Salmos 2

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ¿Tas val yuj tz'el veq'uec'oc yav eb' ch'oc chon̈ab'il sq'uechaan̈? ¿Tas val yuj slajtiej sb'a eb' d'a junoc tas man̈ ol tzac'van eb' sb'oani?
1 Por que se amotinam as nações, e os povos tramam em vão?
2 A eb' vin̈ rey yed' eb' yajal d'a juntzan̈ chon̈ab' chi', schichonoch sc'ool eb', junlajanxon̈ej syutej slajtian sb'a eb' yoch ajc'olal d'a Jehová yed' d'a Vin̈ Rey Sic'b'ilel yuuj.
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos conspiram contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Slaj yalan eb' icha tic: Quiq'uequel co b'a d'a yol sc'ab' Dios yic man̈xalaj yalan yic d'ayon̈, xchi eb'.
3 Rompamos as suas ataduras, e sacudamos de nós as suas cordas.
4 A Jehová Yajal d'a satchaan̈ ton̈ej stzetzaj val eb' yuuj, sb'uchji eb' yuuj.
4 Aquele que está sentado nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Scot yoval d'a eb', xib'taj eb' yuuj. Yed' yoval sc'ool ol yalan d'a eb' icha tic:
5 Então lhes falará na sua ira, e no seu furor os confundirá, dizendo:
6 Toxo ix vac'och yopisio Vin̈ Rey d'a tzalan Sion, aton jun tzalan sic'b'ilel vuuj, xcham Jehová chi'.
6 Eu tenho estabelecido o meu Rei sobre Sião, meu santo monte.
7 Axo Vin̈ Rey Sic'b'ilel chi' tz'alani: Svalcanel tastac ix sna Jehová. Ix yal d'ayin: A d'a jun c'u tic, tzin ch'oxeli to Vuninal ach.
7 Falarei do decreto do Senhor; ele me disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
8 C'an d'ayin, ol vac'an juntzan̈ nivac chon̈ab' yed' masanil yolyib'an̈q'uinal tic d'ayach.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
9 Ol ac' yajalil d'a yib'an̈ eb' yed' val a poder. Ol a satel eb' icha tz'aj smac'jipoj junoc lum chen d'a junoc q'uen c'ococh, xchi d'ayin, xchi Vin̈ Uninab'il chi'.
9 Tu os quebrarás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 A ticnaic jun, ex sreyal, ex yajalil juntzan̈ chon̈ab', jelanocab' tzeyutej e pensar, scham val e c'ayb'an tas svala'.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Aq'uequem e b'a d'a Jehová d'a tzalajc'olal, ayocab' yelc'och d'a yol e sat.
11 Servi ao Senhor com temor, e regozijai-vos com tremor.
12 Emnaquil tzeyutej pax e b'a d'ay d'a smasanil e c'ool, yic max cot yoval d'ayex. Tato maay, ol ex satel yuuj, yujto elan̈chamel scot yoval.
12 Beijai o Filho, para que não se ire, e pereçais no caminho; porque em breve se inflamará a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.