabin orot babin etei i su’ubih,
25 Y man nicꞌatzin ta chi cꞌo ta jun ri niꞌeꞌn cha chica rubꞌanun ri quicꞌaslien chiquijunal, ruma jajaꞌ rataꞌn ri cꞌo riqꞌuin cánima.
25 imih men karam orot babin hai not i ana tur hita’owen anayabin abisa orot dogoron wanawanan i so’ob.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.