Salmos 108

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ach in Diosal, te b'ecan in c'ool in b'itan d'ayach. D'a smasanil in c'ool ol in b'itej vach' lolonel d'ayach yujto nivan elc'ochi.
1 Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e darei louvores até com a minha glória.
2 Ayic sacb'iq'uinal tzin b'itan d'ayach yed' te' arpa yed' pax salterio.
2 Despertai, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 Mamin Jehová, ol in b'itej vach' lolonel d'ayach d'a scal anima d'a juntzan̈xo nación.
3 Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei louvores entre as nações.
4 A val a vach'c'olal te nivan, tz'ec'b'at d'a yib'an̈ satchaan̈. Malaj b'aq'uin̈ max aq'uelc'och tas tzala'.
4 Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
5 Ach in Diosal, checlajocab' a b'inajnaquil d'a satchaan̈. Checlajocab' a poder d'a masanil yolyib'an̈q'uinal tic.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra.
6 Colon̈el yed' a poder. Tac'vej on̈ yic vach' tzon̈ colchaj a on̈ xajanab'il on̈ tic uuj.
6 Para que sejam livres os teus amados, salva-nos com a tua destra, e ouve-nos.
7 Ix loloncot Dios masanto d'a scajnub', ix yalan icha tic: Ol tzalaj in c'ool ayic ol in cotac pojanb'at lum Siquem yed' yac'lical lum Sucot.
7 Deus falou na sua santidade; eu me regozijarei; repartirei a Siquém, e medirei o vale de Sucote.
8 Axo lum Galaad yed' lum Manasés vic yaj luum. A Efraín icha in q'uen xumpil yaji. Axo Judá icha sc'ocochal vopisio yaji.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; e Efraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador.
9 A Moab, icha yed'tal b'aj tzin b'ic in b'a yaji. A d'a yib'an̈ Edom ol vac'canb'at in xan̈ab'. D'a tzalajc'olal ol in avajoc yujto ol can eb' filisteo d'a yalan̈ vuuj, xchi Dios.
9 Moabe a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Filístia jubilarei.
10 Ach in Diosal, ¿mach tzin ic'anb'at d'a jun chon̈ab' ayoch smuroal d'a spatic yichan̈? ¿Mach tzin ic'anb'at d'a Edom?
10 Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Ach co Diosal, ix on̈ a patiquejeli. Maxtzac yal-laj a c'ol tzach b'at yed' eb' co soldado d'a oval.
11 Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Ochan̈ qued'oc, colon̈el d'a eb' ayoch ajc'olal d'ayon̈. A scolval eb' quetanimail d'ayon̈, malaj yalani.
12 Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Ach co Diosal, a yed' a colval ol cac' ganar oval. A' ach ol a tec'canem eb' ayoch ajc'olal d'ayon̈.
13 Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.