Salmos 110

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 A Jehová ix alan d'a Vajalil: Eman̈ c'ojan d'a in vach' c'ab' tic, masanto ol vac'canoch eb' ayoch ajc'olal d'ayach d'a yalan̈ oc, xchi Jehová.
1 Disse o Senhor ao meu senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.
2 Mamin Rey, a Jehová ol ac'an opisio yic tzac' yajalil d'a Sion masanto d'a slajvub' lum luum. Ol ac' yajalil d'a yib'an̈ eb' ayoch ajc'olal d'ayach.
2 O Senhor enviará de Sião o cetro do seu poder, dizendo: Domina entre os teus inimigos.
3 Ayic ol ac'an oval yed' eb' ajc'ool, ol ja eb' a chon̈ab', ol yac'anoch sb'a eb' d'a oval chi' ed'oc. Icha yal ac'val d'a q'uin̈ib'alil, icha chi' ol aj sja eb' vin̈ quelemtac d'a jun tzalan to icn̈ej yaji.
3 Apresentar-se-á voluntariamente o teu povo, no dia do teu poder; com santos ornamentos, como o orvalho emergindo da aurora, serão os teus jovens.
4 Yac'nac pax can sti' Jehová, malaj b'aq'uin̈ ol sq'uexa', yalnac d'ayach icha tic: Sacerdote ach d'a masanil tiempo, icha yopisio vin̈aj Melquisedec, xchi.
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
5 Mamin Jehová, ayec' vin̈ Rey d'a a vach' c'ab'. A d'a jun c'ual ol te cot yoval vin̈, ol satjoquel eb' rey yuj vin̈.
5 O Senhor, à tua direita, no dia da sua ira, esmagará os reis.
6 A vin̈ ol ac'an syaelal juntzan̈ nivac nación, ol cham anima, b'alb'umb'a ol aj eb' chamnac yuj vin̈. Ol satjoquel eb' yajal d'a yolyib'an̈q'uinal tic yuj vin̈.
6 Ele julga entre as nações; enche-as de cadáveres; esmagará cabeças por toda a terra.
7 A d'a yol b'e ol yuc'a' vin̈ Rey d'a jun a a' sb'eyi, yuj chi' ol och yip vin̈.
7 De caminho, bebe na torrente e passa de cabeça erguida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.