Salmos 148
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs VC
1 Calec vach' lolonel d'a Jehová.
1 Aleluia. Nos céus, louvai o Senhor, louvai-o nas alturas do firmamento.
2 Alec vach' lolonel d'ay masanil ex yángel. Alec vach' lolonel masanil ex soldadoal satchaan̈.
2 Louvai-o, todos os seus anjos. Louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Ic'chajocab' chaan̈ Jehová yuj c'u yed' q'uen uj. Ic'chajocab' chaan̈ yuj q'uen nitc'anal te vach' yilji yoc.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, astros brilhantes.
4 Ic'chajocab' chaan̈ yuj satchaan̈, to chaan̈ ay yed' pax yuj a a' ayec' d'a yib'an̈ satchaan̈ chi'.
4 Louvai-o, céus dos céus, e vós, ó oceanos dos espaços celestes.
5 Alchajocab' vach' lolonel d'a Jehová, yujto ton̈ej ix yala' ix b'ocan smasanil.
5 Louvem o nome do Senhor, porque ele mandou e tudo foi criado.
6 A' ix b'oancan masanil juntzan̈ chi' d'a yed'tal yic vach' ayec' ta' d'a masanil tiempo, ix yac'ancanoch d'a sleyal to malaj b'aq'uin̈ ol q'uexchajoc.
6 Tudo estabeleceu pela eternidade dos séculos; fixou-lhes uma lei que não será violada.
7 Yalocab' vach' lolonel d'a Jehová masanil tastac ay d'a sat luum tic, noc' nivac noc' ay d'a yol a' mar yed' pax noc' ay d'a sjulal yich a',
7 Na terra, louvai o Senhor, cetáceos e todos das profundezas do mar;
8 yed' leb'lon, q'uen sacb'at, q'uen sacb'acom, q'uic'al asun yed' chacxuxum ic', c'anab'ajumocab' syutej sb'a d'a slolonel Jehová chi'.
8 fogo e granizo, neve e neblina; vendaval proceloso dócil às suas ordens;
9 Yalocab' vach' lolonel lum nivac vitz d'a Jehová, lum tzalquixtac, te te' syac' sat, te' c'ute', A te te' vach' yaj yavchaji|src="HK081E.tif" size="col" copy="Horace Knowles ©The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1995." ref="Sal 148.9"
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas, árvores silvestres;
10 yed' noc' c'ultaquil noc', noc' molb'etzal noc', noc' sn̈ervi, ma sjachvi yed' pax noc' much.
10 feras e rebanhos, répteis e aves;
11 Ex sreyal yolyib'an̈q'uinal tic, ex anima d'a junjun chon̈ab', ex yajal yed' ex tze b'o yaj eb' chon̈ab',
11 reis da terra e todos os seus povos; príncipes e juízes do mundo;
12 ex vinac, ex ix, ex ichamtac anima yed' pax ex unin, alec vach' lolonel d'a Jehová e masanil.
12 jovens e donzelas; velhos e crianças!
13 Alec vach' lolonel d'a Jehová e masanil yujto an̈ej te b'inajnac. A stziquiquial ay masanto d'a yib'an̈ satchaan̈ yed' d'a yib'an̈ lum luum tic.
13 Louvem todos o nome do Senhor, porque só o seu nome é excelso. Sua majestade transcende a terra e o céu,
14 A' ix ac'an quipal a on̈ schon̈ab' on̈ tic. Calec vach' lolonel d'ay a on̈ israel on̈ tic, a on̈ton te xajanab'il on̈ yuuj.
14 e conferiu a seu povo um grande poder. Louvem-no todos os seus fiéis, filhos de Israel, povo a ele mais chegado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.