Salmos 51
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ACF
1 Ach in Diosal yujto tzin a xajanej, oc'oc val a c'ool d'ayin. A yuj a nivan oq'uelc'olal, sucsat in mul.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 B'ic in el d'a masanil in mul, tzin a sacb'itani.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Yel toni ix och in mul, ix in ec' d'a yib'an̈, max b'atlaj satc'olal junoc rato in mul chi' vuuj.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Ix och val in mul chi' d'ayach. Ix in c'ulej chucal d'a yol a sat. Yuj chi' smoj val ac'an in yaelal. Max yal-laj yalchaj chucal d'ayach ayic tzin a ch'olb'itani.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que é mal à tua vista, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares.
5 Val yel, yictax valjub'al chuc in. Toxonton chuc in atax yic cuchb'il into och yuj ix in nun.
5 Eis que em iniqüidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Val yel tza xajanej mach sgana tojolal d'a smasanil sc'ool. Yuj chi' ac' a jelanil d'ayin.
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 N̈iccanel in mul yic tzin sacb'icaneli. B'ic in eli, yic vach' sacxon̈ej tzin ajcan icha q'uen sacb'acom.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Ac'xi in tzalajc'olal in c'ana' yic tz'el in cusc'olal yuj b'aj ix ac' in yaelal sic'lab'il.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Man̈xo a nacot in mul chi', tza sucan sat masanil in chucal.
9 Esconde a tua face dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Ach in Diosal, tojolb'itej in pensar. A junoc ac' b'eyb'al tzac' d'ayin yic tzin c'anab'ajej yed' smasanil in c'ool.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito reto.
11 Man̈ in ic'canel d'a ichan̈, man̈ ic'paxel a Santo Espíritu d'ayin.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Ac'xi in tzalajc'olal yuj in colnab'il. Ac' vip yic b'ecan in c'ool ach in c'anab'ajani,
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 yic vach' tzin c'ayb'ej eb' chuc yic sb'eyb'alej a b'eyb'al eb' yic smeltzajoch eb' d'a yol a c'ab'.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Ach in Diosal, ix ac' in colnab'il, man̈xo a cha in mil anima, colinel d'a in mul yic ol valan a tojolal d'a b'italil.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Mamin, jac in ti' yic ol ach in b'itani.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Tato a ofrenda, ma silab' n̈usb'il tza nib'ej, tzam vac'laj, ocxo jun, max a nib'ej paxlaj.
16 Pois não desejas sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 A tas a gana, aton eb' scus sc'ol yuj smul. Ach in Diosal, max a patiquejel-laj anima syiq'uem sb'a yujto sna sb'a yuj smul.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Ac' a vach'c'olal d'a Sion. Yuj svach'il a c'ool, b'oxiq'ue smuroal Jerusalén.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Ichato val chi' d'a tzalajc'olal ol aj a chaan silab' a gana tz'ac'ji d'ayach, aton noc' noc' sn̈usji. Ichato chi' ol ac'joc noc' vacax silab'il d'ayach d'a altar.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então se oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.