Salmos 47

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Tz'itec e c'ab' e masanil ex nación. Avajan̈ec d'a Dios d'a tzalajc'olal.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de triunfo.
2 Yujto a Jehová, ec'to d'a yib'an̈ smasanil, sat co c'ool yuj stziquiquial. Aton Yajalil d'a smasanil yolyib'an̈q'uinal tic.
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 Ix laj can juntzan̈ nación d'a yalan̈ yuuj, ix yac'ancanoch d'a yol co c'ab'.
3 Ele nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 A' ix sic'anel lum luum b'aj stzalajb'i co c'ool a on̈ yin̈tilal on̈ vin̈aj Jacob tic, a on̈ ton te xajan on̈ yuuj.
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá.)
5 A Jehová Dios toxo ix q'uec'och d'a sc'ojnub' d'a scal av yic tzalajc'olal yed' d'a scal yic van yoc' q'uen trompeta.
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Con̈ b'itanec, con̈ b'itanec d'a co Diosal. Con̈ b'itanec, con̈ b'itanec d'a co Reyal.
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Con̈ b'itanec d'a aloj vach' lolonel d'a Dios, yujto a' Yajal yaj d'a smasanil yolyib'an̈q'uinal tic.
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantai louvores com inteligência.
8 A Dios ayoch Yajalil d'a smasanil nación. C'ojanem d'a sc'ojnub' to an̈ej ay yico'.
8 Deus reina sobre os gentios; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Ix smolb'ej sb'a eb' anima nivac yopisio d'a scal nación. Ix och eb' co tz'acub'oc a on̈ schon̈ab' on̈ sDiosal co mam quicham Abraham.
9 Os príncipes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus. Ele está muito elevado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.