Provérbios 9
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC
1 A ix vilani, ichato ay jun ix ix, ix sb'oq'ue spat, te vach' ix aj yilji, uque' val yoyal ix yaq'uem ix.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 Ix smilcham noc' noc' ix, ix sb'oan jun nivan vael ix, ix sb'oan vino ix te vach', ix sb'oanb'at ix d'a sat smexa.
2 Já sacrificou as suas vítimas, misturou o seu vinho e já preparou a sua mesa.
3 Ix lajvi chi', ix schecanb'at eb' schecab' ix d'a juntzan̈ tzalquixtac ay d'a yol chon̈ab'.
3 Já deu ordens às suas criadas, já anda convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 Axo eb' schecab' ix chi' ix alan icha tic: Ex quelemtac mantalaj e jelanil, cotan̈ec. Ex malaj e pensar, cotan̈ec.
4 Quem é simples volte-se para aqui. Aos faltos de entendimento diz:
5 Ol ex vaoc, ol eyuc'an vino to vach'xo yaji.
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Actejeccan e man̈ pensaril chi' yic vach' tzalajc'olal ol ex ajoc. B'eyb'alejec sb'eyb'al eb' te jelan spensar, xchi eb' schecab' ix chi'. A jun ix ix chi', a jelanil sch'oxo'.
6 Deixai os insensatos, e vivei, e andai pelo caminho do entendimento.
7 Tato tzal d'a eb' b'uchumtac to chuc sc'ulej eb', an̈ej lolonel man̈ vach'oc ol yal eb' d'ayach. Tato tzal d'a eb' chuc to man̈ vach'oc syutej sb'a eb', ton̈ej ol ach sb'aj eb'.
7 O que repreende o escarnecedor afronta toma para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Tato tza cach eb' anima ac'umtac, ol och eb' ajc'olal d'ayach. Tato tzal d'a eb' ay spensar b'ajtil tz'och spaltail eb', ol ach xajanej eb'.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e amar-te-á.
9 C'ayb'ej eb' jelan yic vach' ol te jelanb'oc eb'. C'ayb'ej eb' anima vach' spensar yic vach' ol ste ojtaquejel eb'.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina ao justo, e ele crescerá em entendimento.
10 Tato sco nib'ej jelan tzon̈ aji, ayocab' yelc'och Jehová d'a co sat. Tato scojtaquejel Dios to Axon̈ej Ochi, tz'acan co pensar sic'lab'il syal chi'.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e a ciência do Santo, a prudência.
11 A yuj jelanil chi', ol najatb'oc co q'uinal, te tzijtum ab'il ol quila'.
11 Porque, por mim, se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 Tato ay co jelanil, quicn̈ej yaj vach'ilal. Tato b'uchumtac scutej co b'a jun, munil d'a quib'an̈ ol cotcan yaelal.
12 Se fores sábio, para ti sábio serás; e, se fores escarnecedor, tu só o suportarás.
13 A junoc ix ix malaj spensar, man̈ jantacoc slolon ix, max q'uixvilaj jab'oc ix, malaj pax jab'oc tas snachajel yuj ix.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é néscia e não sabe coisa alguma.
14 Ton̈ej tz'em c'ojan ix d'a yol xila, d'a sti' spat chaan̈ yajq'ue d'a tzalan d'a yol chon̈ab',
14 E assenta-se à porta da sua casa ou numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 syavtancot eb' tojoln̈ej tz'ec' d'a yol b'e chi' ix, syalan ix icha tic:
15 para chamar os que passam e seguem direito o seu caminho.
16 Ex quelemtac mantalaj e jelanil, cotan̈ec, xchi ix. Syalanpax ix d'a eb' malaj spensar:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de entendimento diz:
17 A a a' tz'elc'aji, te vach' yuc'ji a'. A jab'oc vael sco va d'a elc'altac te vach', xchi ix.
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é suave.
18 Axo eb' vin̈ quelemtac chi', man̈ yojtacoc eb' vin̈ tato a eb' vin̈ yavtejnaccot ix, chamnacxo eb' vin̈ ticnaic.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.