Salmos 109
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT
1 Ach in Diosal, sval vach' lolonel d'ayach, man̈ ach b'at mican d'a in lesal.
1 Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
2 Yujto a eb' sc'ulan chucal yed' eb' tz'ac'an musansatil anima, chuc syal eb' d'a in patic. Esn̈ej tas syal eb' chi' d'a in patic.
2 enquanto os perversos me caluniam e falam mentiras a meu respeito.
3 A schichonc'olal eb' ste oymaj d'a in patic. Tz'och chi'an sc'ol eb' d'ayin, palta malaj in mul d'a eb'.
3 Eles me cercam de palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 A spac in vach'c'olal d'a eb', to tz'och eb' ajc'olal d'ayin. A inxo jun, van in lesalvi yuj eb'.
4 Retribuem meu amor com acusações, mesmo enquanto oro por eles.
5 A in vach' pensaril d'a eb', chuc syutej eb' spactzitan d'ayin. Axo spac in vach'c'olal d'a eb', to schichon sc'ol eb' d'ayin.
5 Pagam-me o bem com o mal, e o amor, com o ódio.
6 A junoc vin̈ chuc spensar tzac'och juezal d'a yib'an̈ vin̈. Aocab' junoc yajc'ool vin̈ tz'ac'ancanb'at d'a yib'an̈.
6 Que um perverso testemunhe contra ele, e um acusador o leve a julgamento.
7 Ayic sch'olb'itaj vin̈, alchajocab'i to ay smul vin̈. Ochocab' pax slesal vin̈ smuloc.
7 Quando julgarem sua causa, que o declarem culpado; considerem pecado suas orações.
8 Tzapanocab' tzutej sq'uinal vin̈. Ch'ococab' pax mach tz'ochcan d'a yopisio vin̈.
8 Que sua vida seja curta, e outro ocupe seu lugar.
9 Meb'a' uninocab' tz'ajcan eb' yuninal vin̈. Axo ix yetb'eyum vin̈, canocab' ix d'a man̈ etb'eyumal.
9 Que seus filhos se tornem órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Ec'ocab' eb' yuninal vin̈ sc'an va sb'a d'a titac pat. Pechchajocab'el eb' b'aj ec'nac spat.
10 Que seus filhos andem sem rumo, como mendigos, e sejam expulsos de
11 Ic'chajocab' ec' masanil tastac ay d'a eb' yuj vin̈ tz'ac'an tumin majanil. Ic'chajocab'b'at smunlajel vin̈ yuj eb' ch'oc animail.
11 Que os credores tomem todos os seus bens, e estranhos levem o fruto de seu trabalho.
12 Malajocab' mach tz'oc' sc'ool d'a vin̈. Malajocab' pax mach tz'oc' sc'ol d'a eb' yuninal vin̈ meb'axo.
12 Que ninguém o trate com bondade, nem tenha compaixão de seus órfãos.
13 Satocab'el yin̈tilal vin̈, satocab'el sb'i vin̈ d'a juneln̈ej.
13 Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte.
14 Mamin Jehová, nacot smul eb' smam yicham vin̈. Mocab' a suc sat smul snun vin̈.
14 Que o S enhor nunca se esqueça dos pecados de seus antepassados; que os pecados de sua mãe jamais sejam apagados.
15 Naanocab' smul eb' uuj. Mocxob' nachajcot eb' d'a sat luum tic.
15 Que o S enhor se lembre sempre de sua culpa; que seu nome seja de todo esquecido.
16 Yujto man̈ naanoc yac'an vach'c'olal vin̈. Palta to ix och vin̈ ajc'olal d'a eb' meb'a', d'a eb' anima emnaquil yeq'ui yed' d'a eb' ayoch d'a ilc'olal, masanto smilcham eb' vin̈.
16 Pois não quis ser bondoso com os outros; foi no encalço dos pobres e necessitados e perseguiu até a morte os de coração quebrantado.
17 Scatab'ej anima vin̈, cotocab' catab' d'a yib'an̈ vin̈. Malajocab' b'aq'uin̈ scha vach'c'olal vin̈ yujto maj yac'laj svach'c'olal vin̈ d'a eb' anima chi'.
17 Gostava de amaldiçoar; agora, que ele próprio seja amaldiçoado. Não tinha prazer em abençoar; agora, que ele não seja abençoado.
18 Axon̈ej catab' syal vin̈, ichato a catab' chi' spichul vin̈ yaji. A catab' chi', icha a' siquil a' scuq'uej, ma icha aceite sco suquec' d'ayon̈, icha chi' yaj d'a vin̈.
18 Para ele, amaldiçoar é como a roupa que ele veste, como a água que bebe, como os alimentos saborosos que come.
19 Cotocab' yaelal d'a yib'an̈ snivanil vin̈ yuj scatab'an eb' anima chi', icha smuschaj co nivanil yed' co pichul. Ochocab'can sud'an yaelal chi' d'a vin̈ d'a masanil tiempo icha junoc tzec'ul.
19 Agora, que suas maldições voltem para ele; apeguem-se a seu corpo como roupas, amarrem-se em torno dele como um cinto.
20 Mamin Jehová, ichaocab' tic tzutej eb' ayoch ajc'olal d'ayin, aton eb' tz'alan in pecal.
20 Que essas maldições se tornem castigo do S enhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.
21 A achxo pax ach Jehová Vajalil, ac'cot a vach'c'olal d'a vib'an̈ yic ol ach ic'jocchaan̈. Yuj a vach'c'olal d'ayin, colineli.
21 Quanto a mim, ó S enhor Soberano, trata-me bem, por causa do teu nome; livra-me, porque és fiel e bom.
22 Te meb'a' in, man̈xo animaoc ved'nac svutej vab'ani, icha val to lajvinac in svab'i.
22 Pois sou pobre e necessitado, e meu coração está ferido.
23 Van in satel icha junoc en̈ul. Van vic'jib'at yuj ic' ichoc noc' c'ulub'.
23 Vou desaparecendo, como a sombra ao entardecer; sou lançado para longe, como um gafanhoto.
24 Van yib'xi sjolom in penec, man̈xalaj vip yujto maxtzac in valaj. Van in b'acb'i.
24 De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; não passo de pele e osso.
25 Tzeb'ajtac vilji d'a eb' anima. Ayic tzin yilan eb', sb'uchvaj eb' d'ayin.
25 Sou motivo de zombaria em todo lugar; quando me veem, balançam a cabeça em desprezo.
26 Mamin Jehová, ochan̈ ved'oc. Ach in Diosal, colinel yuj a vach'c'olal.
26 Ajuda-me, S enhor , meu Deus; salva-me por causa do teu amor!
27 Mamin Jehová, yojtaquejocab'el eb' anima to a ach ix in utej icha tic.
27 Que eles reconheçam que isso veio de ti, que tu mesmo o fizeste, S
28 Malaj yelc'och in scatab'an eb' tato a ach tzac'cot a vach'c'olal d'ayin. Q'uixvocab' eb' yacb'an van stzalaj in c'ol a in a checab' in tic.
28 Que importa se me amaldiçoarem? Tu me abençoarás! Quando me atacarem, serão envergonhados; mas eu, teu servo, continuarei a me alegrar!
29 A eb' tz'alan in pecal, chamocab' eb' yuj q'uixvelal. Toxon̈ejocab' sat sc'ol eb' yuj q'uixvelal.
29 Que meus acusadores sejam vestidos de humilhação, que a vergonha os cubra como um manto.
30 Mamin Jehová, ol vac' yuj diosal d'ayach d'a masanil tiempo. D'a scal tzijtumal anima ol val vach' lolonel d'ayach ach in Diosal,
30 Eu, porém, sempre darei graças ao S enhor ; louvarei seu nome diante de todos.
31 yujto Yalumal eb' meb'a' aji. A ach tza colel eb' d'a yol sc'ab' eb' sgana yac'anoch chamel d'a yib'an̈ eb'.
31 Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.