Salmos 84

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mamin Jehová Yajal d'a Smasanil, yelxo val te nib'ab'il a cajnub'.
1 Como eu amo o teu Templo, ó
2 Man̈ jantacoc snib'ej in c'ol tzin aj d'a yamaq'uil a cajnub' chi'. Ach Dios pitzan, tzin b'itan d'ayach d'a tzalajc'olal d'a smasanil in c'ool.
2 Como eu gostaria de estar ali! Tenho saudade dos pátios do Templo de Deus, o Com todo o meu ser, canto com alegria ao Deus vivo.
3 A noc' tz'unun yed' noc' san̈capech, tz'ilchaj b'aj tz'aj noc', sb'oan so' noc' b'aj tz'aj yune' d'a slac'anil altar, ach Jehová Yajal d'a Smasanil, in Reyal ach, in Diosal ach.
3 Ó Senhor Todo-Poderoso, meu Rei e meu Deus, perto dos teus altares os pardais constroem o seu ninho, e as andorinhas fazem a sua casa, onde cuidam dos seus filhotes.
4 Vach' yic eb' cajanec' d'a a cajnub'. Max yactejlaj eb' sb'itan d'ayach.
4 Felizes são os que moram na tua casa, sempre cantando louvores a ti!
5 Te vach' yic eb' tzach ac'anoch yipoc sc'ool, aton eb' snib'ej spet javi sc'ual q'uin̈, yic sb'at eb' d'a a cajnub' d'a tzalan Sion.
5 Felizes são aqueles que de ti recebem forças e que desejam andar pelas estradas que levam ao
6 Ayic tz'ec' eb' d'a lum ch'olan b'aj sq'uib' te' bálsamo, icha sjaj a' cotac melem tz'ajcan jun ch'olan chi'. Axo b'ab'el n̈ab' tz'ac'an yaxb'oc lum ch'olan chi'.
6 Quando eles passam pelo Vale das Lágrimas, ele fica cheio de fontes de água, e as primeiras chuvas o cobrem de bênçãos.
7 Tz'ochn̈ej stec'anil eb' sic'lab'il, axo d'a Sion tzach yil eb' ach in Diosal Axon̈ej Ochi.
7 Enquanto vão indo, a força deles vai aumentando; eles verão o Deus dos deuses em Sião.
8 Mamin Jehová Yajal d'a Smasanil, ach sDiosal vin̈aj Jacob, ab' co lesal tic.
8 Escuta a minha oração, ó Ouve-me, ó Deus de Jacó!
9 Ach Dios, ilcot vin̈ co reyal tzon̈ tan̈vani, aton vin̈ a sic'naquelta. Ac' a vach'c'olal d'a yib'an̈ vin̈.
9 Ó Deus, abençoa o nosso protetor, o rei que tu escolheste!
10 Yelxo val te vach' tzin aj junoc c'ual d'a slac'anil a cajnub', d'a yichan̈ pax mil c'ual najat ay in eli. In gana to tzin aj in tan̈vej spuertail a cajnub' chi' d'a yichan̈ to tzin aj d'a spat eb' sc'ulan chucal.
10 É melhor passar um dia no teu Templo do que mil dias em qualquer outro lugar. Eu gostaria mais de ficar no portão de entrada da casa do meu Deus do que morar nas casas dos maus.
11 Ach Jehová co Diosal, a ach tzac' saquilq'uinal d'ayon̈, tzon̈ a tan̈vani. Tzac' a vach'c'olal d'a yib'an̈ eb' sb'eyb'alan tojolal, tzic'anchaan̈ eb'. Tzac'n̈ej masanil tastac vach' d'a eb' yujto ay elc'och d'a sat eb'.
11 O Senhor Deus é a nossa luz e o nosso Ele ama e honra os que fazem o que é certo e lhes dá tudo o que é bom.
12 Mamin Jehová, Yajal ach d'a Smasanil, te vach' yic eb' tzach ac'anoch yipoc sc'ool.
12 Ó Senhor Todo-Poderoso, como são felizes aqueles que confiam em ti!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.