Salmos 2

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs BKJ

Sair da comparação
1 ¿Tas val yuj tz'el veq'uec'oc yav eb' ch'oc chon̈ab'il sq'uechaan̈? ¿Tas val yuj slajtiej sb'a eb' d'a junoc tas man̈ ol tzac'van eb' sb'oani?
1 Por que os pagãos se irritam, e os povos imaginam coisas vãs?
2 A eb' vin̈ rey yed' eb' yajal d'a juntzan̈ chon̈ab' chi', schichonoch sc'ool eb', junlajanxon̈ej syutej slajtian sb'a eb' yoch ajc'olal d'a Jehová yed' d'a Vin̈ Rey Sic'b'ilel yuuj.
2 Os reis da terra se posicionam, e os governantes tomam conselhos juntos, contra o SENHOR e contra o seu Ungido, dizendo:
3 Slaj yalan eb' icha tic: Quiq'uequel co b'a d'a yol sc'ab' Dios yic man̈xalaj yalan yic d'ayon̈, xchi eb'.
3 Rompamos as suas ataduras em partes, e lancemos longe de nós as suas cordas.
4 A Jehová Yajal d'a satchaan̈ ton̈ej stzetzaj val eb' yuuj, sb'uchji eb' yuuj.
4 Aquele que se assenta nos céus se rirá; o Senhor os terá em escárnio.
5 Scot yoval d'a eb', xib'taj eb' yuuj. Yed' yoval sc'ool ol yalan d'a eb' icha tic:
5 Então lhes falará na sua ira, e os aborrecerá no seu desgosto pesaroso.
6 Toxo ix vac'och yopisio Vin̈ Rey d'a tzalan Sion, aton jun tzalan sic'b'ilel vuuj, xcham Jehová chi'.
6 Contudo, pus meu rei sobre o meu santo monte de Sião.
7 Axo Vin̈ Rey Sic'b'ilel chi' tz'alani: Svalcanel tastac ix sna Jehová. Ix yal d'ayin: A d'a jun c'u tic, tzin ch'oxeli to Vuninal ach.
7 Eu declararei o decreto; o SENHOR me disse: Tu és meu Filho; neste dia eu te gerei.
8 C'an d'ayin, ol vac'an juntzan̈ nivac chon̈ab' yed' masanil yolyib'an̈q'uinal tic d'ayach.
8 Pede-me, e eu te darei os pagãos por tua herança, e as partes extremas da terra por tua possessão.
9 Ol ac' yajalil d'a yib'an̈ eb' yed' val a poder. Ol a satel eb' icha tz'aj smac'jipoj junoc lum chen d'a junoc q'uen c'ococh, xchi d'ayin, xchi Vin̈ Uninab'il chi'.
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os arrebentarás em pedaços como a um vaso de oleiro.
10 A ticnaic jun, ex sreyal, ex yajalil juntzan̈ chon̈ab', jelanocab' tzeyutej e pensar, scham val e c'ayb'an tas svala'.
10 Agora, portanto, ó reis, sede sábios; sede instruídos, vós juízes da terra.
11 Aq'uequem e b'a d'a Jehová d'a tzalajc'olal, ayocab' yelc'och d'a yol e sat.
11 Servi ao SENHOR com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Emnaquil tzeyutej pax e b'a d'ay d'a smasanil e c'ool, yic max cot yoval d'ayex. Tato maay, ol ex satel yuuj, yujto elan̈chamel scot yoval.
12 Beijai o Filho, para que ele não se ire, e pereçais no caminho, porque em breve sua ira se inflamará. Abençoados são todos aqueles que põem sua confiança nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.