1 Timóteo 3

Yakʼusda bughunek: k’andit khunek neba lhaidinla (CAFNT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ndi khunek but'aníznentan, 'i 'et ndutni: Ndan dune Yak'usda ba huwunli tele hukwa' ninzun t'eh, 'en 'ut'en unzoo, 'i 'itelh'ilh hukwa' ninzun ho' 'int'ah.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 'Ink'ez Yak'usda ba huwunli, 'aw dune hoonli hoh tink'us cha'oost'e. 'Ilhunuh zeh bu'at wule. Duba whutnih. Ts'ah'un ni nezulh. Dune bukoo dalih. Soo dune hodulh'eh unli,
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 'ink'ez mai too 'i ka dachasne. 'Aw khun chahunlhuts'e 'int'ah. 'Aw sooneya ka datne. Dune ch'a nucha'ust'en. Dune yenah cha'dusnih. 'Uyoon dune be'ildzun ka cha'nizun.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Ts'ah'un na'a bukoo húdelhts'i bughole 'ink'ez dich'oh duduzkeh, 'en chah hube'abá hubutl'a'dudoolyelh hoh budzi k'ah hik'une' 'ut'en huboolhtsilh.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 'Et ts'ah'un na'a bukoo húdelhts'i bughunli 'aw t'eoonízun t'eh, nts'e na'a Yak'usda ba 'ilhunahuwúdulh bughu tele?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 K'an 'et buba 'alha' hooja ilah 'oot'e. Doo ka sih ut'udelhúti wule, 'ink'ez netsudule be ba nahesda, 'et didut chah sih whuz na'a 'ooneh.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 'Ink'ez ndunnah huba 'alha cha'hoot'ah, 'en chah soo highu yaoolhtuk, doo ka sih tink'us 'uja 'ink'ez netsudule yoolhgooh.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Whuz na'a zeh Yak'usda ba ne'út'en hukwa' hut'en: 'en Yak'usda buba dóoti. 'Aw nankoh bughunek chailah. 'Aw mai too 'i ka datne ilah, 'ink'ez 'aw sooneya chah ka datne ilah.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 'Et whe' hoont'ah hooyah, be neba 'alha' whutet'ilh 'i bulh, buyuh ts'ih bugha t'ets'oninzun, 'i soo netsun hoolah 'et hahotun.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 'Et whunts'ih ndunnah Yak'usda ba ne'hút'en, 'udechoo soo cho dune t'ebunoozeh 'ink'ez 'aw hoonliyaz hik'eho'alh hoolah t'eh, 'en Yak'usda ba né'tet'en.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Whuz na'a zeh ts'ekoo 'en chah Yak'usda buba dóoti, 'uyoon ch'a yachahoolhtuk, duba whutnih hoole, 'et huwa ts'iyaintsuk hoh but'aníuznootan ka.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 'Ink'ez ndunnah Yak'usda ba ne'hút'en, 'en chah 'ilhunuh zeh bu'at wule. Dich'oh duduzkeh 'ink'ez bukoo húdelhts'i chah ts'iyawh ts'ah'un na'a bughole huba' hoont'ah.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Ndan soo Yak'usda ba ne'hust'en, 'en ndunnah dune hinzoo hubuhútni, 'ink'ez Christ, Sizi ts'utni, 'en ye 'alha' 'int'ah, 'aw whechaniljut hoh 'i be 'uyoon bulh yaoolhtuk.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 'Aw 'et nilhdukw nts'un tesyalh hukwa' nuszun 'et whunts'ih nts'un k'e'usges.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 'Et whunts'ih sayaz ne'zust'en t'eh, 'et ndi dustl'us 'i bugha t'eoononzin Yak'usda bukoo dahutet'ilh. 'Et ndan Yak'usda bugha 'ilhunahuwúdulh, 'en Yak'usda khuna bukoo hinli ho' hint'ah. Ndunnah 'ilhunahuwúdulh ndi khunek 'alha' 'int'ah be highunli 'ink'ez ts'ah'un na'a highu yalhtuk.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 'Ink'ez 'aw hubugha lhenah cha'hudusnih, njan whe' hoont'ah hooyah 'et hooncha ho' hoont'ah:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.