Salmos 84
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs BKJ
1 Mamin Jehová Yajal d'a Smasanil, yelxo val te nib'ab'il a cajnub'.
1 Ao Músico-chefe sobre Gitite, Salmo para os filhos de Corá. Quão amáveis são os teus tabernáculos, ó SENHOR dos Exércitos!
2 Man̈ jantacoc snib'ej in c'ol tzin aj d'a yamaq'uil a cajnub' chi'. Ach Dios pitzan, tzin b'itan d'ayach d'a tzalajc'olal d'a smasanil in c'ool.
2 Minha alma deseja, sim, até desmaia pelos átrios do SENHOR; meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 A noc' tz'unun yed' noc' san̈capech, tz'ilchaj b'aj tz'aj noc', sb'oan so' noc' b'aj tz'aj yune' d'a slac'anil altar, ach Jehová Yajal d'a Smasanil, in Reyal ach, in Diosal ach.
3 Sim, o pardal encontrou casa, e a andorinha um ninho para si, onde ela pode pôr os seus filhotes, junto aos teus altares, ó SENHOR dos Exércitos, meu Rei, e meu Deus.
4 Vach' yic eb' cajanec' d'a a cajnub'. Max yactejlaj eb' sb'itan d'ayach.
4 Abençoados são aqueles que habitam na tua casa, eles ainda estarão te louvando. Selá.
5 Te vach' yic eb' tzach ac'anoch yipoc sc'ool, aton eb' snib'ej spet javi sc'ual q'uin̈, yic sb'at eb' d'a a cajnub' d'a tzalan Sion.
5 Abençoado é o homem cuja força está em ti; em cujo coração estão os seus caminhos.
6 Ayic tz'ec' eb' d'a lum ch'olan b'aj sq'uib' te' bálsamo, icha sjaj a' cotac melem tz'ajcan jun ch'olan chi'. Axo b'ab'el n̈ab' tz'ac'an yaxb'oc lum ch'olan chi'.
6 O qual passando pelo vale de Baca, faz dele um poço; a chuva também enche os tanques.
7 Tz'ochn̈ej stec'anil eb' sic'lab'il, axo d'a Sion tzach yil eb' ach in Diosal Axon̈ej Ochi.
7 Eles vão de força em força, cada um deles em Sião aparece diante de Deus.
8 Mamin Jehová Yajal d'a Smasanil, ach sDiosal vin̈aj Jacob, ab' co lesal tic.
8 Ó SENHOR, Deus dos Exércitos, ouve a minha oração; dá ouvidos, ó Deus de Jacó. Selá.
9 Ach Dios, ilcot vin̈ co reyal tzon̈ tan̈vani, aton vin̈ a sic'naquelta. Ac' a vach'c'olal d'a yib'an̈ vin̈.
9 Contempla, ó Deus, nosso escudo, e olha para a face do teu ungido.
10 Yelxo val te vach' tzin aj junoc c'ual d'a slac'anil a cajnub', d'a yichan̈ pax mil c'ual najat ay in eli. In gana to tzin aj in tan̈vej spuertail a cajnub' chi' d'a yichan̈ to tzin aj d'a spat eb' sc'ulan chucal.
10 Pois um dia em teus átrios é melhor do que mil. Eu preferiria ser um porteiro na casa do meu Deus, do que habitar nas tendas da perversidade.
11 Ach Jehová co Diosal, a ach tzac' saquilq'uinal d'ayon̈, tzon̈ a tan̈vani. Tzac' a vach'c'olal d'a yib'an̈ eb' sb'eyb'alan tojolal, tzic'anchaan̈ eb'. Tzac'n̈ej masanil tastac vach' d'a eb' yujto ay elc'och d'a sat eb'.
11 Pois o SENHOR Deus é um sol e escudo; o SENHOR dará graça e glória. Nenhuma coisa boa ele reterá daqueles que andam retamente.
12 Mamin Jehová, Yajal ach d'a Smasanil, te vach' yic eb' tzach ac'anoch yipoc sc'ool.
12 Ó SENHOR dos Exércitos, abençoado é o homem que confia em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.