Salmos 65
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT
1 Ach co Diosal, smoj val yalji vach' lolonel d'ayach d'a Sion. A moj val scaq'uelc'och tas scaltej d'ayach.
1 Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,
2 Masanil eb' anima sja d'ayach yujto tzab'n̈ej slesal eb'.
2 pois respondes às nossas orações; todos virão a ti.
3 A jantac co chucal tz'ac'an yajalil d'a quib'an̈, palta a achxo tza suc sat co mul chi'.
3 Embora sejam muitos os nossos pecados, tu perdoas nossa rebeldia.
4 Te vach' quico', yujto a ach ix on̈ a sic'caneli yic vach' ayon̈ec' d'a a templo. Vach' caj yuj svach'il tas ay d'a a cajnub', aton a templo te nivan yelc'ochi.
4 Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo.
5 Ach Dios co Columal, tza pactzitej co lesal yed' tas satub'tac tza c'ulej d'a stojolal. Masanil anima cajan d'a yolyib'an̈q'uinal tic, aton eb' cajan d'a tic yed' eb' cajan d'a sc'axepal a' mar, ol ach yac'och eb' yipoc sc'ool.
5 Tu respondes às nossas orações com notáveis feitos de justiça, ó Deus de nossa salvação. És a esperança de todos na terra, e até dos que navegam por mares distantes.
6 Te tzatz ix utejcan juntzan̈ lum nivac vitz yuj a poder yed' ipalil.
6 Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste.
7 A ach tzac' numc'aj sat a' mar. Ayic sq'ue somnaj juntzan̈ nivac chon̈ab', a ach tzac' pax numc'ajoc.
7 Acalmaste a fúria dos mares e as ondas impetuosas, e calaste o tumulto das nações.
8 A eb' cajan d'a juntzan̈ najatil luum, tz'ib'xiq'ue eb' d'a yichan̈ tas satub'tac tza c'ulej. Uuj val ay tzalajc'olal b'aj sjavi c'u, masanto b'aj tz'em c'u.
8 Os habitantes dos confins da terra se admiram com tuas maravilhas. Desde onde o sol nasce até onde se põe, despertas gritos de alegria.
9 Ayachn̈ejoch ilan lum luum, tzac' sn̈ab'il luum, tzac'anpax q'uib' tas tz'avchaj d'a luum. Tzac' q'uib' ixim trigo yuj a a' tz'el yoc. Ichaton val chi', tzutej a b'oan lum luum tic.
9 Cuidas da terra e a regas, tornando-a rica e fértil. O rio de Deus tem muita água; proporciona fartura de cereais, porque assim ordenaste.
10 A ach tzac' yaxb'oc sat luum, tzac' ch'ayxoc sch'olquiltaquil luum, tzac'an c'unb'oc lum yuj yax n̈ab', tzac'an pax a vach'c'olal yic satan tas tz'avchaj d'a sat luum.
10 Encharcas o solo arado, dissolves os torrões e nivelas os sulcos. Amoleces a terra com chuvas e abençoas suas plantações.
11 Man̈ jantacoc sat avb'en syac' d'a junjun ab'il yuj n̈ab' tzac'coti.
11 Coroas o ano com boas colheitas; tuas pegadas deixam um rastro de fartura.
12 Syaxb'i an̈ an̈c'ultac d'a tz'inan luum b'aj sva noc' calnel. Axo tzalquixtac vach' tz'aj yilji yuj avb'en.
12 Os pastos no deserto ficam verdes, e as encostas dos montes florescem de alegria.
13 Sb'ud'jiel tzalquixtac yuj noc' calnel. Axo opquixtac, sb'ud'jicanel yuj ixim trigo. Yuj chi' sb'itan eb' anima smasanil, tz'el yav eb' yuj tzalajc'olal.
13 Os campos estão cobertos de rebanhos, e os vales, forrados de cereais; toda a terra grita e canta de alegria!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.