1 Tessalonicenses 3

Yakʼusda bughunek: k’andit khunek neba lhaidinla (CAFNT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 'Et hoh da 'aw 'o 'un whulh ts'ooyin ghait'ah suli. 'Et neba hoonzoo nidúdzun hoh whenich'oh keyah Athens íduke.
1 Pelo que, não podendo suportar mais o cuidado por vós, pareceu-nos bem ficar sozinhos em Atenas;
2 'Et huwa nelhutsin, Timothy, 'en Yak'usda ba ne'ut'en, 'en nuhts'u whets'alh'a. 'En 'int'ah Christ bughunek unzoo, 'i be nela'ut'en. 'En bugha nuhwhuba 'alha 'uhoont'ah, 'et 'ilhuz wule hukw'u na'a zeh 'uteht'ilh, 'ink'ez bughunek be nus nuhwhunilht'uk.
2 e enviamos nosso irmão Timóteo, ministro de Deus no evangelho de Cristo, para, em benefício da vossa fé, confirmar-vos e exortar-vos,
3 'Et njan dune dzuh nunwhulhdeh hoh nuhwhuba dzuh wule gunih. Nuhwhenich'oh t'eoonahzin njan neba 'uhóolya ho' hoont'ah.
3 a fim de que ninguém se inquiete com estas tribulações. Porque vós mesmos sabeis que estamos designados para isto;
4 'Et nuhzih íduke da dzuh nuztedeh ho' hoont'ah nuhwhuts'udáni inle. 'Et whuz na'a 'uhooja 'ink'ez k'an 'et nt'eoonehzin.
4 pois, quando ainda estávamos convosco, predissemos que íamos ser afligidos, o que, de fato, aconteceu e é do vosso conhecimento.
5 'Et huwa si chah 'aw 'o 'un whulh wusyin ghait'ah. 'Et huwa Timothy, 'en nuhts'u whelh'a ndi be 'alha 'uhoont'ah bugha daht'ah ts'iyawh neba naoote'alh. Doo ka sih ndun neóolhdzih, nuhwheni chah tulih nuhóolhdzai t'eh, 'et sih ne'ut'en, 'i 'ants'i 'et tele.
5 Foi por isso que, já não me sendo possível continuar esperando, mandei indagar o estado da vossa fé, temendo que o Tentador vos provasse, e se tornasse inútil o nosso labor.
6 'Aw 'et Timothy nuhts'u hanája 'ink'ez neghu nanja. 'Ink'ez daht'ah 'et hukw'un nelh nawhelnuk. Ndi be 'alha 'uhoont'ah, 'ink'ez be nek'ets'intsi', 'i chah, 'et ts'iyawh nahoo'ai. 'Et nets'un ahzoo 'ink'ez nuwheni neteh'ilh hukwa' nahzun, 'et chah hukw'un nelh nawhelnuk. 'Ink'ez nuwheni chah whuz na'a zeh nanwhuts'untel'ilh hukwa' uzninzun.
6 Agora, porém, com o regresso de Timóteo, vindo do vosso meio, trazendo-nos boas notícias da vossa fé e do vosso amor, e, ainda, de que sempre guardais grata lembrança de nós, desejando muito ver-nos, como, aliás, também nós a vós outros,
7 'Et huwa nelhutsinkah 'uyoon bugha dzuh nuts'udeh 'ink'ez dzuh nelh 'uhoont'ah, 'et whunts'ih be 'alha 'uhoont'ah aht'i, 'i be nedzi nduk na'uja.
7 sim, irmãos, por isso, fomos consolados acerca de vós, pela vossa fé, apesar de todas as nossas privações e tribulação,
8 NeMoodihti 'en bulh ulhtus hoh nudelhúya t'eh, ts'uhoont'i k'et ts'ukhuna li'ts'int'ah.
8 porque, agora, vivemos, se é que estais firmados no Senhor.
9 Nts'e na'a simba soo 'uhoolcho, 'i be Yak'usda nuhwhuba chanailya uzdóoni? Ndai be simba ts'uhoont'i, 'i be ts'iyawh Yak'usda nalh nuhwhuba ts'uhootet'i?
9 Pois que ações de graças podemos tributar a Deus no tocante a vós outros, por toda a alegria com que nos regozijamos por vossa causa, diante do nosso Deus,
10 Nuhts'ute'ilh hukwa' ts'uninzun. Be 'alha 'uhoont'ah aht'i, ndet ts'ah'un t'eoonuzahzun 'et ts'iyawh nuhwhuba lhats'odutelilh. 'Et hukwa 'ulh'ek 'ink'ez dzenis 'i bulh tube Yak'usda ts'un hukwa' ts'utni.
10 orando noite e dia, com máximo empenho, para vos ver pessoalmente e reparar as deficiências da vossa fé?
11 'Et tenazdudli, Yak'usda 'en dich'oh ne'aBá, 'ink'ez neMoodihti Sizi Gri, 'en nuhts'un nétoolh'a wule.
11 Ora, o nosso mesmo Deus e Pai, e Jesus, nosso Senhor, dirijam-nos o caminho até vós,
12 'Ink'ez nts'e na'a hoh nuhk'ets'intsi', 'et whuz na'a neMoodihti 'en bugha tube cho lhk'uz teh lhk'ets'oodutsi'. 'Ink'ez 'uyoon chah 'en ts'iyawh nduchah hubuk'ehtsi'.
12 e o Senhor vos faça crescer e aumentar no amor uns para com os outros e para com todos, como também nós para convosco,
13 'Et huwa neMoodihti Sizi Gri 'ink'ez dune bube'ildzun hinli, 'en bulh ts'iyawh whusanahedel t'eh, 'et ne'aBá, Yak'usda bunalh, 'aw nuhdzi lubeshi bu'et hoh be ye nuhk'eho'alh hootelah.
13 a fim de que seja o vosso coração confirmado em santidade, isento de culpa, na presença de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus, com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.