Salmos 46

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs BKJ

Sair da comparação
1 A Dios ayoch quen̈uloc, an̈eja' pax ayoch quipumaloc. A tz'och qued'oc ayic ayon̈ d'a scal yaelal.
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá. Uma canção sobre Alamote. Deus é o nosso refúgio e força, um socorro bem presente na tribulação.
2 Yuj chi' max on̈ xivlaj. Vach'chom stzicub'tan̈aj lum luum tic, scot juyuljoc juntzan̈ vitz d'a yol a' mar,
2 Portanto, não temeremos, ainda que a terra seja removida, e ainda que os montes sejam transportados para o meio do mar.
3 vach'chom sc'an̈ a' mar chi', sq'uepax chulnaj sat a', vach'chom stzicub'tan̈aj jolomtac vitz yuj yoval a', palta max on̈ xivlaj.
3 Ainda que suas águas rujam e se perturbem, ainda que os montes se sacudam com o seu inchar. Selá.
4 Ay jun a' nivan a' tz'ac'an tzalaj sc'ol eb' cajan d'a schon̈ab' Dios, aton b'aj cajan Dios ec'to d'a yib'an̈ smasanil.
4 Há um rio, seus córregos alegrarão a cidade de Deus, o lugar santo dos tabernáculos do Altíssimo.
5 A Dios ayec' d'a schon̈ab' chi', yuj chi' man̈ ol satel-laj. A tz'och yed' schon̈ab' chi' ayic van sacb'i.
5 Deus está no meio dela; ela não será abalada. Deus a ajudará, e isso bem cedo.
6 Tz'el yav juntzan̈ nivac chon̈ab' yuj oval. Ol satel juntzan̈ nación chi'. Ol ulaxb'at lum luum tic ayic ol ab'chaj sjaj Dios.
6 Os pagãos enraiveceram-se, os reinos foram movidos; ele proferiu sua voz, a terra derreteu.
7 A Jehová Yajal d'a Smasanil, ayec' qued'oc. A sDiosal co mam quicham Jacob, a ayoch qued'oc, ay paxoch quen̈uloc.
7 O SENHOR dos Exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.
8 Ul ilec satub'taquil tas ix aj satjiel eb' ajc'ol d'a sat luum tic yuj Jehová.
8 Vinde, contemplai as obras do SENHOR, que desolações ele causou na terra.
9 Slajviec' oval yuuj masanto d'a slajvub' yolyib'an̈q'uinal tic. Scan̈chajcanb'at sjul-lab' eb' yuuj. A q'uen lanza, choc' tz'aj q'uen yuuj. Syac'anoch sc'ac'al carruaje yic oval chi'.
9 Ele faz cessar as guerras até o fim da terra; ele quebra o arco e corta a lança pela metade. Ele queima a carruagem no fogo.
10 Syalan Dios chi' d'a juntzan̈ nación: Actejec eyac'an oval. Nachajocab'el eyuuj to a in ton Dios in. Ol alchajel in poder d'a scal masanil nación d'a sat luum tic, xchi Dios.
10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre os pagãos, serei exaltado na terra.
11 A Jehová Yajal d'a Smasanil, ayec' qued'oc. A sDiosal co mam quicham Jacob, a ayoch qued'oc, ay paxoch quen̈uloc.
11 O SENHOR dos Exércitos é conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio. Selá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.