Apocalipse 11

Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al (CAKSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Xyoꞌx jun aj chuva, ri incheꞌl jun chieꞌ richin atabꞌal. Y xꞌeꞌx jeꞌ chuva: Capalaj y tavataj rupan ru-templo ri Dios, tavataj ri altar, y caꞌvijilaj i-janeꞌ (i-jaroꞌ) ncaꞌyoꞌn rukꞌij ri Dios chireꞌ.
1 Imaibo fufufunen ana isikar ta tutukabe hibai hitu naatu hi’uwu, “Kwen God ana Tafaror Bar naatu sibor ana gem kufufunen, naatu sabuw kwafirenayah auman kwiyab.
2 Pero ri roch jay richin ri ru-templo ri Dios, man tavataj, ruma xa jachuon chic pa quikꞌaꞌ ri vinak ri man israelitas ta; y cuarenta y dos icꞌ xtiquixakꞌ ri tanamet santa.
2 Baise seboseb tetenane hikuru’uru’um inihamiy, men inafufunimih, anayabin nati i Eteni Sabuw hitih. Naatu nati Ufun Sabuw boro sumar 42 wanawananamaim nati Tafaror Bar kakafiyin merarawat hinawas fufufur nare.
3 Y inreꞌ xcaꞌntak-el caꞌyeꞌ nusamajiel chi xtiquitzijuoj ri nuchꞌabꞌal, y xtiquiꞌan mil doscientos sesenta kꞌij, y xtiquicusaj tziak richin bꞌis, xchaꞌ chuva.
3 Naatu ayu boro fair au kourerebayah orot rou’ab anitih, i boro dawer faifuw hina’osen veya etei 1,260 wanawananamaim dinabatur hinao rerereb”.
4 Y ja ri caꞌyeꞌ samajiel reꞌ i-incheꞌl ri caꞌyeꞌ mata olivos y ri caꞌyeꞌ candeleros ri icꞌo-apa choch ri Dios, ri Rajaf ri roch-ulief.
4 Iti dinab orot rou’ab ana itinin i ai olive rou’ab naatu ramef rou’ab na’atube, mar tafaram etei ana Regah nanamaim tebatabat.
5 Y xa cꞌo jun nrajoꞌ nuꞌon itziel chica, xa xtiel-pa kꞌakꞌ pa quichiꞌ ijejeꞌ, chi ncaꞌquiqꞌuis ri quiyoval chiquij. Y xa jun cꞌo nrajoꞌ nuꞌon chica, can xtiqꞌuis riqꞌuin ri kꞌakꞌ reꞌ.
5 Orot babin yait nasinaftobon biyababan baitihimih nabiwa’an, wairaf boro awahine natit hai rakit na’ar fufurih, orot yait biyababan baitihimih nabiwa’an ana morob boro iti na’atube namorob.
6 Ri caꞌyeꞌ samajiel reꞌ yoꞌn poder chica, chi niquitzꞌapij ri chicaj, chi quireꞌ man nika ta jobꞌ chupan ri tiempo antok ijejeꞌ xtiquitzijuoj ri xuꞌej ri Dios chica. Y yoꞌn jeꞌ poder chica chi niquiꞌan cha ri yaꞌ chi ntuoc quicꞌ y chi niquiyaꞌ jeꞌ chica-na sufrimiento pa quiveꞌ ri icꞌo choch-ulief xa janeꞌ na (jaroꞌ na) mul nicajoꞌ niquiyaꞌ.
6 Iti orot hairi i fair hibai dinabatur hio’orereb ana veya, auyom mar boro hinahir toun men nayar, naatu fair hibai harew boro hinabotabir rara namatar, naatu sawow yumatah ta ta hinakokok sinaf mataramih boro hinasinaf hinamatar.
7 Y antok ri caꞌyeꞌ reꞌ quiqꞌuisuon chic rutzijoxic ri ruchꞌabꞌal ri Dios, ri bestia ri ntiel-pa chupan ri jul ri man niqꞌuis ta rakan ri can kꞌakuꞌn rupan, xtuꞌon ayoval quiqꞌuin, can xcaꞌruchꞌec y xcaꞌruquimisaj.
7 Naatu hinaorereb nasasawar, sawaidab boro Sou Awan Wanu’uminane nayen baiyow nabusuruf nanunih hinatit na’asbunubunuwih hinamorob.
8 Y ri qui-cuerpo xcaꞌcꞌujieꞌ can chireꞌ pa nem bꞌay richin ri nem tanamet; pacheꞌ xquimisas-ve ri Kajaf Jesucristo choch ri cruz, ri tanamet reꞌ niꞌeꞌx jeꞌ Sodoma y Egipto cha, ruma ri itziel tak kax ri niquiꞌan ri vinak ri icꞌo chireꞌ.
8 Naatu biyah boro bar merar gagamin ef yanamaim hina’in, hai Regah hio’onafimaim. Sabuw nati bar merar gagamin wabin i Sodom o Egypt hai i’inan hiwabih.
9 Y oxeꞌ kꞌij riqꞌuin nicꞌaj xcaꞌcꞌujieꞌ ri qui-cuerpo chiquivach ri vinak ri man junan ta quitanamit, man junan ta qui-raza, man junan ta quichꞌabꞌal y man junan ta qui-nación. Y ijejeꞌ man xtiquiyaꞌ ta permiso chi ncaꞌmuk ri qui-cuerpo.
9 Veya tounu naatu veya baikwafi’inin turin, sabuw tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta, biyah ta ta boro hinanuw biyah hina’itan naatu bow ya isan boro hinakwahir hina’in.
10 Y ri vinak reꞌ can altíra xcaꞌquicuot ruma xaꞌquimisas ri caꞌyeꞌ profetas. Y ruma altíra ncaꞌquicuot, can xcaꞌquicꞌax regalos chiquivach, ruma altíra xquiꞌan sufrir pa quikꞌaꞌ ri xaꞌtzijuon ri ruchꞌabꞌal ri Dios.
10 Tafaram ana sabuw boro orot rou’ab himomorob isan hinaru’ay hiniyasisir, turahinah bairi hai siwar hinafarambonen, anayabin iti dinab orot rou’ab i biyababan gagamin maiyow hibai hina tafaram wanawanan sabuw tutufin etei isah.
11 Y antok kꞌaxnak chic ri oxeꞌ kꞌij riqꞌuin nicꞌaj, ri espíritu richin cꞌaslien ri patanak riqꞌuin ri Dios xuoc chic quiqꞌuin. Rumareꞌ ijejeꞌ xaꞌpiꞌieꞌ chic jun bꞌay. Y ri vinak ri xaꞌtzꞌato quichin, can altíra xquixiꞌij-quiꞌ.
11 Baise veya toun ana turin auman ufunamaim yawas ana’a’ar tainen Godane na biyah wanawanan run naatu himisir ah yan hibat. Naatu sabuw iyabowat hinuw hi’i’itih ana veya hai bir ra’at.
12 Y ri caꞌyeꞌ rusamajiel ri Dios xcaꞌxaj chi cꞌo jun ri nichꞌo-pa cof chicaj y nuꞌej chica: Quixjotie-pa vaveꞌ chicaj, xchaꞌ. Y ijejeꞌ xaꞌjotie-el chicaj chupan jun mukul. Y ri vinak ri itziel xaꞌtzꞌato quichin, can xaꞌquitzꞌat-el antok xaꞌa.
12 Naatu orot fanan aumetawat maramaim dinab orot rou’ab isah eo, “Kwayen kwana iti’imaim!” naatu hai rakit sabuw hibat himtitiyih hiyen mar wakasakas wanawananamaim hirun.
13 Chupan ri misma huora reꞌ xuꞌon jun nem cubꞌrakan, y ri décima parte ri tanamet xvuluvuꞌ; y ruma ri cubꞌrakan, xaꞌcon siete (vukuꞌ) mil vinak. Y ri nicꞌaj chic altíra xquixiꞌij-quiꞌ, y xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios ri cꞌo chicaj.
13 Nati ana maramaim iriyoy fairin anababatun tit bar merar auwaraunane turin gurus. Sabuw etei 7,000 eas bunubunuwih himorob, afa morobo’e erebirubir merarayow mar ana God hitin.
14 Ri rucaꞌn sufrimiento ya xakꞌax. Y can ja patanak chaꞌnin ri ruox sufrimiento.
14 Bai’akir bairou’abin sawar, naatu bai’akir baitounin boro’omo natit!
15 Y ri séptimo (chi vukuꞌ) ángel xuxupuj ri ru-trompeta. Y icꞌo ri cof xaꞌchꞌoꞌ chicaj, y niquiꞌej: Ri gobiernos ri icꞌo choch nojiel ri ulief, vacame can i-richin chic ri Kajaf Dios y i-richin chic jeꞌ ri Cristo. Y jajaꞌ ri xtibꞌano reinar richin nojiel tiempo.
15 Tounamatar bai seven ana tour babin niduw, naatu maramaim fanah gagamin maiyow tit hio, “Tafaram ana aiwob i na, it ata Regah ata God ana aiwobomih matar naatu i ana Roubinayan orot auman,
16 Y ri veinticuatro chꞌitak mámix ri i-tzꞌuyul choch ri Dios chupan ri qui-tronos, xaꞌxuquie-ka choch y xquikasaj-ka ri quijaluon cꞌa pan ulief chi niquiyaꞌ rukꞌij.
16 Naatu regaregah ai’in nah 24 hai urama’ama’amaim hima’am God nanamaim yumatah aubabe hira’iy God hikwafir,
17 Y niquiꞌej: Ajaf Dios, tiox bꞌaꞌ nakayaꞌ chava. Atreꞌ ri cꞌo nojiel poder pan akꞌaꞌ, can atcꞌo antok majaꞌ cꞌo ri roch-ulief, atcꞌo vacame, y xcacꞌujieꞌ jeꞌ chupan ri tiempo ri más chakavach-apa. Tiox bꞌaꞌ nakayaꞌ chava, ruma vacame can nacꞌut chi atreꞌ nem a-poder, y atreꞌ ri ncabꞌano reinar.
17 hio,
18 Ri naciones ri icꞌo choch-ulief xpa quiyoval chavij, pero xa ja xalka ri kꞌij chi atreꞌ xyacataj avayoval. Y ja jeꞌ xalka ri kꞌij chi ncaꞌan juzgar ri quiminakiꞌ. Pero chica ri asamajiel ri profetas, chica ri quiniman ri achꞌabꞌal y chica ri ncaꞌyoꞌn akꞌij, chi chꞌuteꞌk chi nimaꞌk, can xtayaꞌ jun utzulaj rucꞌaxiel chica, y ja jeꞌ xalka ri kꞌij chi atreꞌ ncaꞌqꞌuis ri vinak ri ncaꞌqꞌuiso paroꞌ ri roch-ulief, xaꞌchaꞌ.
18 Tafaram tutufin wanawanan Eteni Sabuw God men hisusu’ub yah so’ar naatu boun o ayaso’ar na.
19 Y ja xjakataj ri ru-templo ri Dios ri cꞌo chicaj. Y can xkꞌalajin-pa ri caja richin ri ru-pacto ri Dios. Y xuꞌon yocopaꞌ, xpa altíra chꞌabꞌal, xuꞌon ráya, xuꞌon jun nem cubꞌrakan, y xpa jun tremenda sakbꞌach.
19 Imaibo God ana Tafaror Bar maramaim botawiy naatu ana bar wanawanan omatanen ana mouw inu’in hi’itin, naatu namanamar bokiyakiyat, farafarar rouware, iriyoy me ibiguw, naatu toun kabay totomar tounabe yar re.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.