Salmos 5
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC
1 Mamin Jehová, cham val ab'an tas svala'. Ochan̈ q'uelan d'ayin ayic sja sic'son in c'ool.
1 Dá ouvidos às minhas palavras, ó Senhor ; atende à minha meditação.
2 Scham val ab'ani a svalan in b'a d'ayach. In reyal ach, in Diosal ach, yuj chi' a d'ayach ol in lesalvoc.
2 Atende à voz do meu clamor, Rei meu e Deus meu, pois a ti orarei.
3 Mamin Jehová, d'a junjun q'uin̈ib'alil tzin avaj d'ayach. A sq'uin̈ib'i svalan in b'a d'ayach, tzin tan̈van a pactzitan d'ayin.
3 Pela manhã, ouvirás a minha voz, ó Senhor ; pela manhã, me apresentarei a ti, e vigiarei.
4 Val yel Mamin, malaj a gana d'a chucal, max yal-laj yaj eb' chuc d'a a tz'ey.
4 Porque tu não és um Deus que tenha prazer na iniquidade, nem contigo habitará o mal.
5 A eb' syic'chaan̈ sb'a, man̈ ol aj eb' d'a ichan̈, max schalaj a c'ool eb' sc'ulan chucal.
5 Os loucos não pararão à tua vista; aborreces a todos os que praticam a maldade.
6 Ol a satel eb' tz'esani. Tza chacancanel eb' ixtum anima yed' eb' milumcham anima.
6 Destruirás aqueles que proferem a mentira; o Senhor aborrecerá o homem sanguinário e fraudulento.
7 A inxo ol in c'och d'a a cajnub' yuj a nivan vach'c'olal d'ayin. Ol val vach' lolonel d'ayach d'a emnaquil d'a a cajnub' icn̈ej yaji.
7 Mas eu entrarei em tua casa pela grandeza da tua benignidade; e em teu temor me inclinarei para o teu santo templo.
8 Mamin Jehová tojol ach toni, yuj chi' cuchb'ej in d'a a b'eal, checlitej a b'eal d'a vichan̈ yujn̈ej eb' ajc'ool tzin maclani.
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.
9 Malaj val lolonel yel syal eb', an̈ej tas chuc sna eb'. Yuj tas syal eb' chi' sb'atcan eb' anima d'a chamel, syal vach' lolonel eb' d'a chab'satil.
9 Porque não há retidão na boca deles; o seu íntimo são verdadeiras maldades; a sua garganta é um sepulcro aberto; lisonjeiam com a sua língua.
10 Ach in Diosal, ac' val cot yaelal d'a yib'an̈ eb'. Cotocab' d'a yib'an̈ eb' yuj juntzan̈ chucal sna eb' d'a yib'an̈ eb' yetanimail. Yujto man̈ jantacoc schucal eb', ic'canel eb' d'a scal a chon̈ab', ina to spitej val sb'a eb' d'ayach.
10 Declara-os culpados, ó Deus; caiam por seus próprios conselhos; lança-os fora por causa da multidão de suas transgressões, pois se revoltaram contra ti.
11 Axo pax masanil eb' tzach ac'anoch yipoc sc'ool jun, tzalajocab' sc'ool eb'. Elocab' yav eb' d'a tzalajc'olal d'a masanil tiempo, yujto tza colel eb'. A eb' tzach xajanani, tzalajocab' eb' uuj.
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; exultem eternamente, porquanto tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 Yujto a ach Jehová, tzac' a vach'c'olal d'a eb' vach' syutej sb'a. Tza colanel eb' yed' a vach'c'olal.
12 Pois tu, Senhor , abençoarás ao justo; circundá-lo-ás da tua benevolência como de um escudo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.