Salmos 97

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tzalajocab' masanil lum luum tic yed' masanil chon̈ab' d'a stitac a' mar, yujto a Jehová Rey toni.
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Oyanoch q'uic'al asun d'a spatic yichan̈. Te tec'an yaj yopisio yujto tojol syutej sch'olb'itani.
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Van sb'at jun c'ac' d'a yichan̈, ol tz'ab'at eb' ayoch ajc'olal d'ay.
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 Sacb'i yolyib'an̈q'uinal tic yuj c'ac' tz'ec' copnaj yuuj, tz'ib'xi lum luum a tz'eq'ui.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Tz'ulaxb'at lum nivac vitz icha noc' chaq'uib' d'a yichan̈ Jehová Yajal d'a Smasanil yolyib'an̈q'uinal tic.
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 A satchaan̈ sch'oxanel stojolal, axo eb' chon̈ab', syil stziquiquial eb'.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 Ol q'uixvoccan eb' syaq'uem sb'a d'a juntzan̈ comon dios, eb' syic'chaan̈ sb'a yed' juntzan̈ yechel chi', yujto masanil juntzan̈ dios chi' ol yaq'uem sb'a d'a yichan̈ Jehová.
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Mamin Jehová, a yab'ixal tas ix utej ac'an syaelal eb' ajc'ool, ol yab' eb' aj Sion yed' juntzan̈xo chon̈ab' d'a yol yic Judá, yuj chi' ol tzalaj eb'.
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 Mamin Jehová, Yajal ach d'a yib'an̈ masanil yolyib'an̈q'uinal tic. Ec'al ach d'a yib'an̈ masanil comon dios.
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 A ex mach ex tze xajanej Jehová, chaquec el chucal. Yujto a eb' sc'anab'ajani, tan̈vab'il eb' yuuj. Scolji eb' yuuj d'a yol sc'ab' eb' sc'ulan chucal.
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Tz'ac'ji saquilq'uinal d'a eb' anima vach' spensar yuuj, syac'an tzalajc'olal d'a eb' tojol sb'eyb'al.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 E masanil ex anima to vach' e pensar, tzalajan̈ec yuj tas vach' ix sc'ulej Jehová. Alec vach' lolonel d'ay.
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.