Levítico 3
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT
1 Tato ay junoc ex tzeyac' junoc snun e vacax, ma junoc noc' toro silab'oc yic tze ch'oxani to ay e junc'olal yed' Jehová, yovalil tzeyic'cot noc' d'a yichan̈ Jehová. A jun noc' noc' chi' yovalil malaj jab'oc spaltail noc'.
1 “Se apresentar ao S enhor um animal do rebanho de gado como oferta de paz, poderá ser macho ou fêmea, desde que seja sem defeito.
2 Ayic tzeyac'an junoc ofrenda chi', tzeyic'b'at noc' d'a yichan̈ mantiado b'aj sch'ox sb'a Jehová. Ata' tzeyac'q'ue e c'ab' d'a sjolom noc', slajvi chi' tze milancham noc'. Axo junoc eb' vin̈ sacerdote stzicanoch schiq'uil noc' d'a schan̈il pac'an̈ altar.
2 Coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão, os sacerdotes, derramarão o sangue do animal em todos os lados do altar.
3 Tato ay junoc ex tzeyac' junoc noc' silab' yic junc'olal, tzeyiq'uel junoc macan̈ d'a noc' silab' chi', yic sn̈usjitz'a d'a yichan̈ Jehová, aton juntzan̈ tic tzeyiq'ueli: Masanil xepu' ayoch d'a noc' yol sc'ool,
3 Dessa oferta de paz, uma parte será apresentada como oferta especial para o S enhor . Incluirá toda a gordura que envolve os órgãos internos,
4 chab' stut noc' yed' xepual, xepu' ayoch d'a spatictac sb'aquil yich spatic noc' yed' xepu' ayoch d'a yib'an̈ seyub' noc'.
4 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Todas essas partes serão removidas junto com os rins,
5 Axo junoc eb' vin̈ sacerdote sn̈usantz'a masanil juntzan̈ chi' silab'il d'a yib'an̈ junxo silab' van stz'a d'a yib'an̈ te' c'atzitz d'a yib'an̈ altar, suc'uq'ui sjab' syab' Jehová.
5 e os filhos de Arão queimarão tudo sobre a lenha acesa no altar. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
6 Tato tzeyac' junoc noc' calnel ma junoc noc' chiva d'a Jehová silab'il yic tze ch'oxan e junc'olal yed'oc, syal eyac'an noc' ch'aac ma noc' snun, an̈ej tato malaj jab'oc spaltail noc'.
6 “Se apresentar ao S enhor um animal dos rebanhos de ovelhas ou de cabras como oferta de paz, poderá ser macho ou fêmea, desde que seja sem defeito.
7 Ayic tzeyac'an noc' calnel chi' silab'il d'a yichan̈ Jehová,
7 Se apresentar como oferta um cordeiro, traga-o perante o S enhor ,
8 tzeyac'q'ue e c'ab' d'a sjolom noc'. Slajvi chi' tze milancham noc' d'a yichan̈ mantiado b'aj sch'ox sb'a Jehová. Axo junoc eb' vin̈ sacerdote stzicanoch schiq'uil noc' d'a schan̈il pac'an̈ altar.
8 coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão derramarão o sangue do cordeiro em todos os lados do altar.
9 A junoc mach ex tzeyac' junoc noc' silab' chi', tzeyiq'uel junoc macan̈ d'a noc' yic sn̈usjitz'a d'a yichan̈ Jehová, aton juntzan̈ tic tz'ic'jieli: Xepual sn̈e noc', vach' tz'aj yic'jiel smasanil yed' xepu' ayoch d'a noc' yol sc'ool,
9 Dessa oferta de paz, a gordura será apresentada como oferta especial para o S enhor . Incluirá a gordura da parte gorda da cauda, cortada rente à espinha, toda a gordura que envolve os órgãos internos,
10 stut noc' yed' pax xepu' ayoch d'ay, xepu' ayoch d'a yich spatic noc' yed' xepu' ayoch d'a yib'an̈ seyub' noc', junn̈ej tz'aj yic'jiel yed' noc' stut chi'.
10 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Todas essas partes serão removidas junto com os rins,
11 Slajvi chi', axo vin̈ sacerdote sn̈usantz'a juntzan̈ chi' smasanil silab'oc d'a yichan̈ Jehová to icha junoc vael yaji.
11 e o sacerdote queimará tudo no altar. É uma oferta especial de alimento apresentado ao S enhor .
12 Tato chiva noc' tzeyac' e silab'oc chi', tzeyic'cot noc' d'a yichan̈ Jehová.
12 “Se apresentar um cabrito como oferta, traga-o perante o S enhor ,
13 Axo mach ex tzeyac' noc' chi', tzeyac'q'ue e c'ab' d'a sjolom noc', tze milancham noc' d'a yichan̈ mantiado. Axo eb' vin̈ sacerdote stzicanoch schiq'uil noc' d'a schan̈il pac'an̈ altar.
13 coloque a mão sobre a cabeça do animal e mate-o à entrada da tenda do encontro. Os filhos de Arão derramarão o sangue do cabrito em todos os lados do altar.
14 — ausente —
14 Dessa oferta, uma parte será apresentada como oferta especial para o S enhor . Incluirá toda a gordura que envolve os órgãos internos,
15 — ausente —
15 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Todas essas partes serão removidas junto com os rins,
16 Axo vin̈ sacerdote sn̈usantz'a juntzan̈ chi' smasanil d'a yib'an̈ altar, icha junoc vael sn̈usjitz'aoc, suc'uq'ui sjab' syab' Jehová.
16 e o sacerdote queimará tudo no altar. É uma oferta especial de alimento, um aroma agradável ao S enhor . Toda a gordura pertence ao S enhor .
17 Man̈ e chi xepu' yed' pax schiq'uil noc'. A jun tic ley tz'ajcan d'ayex d'a juneln̈ej yed' d'a eyin̈tilal, yaln̈ej b'ajtil ayex eq'ui, xa chi, xchi Jehová d'a vin̈aj Moisés chi'.
17 “Jamais coma a gordura ou o sangue. Essa é uma lei permanente para você e deve ser cumprida de geração em geração, onde quer que morarem”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.