Salmos 47

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Tz'itec e c'ab' e masanil ex nación. Avajan̈ec d'a Dios d'a tzalajc'olal.
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Yujto a Jehová, ec'to d'a yib'an̈ smasanil, sat co c'ool yuj stziquiquial. Aton Yajalil d'a smasanil yolyib'an̈q'uinal tic.
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Ix laj can juntzan̈ nación d'a yalan̈ yuuj, ix yac'ancanoch d'a yol co c'ab'.
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 A' ix sic'anel lum luum b'aj stzalajb'i co c'ool a on̈ yin̈tilal on̈ vin̈aj Jacob tic, a on̈ ton te xajan on̈ yuuj.
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 A Jehová Dios toxo ix q'uec'och d'a sc'ojnub' d'a scal av yic tzalajc'olal yed' d'a scal yic van yoc' q'uen trompeta.
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Con̈ b'itanec, con̈ b'itanec d'a co Diosal. Con̈ b'itanec, con̈ b'itanec d'a co Reyal.
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Con̈ b'itanec d'a aloj vach' lolonel d'a Dios, yujto a' Yajal yaj d'a smasanil yolyib'an̈q'uinal tic.
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 A Dios ayoch Yajalil d'a smasanil nación. C'ojanem d'a sc'ojnub' to an̈ej ay yico'.
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Ix smolb'ej sb'a eb' anima nivac yopisio d'a scal nación. Ix och eb' co tz'acub'oc a on̈ schon̈ab' on̈ sDiosal co mam quicham Abraham.
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.