Salmos 62

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 An̈ejton d'a Dios tz'ilchaj junc'olal vuuj. A d'ay scot in colnab'il.
1 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa; dele vem a minha salvação.
2 An̈ej tzin colaneli, a tz'ochpax ven̈uloc. Malaj b'aq'uin̈ ol in ac'joc ganar yujto a' ayoch in colnab'iloc.
2 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei muito abalado.
3 ¿B'aq'uin̈ ol eyactej eyoch b'ulan d'ayin yic ol in e tec'ancanem eyalani? Ichato toxo val tzin telvi icha junoc pat c'axo, ma icha junoc macte' toxo tz'ec' lecnajoc.
3 Até quando acometereis vós a um homem, todos vós, para o derribardes, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
4 Axon̈ej tas tz'aj yixtaxel in b'inajnaquil tze naub'tan̈ej. E q'uinalxon̈ej e naanq'ue es. Tze tz'ac eyal vach' lolonel d'ayin, palta axo d'a e pensar, tzin e catab'ej.
4 Só pensam em derribá-lo da sua dignidade; na mentira se comprazem; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
5 An̈ej d'a Dios tz'ilchaj junc'olal vuuj. An̈ej ayoch yipoc in c'ool.
5 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
6 An̈ej tzin colaneli, tz'ochpax ven̈uloc. Man̈ ol in telvoclaj. A' ayoch in colnab'iloc.
6 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
7 A d'a Dios scot in colnab'il, yuj chi' ay velc'ochi. A' ayoch ven̈uloc yed' in colnab'iloc.
7 De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; estão em Deus a minha forte rocha e o meu refúgio.
8 Ex vetchon̈ab', an̈ej Dios tzeyac'och yipoc e c'ool. D'a smasanil e c'ool, tzex lesalvi d'ay, yujto a co colnab'il yaji.
8 Confiai nele, ó povo, em todo tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 A eb' anima, juneln̈ej malaj jab'oc yelc'och eb', vach'chom meb'a' eb', ma b'eyum eb'. Q'uinaloc tz'echtaj yalil eb' d'a junoc echlab' smasanil, toton max checlajlaj jab'oc yalil eb' chi', yuj chi' man̈ caq'uec ochlaj co pensar d'a eb'.
9 Somente vaidade são os homens plebeus; falsidade, os de fina estirpe; pesados em balança, eles juntos são mais leves que a vaidade.
10 Man̈ eyac'och ixtoj anima, ma elc'al yipoc e c'ool. Tato tzex och b'eyumal, man̈ eyac'och e b'eyumal chi' yipoc e c'ool.
10 Não confieis naquilo que extorquis, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas prosperam, não ponhais nelas o coração.
11 — ausente —
11 Uma vez falou Deus, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
12 — ausente —
12 e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.