Efésios 3
Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al (CAKSNT) vs NVT
1 Inreꞌ Pablo, incꞌo pa cárcel ruma xintzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Cristo Jesús chiva ixreꞌ ri man ix israelitas ta.
1 Quando penso em tudo isso, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus para o bem de vocês, gentios…
2 Y inreꞌ niꞌej chi ixreꞌ ivaxan chi ri Dios ruyoꞌn ri samaj reꞌ chuva, chi nitzijuoj chiva ri favor ri ruyoꞌn chiva ixreꞌ.
2 Tomando por certo, a propósito, que vocês sabem que Deus me deu essa responsabilidade especial de estender sua graça a vocês.
3 Ojier can, man eꞌn ta ri ranun-pa pensar ri Dios pan iveꞌ. Pero vacame ri Dios xuꞌej chuva inreꞌ, incheꞌl ri xintzꞌibꞌaj bꞌaꞌ chiva.
3 Como lhes escrevi anteriormente em poucas palavras, o próprio Deus revelou esse segredo a mim.
4 Y antok ixreꞌ xtitzꞌat ri nuꞌej va carta va, xtivatamaj ri xuꞌej ri Dios chuva chirij ri Cristo.
4 Ao lerem o que escrevi, entenderão minha compreensão desse segredo a respeito de Cristo,
5 Reꞌ man xꞌeꞌx ta chica ri vinak ojier can tiempo. Xa cꞌajaꞌ vacame xꞌeꞌx ruma ri Espíritu Santo chiquivach ri santos apóstoles y profetas,
5 que não foi revelado às gerações anteriores, mas agora foi revelado, pelo Espírito, aos santos apóstolos e profetas.
6 chi ruma ri evangelio ixreꞌ ri man ix israelitas ta, cꞌo jeꞌ ri herencia ri xtiyoꞌx chiva junan kiqꞌuin ojreꞌ ri oj israelitas. Joꞌc jun kabꞌanun, ruma ri ranun prometer ri Dios chi nuyaꞌ ruma ri Cristo Jesús.
6 E este é o segredo revelado: tanto os gentios como os judeus que creem nas boas-novas participam igualmente das riquezas herdadas pelos filhos de Deus. Ambos são membros do mesmo corpo e desfrutam a promessa em Cristo Jesus.
7 Y ruma ri ru-favor ri Dios, nquirucusaj chi nitzijuoj ri ru-evangelio jajaꞌ. Ri Dios can riqꞌuin cꞌa ru-poder xsamaj riqꞌuin vánima antok xiruyaꞌ chupan ri samaj.
7 Pela graça e pelo grande poder de Deus, recebi o privilégio de servir anunciando essas boas-novas.
8 Inreꞌ ri más in coꞌl-oc chiquivach quinojiel ri santos hermanos. Y mesque quireꞌ, ri Dios xuyaꞌ ri ru-favor chuva chi nitzijuoj ri evangelio chiva ixreꞌ ri man ix israelitas ta. Y ri evangelio reꞌ can incheꞌl jun nem bꞌayomal ri nuyaꞌ ri Cristo, ri man nkojtiquir ta nakajilaj.
8 Ainda que eu seja o menos digno de todo o povo santo, recebi, pela graça, o privilégio de falar aos gentios sobre os tesouros infindáveis que estão disponíveis a eles em Cristo
9 Y ri Dios xuyaꞌ jeꞌ ri ru-favor chi nitzijuoj chiquivach quinojiel ri ranun-pa pensar ojier can chi nuꞌon. Antok cꞌa majaꞌ tuꞌon ri roch-ulief y nojiel ri icꞌo, can ya ranun pensar ri chica nuꞌon. Jajaꞌ can ojier can tiempo man ruꞌeꞌn ta pa, xa cꞌajaꞌ vacame xuꞌej.
9 e de explicar a todos esse segredo que Deus, o Criador de todas as coisas, manteve oculto desde o princípio.
10 Quireꞌ xuꞌon ri Dios, ruma nrajoꞌ cꞌa chi ri cꞌo nem tak poder pa quikꞌaꞌ ri icꞌo chicaj, niquitzꞌat ri favor ri nuꞌon chika ojreꞌ ri kaniman chic jajaꞌ ri niꞌeꞌx iglesia chika. Y quireꞌ ticatamaj cꞌa chi ri Dios altíra qꞌuiy noꞌj ri cꞌo riqꞌuin.
10 O plano de Deus era mostrar a todos os governantes e autoridades nos domínios celestiais, por meio da igreja, as muitas formas da sabedoria divina.
11 Ri Dios can ranun-pa pensar chi quireꞌ nibꞌanataj, chi ninaꞌax ri favor ri xucꞌam-pa ri Kajaf Jesucristo.
11 Esse era seu propósito eterno, que ele realizou por meio de Cristo Jesus, nosso Senhor.
12 Y ojreꞌ ruma kaniman chic ri Cristo, man nakaxiꞌij ta kiꞌ chi nkujiel-apa riqꞌuin ri Dios. Can cꞌo ka-confianza nkujiel-apa riqꞌuin ruma cukul kacꞌuꞌx riqꞌuin.
12 Por meio da fé em Cristo, agora nós, com ousadia e confiança, temos acesso à presença de Deus.
13 Rumareꞌ nicꞌutuj favor chiva, chi man timalij icꞌuꞌx y man quixbꞌisuon ruma niꞌan sufrir ivuma. Xa quixquicuot; ruma antok inreꞌ niꞌan sufrir ivuma, can nikꞌalajin chi ixreꞌ cꞌo ikꞌij.
13 Portanto, peço-lhes que não desanimem por causa de minhas provações. É por vocês que sofro; a honra é de vocês.
14 Rumareꞌ inreꞌ nquixuquieꞌ choch ri Dios ri Rutataꞌ ri Kajaf Jesucristo.
14 Quando penso em tudo isso, caio de joelhos e oro ao Pai,
15 Y konojiel ri kaniman, ri icꞌo chic chicaj y ri cꞌa ojcꞌo vaveꞌ choch-ulief, can nuyaꞌ kabꞌeꞌ jajaꞌ ruma oj ralcꞌual.
15 o Criador de todas as coisas nos céus e na terra.
16 Ri Dios cꞌo namalaj rukꞌij ri incheꞌl jun nem bꞌayomal. Rumareꞌ nicꞌutuj favor cha pan i-cuenta chi ri Ru-Espíritu tuyaꞌ más poder riqꞌuin ivánima.
16 Peço que, da riqueza de sua glória, ele os fortaleça com poder interior por meio de seu Espírito.
17 Nicꞌutuj jeꞌ cha ri Dios chi nuꞌon ta chiva chi ticukubꞌaꞌ icꞌuꞌx riqꞌuin, chi quireꞌ ri Cristo ticꞌujieꞌ siempre riqꞌuin ivánima, y siempre ticꞌujieꞌ ri amor riqꞌuin ivánima,
17 Então Cristo habitará em seu coração à medida que vocês confiarem nele. Suas raízes se aprofundarão em amor e os manterão fortes.
18 chi quireꞌ xtiꞌka pan iveꞌ (xtiꞌan entender) junan quiqꞌuin quinojiel ri santos hermanos ri ru-amor ri Cristo; chi nem roch, chi nem rakan, chi nem rupalien y chi naj kajnak,
18 Também peço que, como convém a todo o povo santo, vocês possam compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade do amor de Cristo.
19 y chi xtivatamaj más ri ru-amor ri Cristo, jun amor ri altíra nem choch ri nakaꞌan pensar ojreꞌ. Jareꞌ nicꞌutuj cha ri Dios pan i-cuenta ruma nivajoꞌ chi ninuoj ivánima riqꞌuin jajaꞌ.
19 Que vocês experimentem esse amor, ainda que seja grande demais para ser inteiramente compreendido. Então vocês serão preenchidos com toda a plenitude de vida e poder que vêm de Deus.
20 Kayaꞌ rukꞌij ri Dios, jajaꞌ cꞌo nojiel poder riqꞌuin y nisamaj riqꞌuin kánima. Ojreꞌ qꞌuiy favor ri nakacꞌutuj cha, pero jajaꞌ man joꞌc ta reꞌ ri nitiquir nuꞌon, xa cꞌo más ri nitiquir nuꞌon. Man nkojtiquir ta nakaꞌan pensar nojiel ri nitiquir nuꞌon jajaꞌ.
20 Toda a glória seja a Deus que, por seu grandioso poder que atua em nós, é capaz de realizar infinitamente mais do que poderíamos pedir ou imaginar.
21 Y kuma ojreꞌ ri kaniman ri Cristo Jesús ri oj ru-iglesia, ri Dios tiyoꞌx rukꞌij richin nojiel tiempo. Amén.
21 A ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus por todas as gerações, para todo o sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.