Salmos 141
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH
1 Mamin Jehová, sval in b'a d'ayach, cotan̈ d'a elan̈chamel. Ab' in jaj ayic svalan in b'a d'a ichan̈.
1 Ó Senhor Deus, eu clamo a ti; vem depressa me socorrer! Escuta-me quando peço a tua ajuda.
2 Mamin, vach'ocab' sq'uec'och in lesal icha val sq'ue stab'il incienso d'a ichan̈. Axo in c'ab' mojanq'ue d'ayach, lajanocab' val icha ofrenda d'a yemc'ualil d'a yol a sat.
2 Recebe a minha oração como se fosse incenso, e que as minhas mãos levantadas sejam como a oferta da tarde!
3 Mamin Jehová, tan̈vej in ti', yic vach' man̈ ol val chucal lolonel.
3 Ó Senhor , controla a minha boca e não me deixes falar o que não devo!
4 Najat tzic'canel chucal d'a in pensar. Man̈ in a cha b'eyec' d'a chucal b'eyb'al. Man̈ in a chab'at vael b'aj ay snivac vael eb' sc'ulan chucal.
4 Não permitas que o meu coração deseje fazer o mal, nem que eu ande com os que são perversos ou tome parte na maldade deles. E que eu nunca esteja presente nas suas festas!
5 Tato a junoc anima vach' tzin mac'ani, vach'ton tzin yutej. Tato tzin stumej, icha val to syac'och perfume d'ayin, yuj chi' scha in c'ool. Palta tzin lesalvin̈ej yic vach' syamchajoch vaan tas sc'ulej eb' chuc.
5 Eu aceito que uma pessoa direita me repreenda ou castigue, pois isso é um gesto de amizade; mas eu nunca aceitarei elogios dos perversos e continuarei a orar contra a ruindade deles.
6 A eb' yajalil eb' sc'ulan chucal, ol ecchajb'at eb' d'a sattac tenam, icha chi' ol aj yilan eb' anima to yel ix vala'.
6 Quando os seus chefes forem atirados do alto dos rochedos, então o povo saberá que eu dizia a verdade.
7 A sb'aquil eb', sacleminac ol ajcanb'at b'aj smucchaj eb' chamnac, icha tz'ajcanb'at lum luum ayic sb'oji junoc olan.
7 Como a lenha é rachada e cortada em pedaços, assim os seus ossos serão espalhados na beira da sepultura deles.
8 Mamin Jehová in Diosal ach, ay val och in pensar d'ayach. A d'ayach tzin say in colnab'il, man̈ in actejcani.
8 Mas eu, ó Senhor , meu Deus, continuo confiando em ti e buscando a tua proteção. Não me deixes morrer.
9 Colinel d'a syaal eb' tz'ac'an chucal d'ayin.
9 Livra-me das redes que os perversos estendem para me pegar, livra-me das armadilhas dos que fazem o mal.
10 Canocab' eb' chuc chi' d'a syaal chi', a inxo jun, ol in ec'n̈ej.
10 Que os maus caiam nas suas próprias armadilhas, e que eu consiga escapar são e salvo!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.