Oséias 4
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVI
1 Ex vetisraelal, ab'ec slolonel Jehová. Van yalan Jehová chi' d'a yib'an̈ masanil anima cajan d'a jun chon̈ab' tic, yujto man̈xalaj mach tz'elc'och tas syala'. Man̈xalaj mach vach'to spensar, man̈xalaj mach syac'och spensar d'ay.
1 Israelitas, ouçam a palavra do Senhor, porque o Senhor tem uma acusação contra vocês que vivem nesta terra: "A fidelidade e o amor desapareceram desta terra, como também o conhecimento de Deus.
2 Sq'uechaan̈ eb' sq'uexan sti' d'a tas syala', syesan eb'. Smilvaj eb', tz'elc'an eb', an̈ej ajmulal sc'ulej eb'. Slaj yixtej yetanimail eb', cotac scal smilancham anima eb'.
2 Só se vêem maldição, mentira e assassinatos, roubo e mais roubo, adultério mais adultério; ultrapassam todos os limites! E o derramamento de sangue é constante.
3 Yuj chi', a slum jun chon̈ab' tic, ol can tz'inan. A eb' cajan d'ay, man̈xalaj yip eb'. Ol cham noc' caltacte'al noc', noc' much yed' masanil noc' chay ay d'a yoltac a a'.
3 Por causa disso a terra pranteia, e todos os seus habitantes desfalecem; os animais do campo, as aves do céu e os peixes do mar estão morrendo.
4 Syalan Jehová d'ayin icha tic: Malajocab' mach scot yoval d'a eb' chon̈ab' tic, yujto a mach ay voval yed'oc aton eyed' ex sacerdote.
4 "Mas, que ninguém discuta, que ninguém faça acusação, pois sou eu quem acusa os sacerdotes.
5 Yuj chi', a d'a c'ualil ol ex telvoc icha d'ac'valil. Ol telvoc pax eb' in checab' eyed'oc. A in ol vac' lajvoc chon̈ab' Israel to icha e nun yaji.
5 Vocês tropeçam dia e noite, e os profetas tropeçam com vocês. Por isso destruirei sua mãe.
6 Ol in satel jun in chon̈ab' tic, yujto man̈xo in naanoc yuuj. A exxo ex sacerdote, yelxo maxtzac in e na'a. Yuj chi' ol ex viq'uel d'a eyopisio. Yujto ix b'at in c'ayb'ub'al satc'olal eyuuj, yuj chi' man̈xo ol in nacot eb' eyin̈tilal.
6 Meu povo foi destruído por falta de conhecimento. "Uma vez que vocês rejeitaram o conhecimento, eu também os rejeito como meus sacerdotes; uma vez que vocês ignoraram a lei do seu Deus, eu também ignorarei seus filhos.
7 Icha ix aj sq'uib' e b'isul ex sacerdote, icha chi' ix aj sq'uechaan̈ smul in chon̈ab'. Yuj chi' a e b'inajnaquil, q'uixvelaltac ol vutejcani.
7 Quanto mais aumentaram os sacerdotes, mais eles pecaram contra mim; trocaram a Glória deles por algo vergonhoso.
8 Yuj silab' syac' in chon̈ab' yuj smul, vach' e va'i, yuj chi' tze nib'ej to tz'ochn̈ej smul in chon̈ab' tic d'ayin.
8 Eles se alimentam dos pecados do meu povo e têm prazer em sua iniqüidade.
9 Yuj chi' lajan ol aj yab'an syail eb' in chon̈ab' eyed'oc a ex sacerdote ex tic. Yuj e b'eyb'al chi' ol vac'och yaelal d'a eyib'an̈ yed' eb'.
9 Portanto, castigarei tanto o povo quanto os sacerdotes por causa dos seus caminhos, e lhes retribuirei seus atos.
10 Yujto maxtzac in yac' servil eb' in chon̈ab', axo jun comon dios scuch Baal syac' servil eb'. Vach'chom sva eb', svay eb' yed' eb' ix ajmul ix d'a stemplo scomon diosal chi', palta man̈ yujoc chi' nivan ol satan smunlajel eb', man̈ ol q'uib'pax sb'isul eb'.
10 "Eles comerão, mas não terão o suficiente; eles se prostituirão, mas não aumentarão a prole, porque abandonaram o Senhor para se entregarem
11 Yuj yajmulal eb' yed' yuc'uman̈il eb', yuj chi' ix quistalax spensar eb'.
11 à prostituição, ao vinho velho e ao novo, o que prejudica o discernimento do meu povo.
12 A d'a junoc te te' sc'anb'ej yab' eb' in chon̈ab' tic tas sc'ulej eb'. Axo te te' chi' tz'ac'an srazón eb' yalani. Yuj yajmulal eb' chi', yuj chi' ix juviel eb'. Icha val tz'aj yactancan vin̈ yetb'eyum junoc ix ix, smulan yed' junocxo vinac, icha chi' ix in yutej eb', sb'atcan tzac'an eb' yuj comon dios.
12 Eles pedem conselhos a um ídolo de madeira, e de um pedaço de pau recebem resposta. Um espírito de prostituição os leva a desviar-se; eles são infiéis ao seu Deus.
13 A d'a jolomtac vitz yed' d'a tzalquixtac, ata' sn̈us incienso eb' yed' yac'an silab' eb' d'a yalan̈ yen̈ul xil te' álamo, te' ji yed' te' mach'. Yuj chi', slaj em eb' ix eyisil yed' eb' ix eyalib' d'a ajmulal.
13 Sacrificam no alto dos montes e queimam incenso nas colinas, debaixo de um carvalho, de um estoraque ou de um terebinto, onde a sombra é agradável. Por isso as suas filhas se prostituem e as suas noras adulteram.
14 Palta man̈ ol vac'ochlaj syaelal eb' ix eyisil yed' eb' ix eyalib' yuj yajmulal chi', yujto a ex jun tze c'ulej ajmulal chi', tzeyac'an silab' yed' eb' ix ix sb'eyb'alan ajmulal. Yuj chi', a jun chon̈ab' malaj spensar tic, ol ixtaxeloc.
14 "Não castigarei suas filhas por se prostituírem, nem suas noras por adulterarem, porque os próprios homens se associam a meretrizes e participam dos sacrifícios oferecidos pelas prostitutas cultuais — um povo sem entendimento precipita-se à ruína!
15 Vach'chom ix och smul chon̈ab' Israel, palta mocab' och smul chon̈ab' Judá. Mocab' b'at och eb' ejmelal d'a Gilgal, mocab' q'uepax eb' d'a Bet-avén. Mocab' sloc in b'i eb' a in Jehová pitzan in tic.
15 "Embora você adultere, ó Israel, que Judá não se torne culpada! "Deixem de ir a Gilgal; não subam a Bete-Áven. E não digam: ‘Juro pelo nome do Senhor! ’
16 A chon̈ab' Israel, te pit, lajan val icha junoc noc' vacax te ov. Tato icha chi', ¿tom ol yal in tan̈van eb' icha junoc noc' yune' calnel b'aj yax an̈c'ultac?
16 Os israelitas são rebeldes como bezerra indomável. Como pode o Senhor apascentá-los como cordeiros na campina?
17 Axo chon̈ab' Efraín ix och tzac'an yuj juntzan̈ comon dios, palta olxo yil sb'a.
17 Efraim está ligado a ídolos; deixem-no só!
18 Masanil eb' syal sb'a d'a juntzan̈ comon dios, tz'ec' tzuyjab' eb' d'a scal eb' yetuc'uman̈il. Maxtzac yactej eb' sc'ulan ajmulal. A eb' yajalil eb', a tas q'uixvelaltac sgana eb' sc'ulan d'a yichan̈ to tz'alji eb' vach'il.
18 Mesmo quando acaba a bebida, eles continuam em sua prostituição; seus governantes amam profundamente os caminhos vergonhosos.
19 Icha tz'aj yic'chajb'at c'alem yuj ic', icha chi' ol aj yic'chajb'at eb'. Malaj ol yac' yal eb' yuj juntzan̈ silab' syac' d'a juntzan̈ scomon diosal chi'.
19 Um redemoinho os varrerá para longe, e os seus altares lhes trarão vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.