Salmos 95
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NAA
1 Cotan̈ec, con̈ b'itanec d'a Jehová d'a tzalajc'olal. Con̈ b'itanec d'a co Columal.
1 Venham, cantemos ao celebremos o Rochedo da nossa salvação.
2 Ochocon̈ec d'a yichan̈ d'a ac'oj yuj diosal. Con̈ b'itanec d'ay, yujto te nivan yelc'ochi.
2 Saiamos ao seu encontro com ações de graças, vitoriemo-lo com salmos.
3 Yujto a Jehová te nivan yelc'ochi. Aton Rey yaj d'a yib'an̈ smasanil eb' dios.
3 Porque o Senhor é o Deus supremo e o grande Rei acima de todos os deuses.
4 D'a yol sc'ab' ay juntzan̈ xab' olan d'a yich lum luum tic. A' ay yic juntzan̈ vitz te chaan̈ yajq'uei.
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes lhe pertencem.
5 A' ay yic a' mar, a' b'ojinac a'. A' b'oannacpax lum luum tic.
5 Dele é o mar, pois ele o fez; obra de suas mãos, os continentes.
6 Cotan̈ec, caq'uequem co b'a d'a Jehová, con̈ emec cuman d'a yichan̈. A' d'ay tzon̈ emec cuman yujto a' ix on̈ b'oani.
6 Venham, adoremos e prostremo-nos; ajoelhemos diante do que nos criou.
7 Aton co Diosal, a on̈xo tic, schon̈ab' on̈. Icha scalnel caji, yuj chi' tan̈vab'il on̈ yuuj.
7 Ele é o nosso Deus, e nós somos povo do seu pasto e ovelhas de sua mão. Hoje, se ouvirem a sua voz,
8 man̈ e pitej e b'a icha yutejnac sb'a eb' e mam eyicham d'a Meriba. Man̈ eyutej e b'a icha yutejnac pax sb'a eb' d'a Masah d'a taquin̈ luum.
8 não endureçam o coração, como em Meribá, como naquele dia em Massá, no deserto,
9 Aton ta' yac'nac in proval eb' e mam eyicham chi', vach'chom yilnac eb' juntzan̈ tas satub'tac in b'onac.
9 quando os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, apesar de terem visto as minhas obras.
10 40 ab'il te ov vutejnac in b'a d'a eb', valannac icha tic: A juntzan̈ anima tic, ch'ocn̈ej b'aj ayoch spensar eb', max nachajel-laj yuj eb' tas tzin nib'ej sb'eyb'alej eb', xin chi.
10 Durante quarenta anos, estive irritado com essa geração e disse: “Este é um povo que gosta de se desviar; eles não conhecem os meus caminhos.”
11 Yuj chi' yed' val yoval in c'ool, vac'nac in ti' to max ochlaj eb' d'a lum luum b'aj ijan vac'nac yic' yip eb', xchi Dios.
11 Por isso, jurei na minha ira: “Eles não entrarão no meu descanso.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.