1 Tessalonicenses 3
Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel (CAKNT) vs AAI
1 Kach'alal, roma can yalan xixkajo', xapon ri k'ij cuando man xkacoch' ta chic chi nakana'ej anchique ibanon. Romari' xka'ij chi utz jojc'ue' can kayon pa tenemit Atenas.
1 Aki na itimih abiwa’an ef etei hifokar, yomaninamaim tunrabi. Imih ai not abogaigiwas Athens imaim boro akisi anama.
2 Y xkatak-e ri kach'alal Timoteo chi xixberutzu'. Roma raja' jun rusamajel ri Dios chuka'. Raja' nutzijoj ri utzilaj rutzij ri Cristo. Y xkatak-e ri kach'alal Timoteo chi neruya' más iwuchuk'a' y nu'on chuka' chiwe chi tiya' más iwánima riq'uin ri Jesucristo,
2 Baise, tai Timothy God ana akir wairafin orot ta, Keriso ana Tur Gewasin faramayan, kwa isa abiyafar nan a baitumatum isan koufair nit naatu baibais auman nit.
3 chi quiri' man jun chiwe xtipo' (xtumalij) ruc'u'x chupa ri sufrimientos y nuya' ta can ri Jesucristo. Roma rix iweta'n chi pa kac'aslen roj ri kaniman chic ri Jesucristo, can nakak'axaj q'uiy sufrimientos.
3 Saise bai’akir kakafin nanan ana veya kwa boro men yait ta a uma hina’oror iti baitumatum inihamiy au’uf inabatamih. Kwa taiyuw kwaso’ob, it i bai’akir kakafin wanawanan runamih tanan.
4 Toka pa iwi' chi cuando xojc'ue' iwiq'uin, xka'ij chiwe chi can yepe-wi sufrimientos pa kac'aslen. Y can iweta'n utz chi anche'l xka'ij can chiwe, can quiri-wi nibanataj.
4 Bairi tama’am ana veya matan fufur aimatnuwi atur ao’owen i kwananot, it boro bai’akir kakafin wanawanan tanarun. Naatu boun i nati emamatar kwana’itin kwanaso’ob.
5 Y roma man xincoch' ta chic chi ninna'ej anchique ibanon, romari' xintak-e ri Timoteo iwiq'uin, chi nuna'ej-pe anchique ibanon, xa c'a iyo'n iwánima riq'uin ri Jesucristo. Roma can xinxi'j-ka-wi' y xin-ij-ka chi ri Satanás xu'on yan ka chiwe chi xiya' yan can ri Jesucristo, y xa man jun xc'atzin ri samaj ri xka'an chi'icojol.
5 Anayabin iti isan ayu anot au yababan ra’at, tai Timothy kwa a baitumatum itinin so’ob isan nati ai yafar na. Ayu abir Routobonayan ef ta’ane narurutubuni na’at, aki ai bowabow etei boro nan yabin en namatar.
6 Pero cami xa niquicot ri kánima roma xkac'oxaj yan anchique ibanon. Roma xtzolaj yan pe ri Timoteo. Raja' xoru'ij chake chi can iyo'n iwánima riq'uin ri Jesucristo, y chuka' nijo-iwi'. Chuka' xoru'ij chake chi rix c'a jojinataj. Y xoru'ij chuka' chi can man xe ta roj ri nakarayij jixkatzu', xa can quiri' chuka' nirayij rix.
6 Baise Timothy kwa biyane i matabir maiye na aki biyai titaka, kwa a baitumatum naatu mi’itube kwama kwabiyabow ana tur gewasin baina eo anowar, mar etei ai yumat itin isan kwanot kwakakaibaban auman eo anowar. Aki ai kok kwa itimih anot ao na’atube kwabo kwanotanot.
7 Y romari' kach'alal, roj can xojquicot pa kánima roma xkac'oxaj chi rix man iyo'n ta can ri Jesucristo. Y más que jojc'o chupa ri sufrimiento y c'o anchique nakac'ulumaj, ri kánima xc'ue' más ruchuk'a'.
7 Isan imih taitu tuwai’inah, bai’akir kakafin wanawanan biyababan abai naatu ai not hikwakwaris ana veya kwa abaitumatumamaim aki koufair abai.
8 Y cami roma keta'n chi rix can ketzij iyo'n iwánima riq'uin ri Ajaf Jesucristo, can xuya' jun c'ac'ac' kac'aslen xkana' cuando xkac'oxaj ri'.
8 Kwa a baitumatum Regah wanawananamaim kwabukikin kwabatabat ana tur anonowar i ai yasisir, imih aki bounabo boro anama gewas.
9 ¿Anchique ta modo naka'an chi nakaya' matiox che ri Ajaf Dios iwoma rix? Roma can xiben chake chi can niquicot kánima chech ri ka-Dios.
9 Aki boro mi’itube God ana merar anay kwa isa, aki ai yasisir dogorei wanawanan i ra’at kwanekwan, a tur anonowar ana veya God nanamaim abiyasisir.
10 Can pak'ij chi chak'a' nakac'utuj che ri Dios chi xkojtiquier ta xkojapon iwiq'uin. Chi quiri' xtakac'ut más chiwech ri rutzij ri Dios ri nic'atzin pa ic'aslen rix ri iniman ri Jesucristo.
10 Naatu dogorei tutufin etei fai mar ayoyoyoban mi’itube atinanawani maiye. Naatu a baitumatum menane ere’er ine baibais atit.
11 Romari' nakajo' chi ri Katata' Dios y ri Kajaf Jesucristo xtu'on ta chake chi xkojtiquier ta xkojapon iwiq'uin.
11 Boun au yoyobanamaim mi’itube ata God it Tamat taiyuwin naatu ata Regah Jesu ai ef hitayabuna atan kwa biya atatit.
12 Kach'alal, roj can yalan jixkajo'. Y quiri' chuka' nakajo' chi can tijo-iwi' rix, y quie'ijo' chuka' conojel ri ch'aka chic winak ri man quiniman ta ri Jesucristo. Y nakajo' chi ri Ajaf xtu'on ta chiwe chi siempre niben quiri'.
12 Au yoyoban ta i mi’itube ata Regah kwa a yabow tafan taya’abar, taiyuw wanawanamaim yabow takarsuwai, naatu sabuw tutufin etei auman dogoroh wanawanan yabow awan takaratan, kwa isa abiyabow na’atube.
13 Chi quiri' can ta niya' más iwuchuk'a' riq'uin ri Jesucristo, y can siempre ch'ajch'oj nic'ue' ri ic'aslen chech ri Katata' Dios, chi quiri' man jun ex itzel nilitaj chiwij cuando ri Kajaf Jesucristo xtipe chic jun mej (bey), junan quiq'uin conojel ri xquinimaj-e rubi' y jec'o chic riq'uin raja'.
13 Ayoyoyoban maiye mi’itube ata Regah dogor wanawanan koufair nit, naatu nayasairi a ubar en God Tamat nanamaim kakafiyi kwanabat, ata Regah Jesu ana sabuw kakafiyih bairi hinanan ana veya.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.