Lucas 23
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs AAI
1 Ix lajvi chi' ix q'ue vaan eb' smasanil. Ix yic'anb'at Jesús eb' d'a yichan̈ vin̈aj Pilato.
1 Kou’ay tutufin etei himisir Jesu hibai hina Pilate nanamaim hitit.
2 Ata' ix syamoch eb' yac'anoch juntzan̈ es d'a yib'an̈. Ix laj yalan eb':
2 Nati’imaim ubar hitin hio, “Iti orot i ma kakaf bai na ai sabuw nawiyih tafaram hiti’afiyimih aki atita’ur, naatu sabuw eo’otanih Caesar isan kabay men hinibaiyan, naatu i taiyuwin isan eo, ‘Ayu i Keriso aiwob orot.’”
3 Yuj chi' ix sc'anb'ej vin̈aj Pilato chi' d'ay:
3 Imaibo Pilate Jesu ibatiy, “O Jew sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo, “Nati kuo.”
4 Yuj chi', ix yal vin̈aj Pilato chi' d'a eb' vin̈ sat sacerdote yed' d'a eb' anima chi':
4 Pilate firis ukwarih naatu sabuw hiru’ay hibatabat iuwih eo, “Iti orot baimakiyin isan anunuwet men ana kakafin ta atita’urimih.”
5 Palta axo eb', yelc'olal yalan eb':
5 Baise abisa hio i hiukikin. “Iti orot i kougeyageyayan, ana bai’obaiyenamaim Galilee wanawanan busuruf sabuw etei hai ma bi’a’afiy boun na Judea wanawanan sabuw etei kugiyigiyih hai ma eafe’af.”
6 Ayic ix yab'an juntzan̈ chi' vin̈aj Pilato chi', ix sc'anb'an vin̈ yab' d'a eb', tato a Jesús aj Galilea.
6 Pilate iti na’atube hio nonowar ufunamaim, ibatiyih eo, “Iti orot i Galilee matuwan?”
7 Axo yic ix yab'an vin̈ to aj Galilea, yuj chi' ix yac'anb'at d'a vin̈aj Herodes yajal d'a Galilea chi' yujto ayec' vin̈ d'a Jerusalén d'a juntzan̈ c'ual chi'.
7 Pilate nati ana veya’amaim so’ob Jesu i Herod ana aiwob babanamaim ma’am, imih Herod isan iyafar hibai hin. Anayabin nati ana veya Herod auman i na Jerusalem ma’am.
8 Ayic ix yilan vin̈aj Herodes chi' sc'och Jesús, te vach' ix yab' vin̈, yujto ayxo stiempoal yab'an specal vin̈. Yuj chi' sganaxo vin̈ slolon yed'oc. Snib'ej val vin̈ syil sb'oan junoc milagro.
8 Herod Jesu i’itin ana maramaim yansisir gagamin maiyow, anayabin ana tur marasika nowar naatu kok kwanekwan Jesu taitin, ina’inan auman ta tiwa’an ta’itin.
9 Tzijtum tas ix sc'anb'ej vin̈ d'ay, axo Jesús man̈ jab'oc ix tac'vi d'a vin̈.
9 Imih Herod tur moumurih maiyow Jesu ibabatiy, baise Jesu men iya’afut tur ta eomih.
10 Axo eb' vin̈ sat sacerdote yed' eb' vin̈ c'ayb'um d'a ley Moisés ayec' ta', yelc'olal ix yac'och eb' vin̈ d'a yib'an̈.
10 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hitit tur fokarin maiyow hio ubar hitin hiu kwanikwaniy.
11 Yuj chi' a vin̈aj Herodes chi' yed' eb' soldado, ix sb'aj Jesús chi' eb'. Ix sb'uchan pax eb'. Ix stz'acan yac'och juntzan̈ pichul eb' te vach' d'ay, icha spichul eb' vin̈ rey. Ix lajvi chi', ix yac'anxi meltzaj Jesús vin̈ d'a vin̈aj Pilato.
11 Imaibo Herod ana baiyowayah bairi Jesu hi’iyab hiu kwanikwaniy. Naatu faifuw gewasin hibai hi’us hiyafar maiye matabir in Pilate biyan tit.
12 A d'a jun c'ual chi' ix yamigoejq'ue sb'a vin̈aj Pilato chi' yed' vin̈aj Herodes, yujto a d'a yalan̈taxo yajc'ool sb'a eb' vin̈.
12 Nati ana veya’amaim Herod Pilate hairi hitounuw, baise marasika i hairi rakit na’atube nanabih hima’am.
13 Axo vin̈aj Pilato chi' ix molb'an eb' vin̈ sat sacerdote, eb' vin̈ ay yopisio yed' pax eb' anima smasanil.
13 Firis ukwarih naatu bonawiyenayah, sabuw ukwarih etei’imak Pilate e’af ayuwih hina
14 Ix yalanelta vin̈ d'a scal eb':
14 iuwih eo, “Iti orot kwabai kwana biyou kwatit sabuw nawiyih kakaf kwarouw kwa’o, naatu ayu kwa etei namaim ai babatiy kwa’itin, baise ana kakafin kwao anonowar na’atube men ta atita’urimih.
15 An̈eja' pax vin̈aj Herodes, malaj tas ix ilchaj yuj vin̈ d'a vin̈. Yuj chi' ix schecxicot vin̈ d'ayon̈. Inai, malaj jab'oc smul vin̈ yic smoj schami.
15 Na’atube Herod nunuwet ana kakafin men tatita’ur, imih iyafar maiye matabir na. Anayabin men abisa kakafin ta sinaf boro namorob.
16 — ausente —
16 Isan imih ayu boro anarab naatu anabotait natit nan.”
17 — ausente —
17 Matan fufur Tar Nowaten hiyuw ana veya, Pilate mar etei dibur orot ta’imon sabuw isah ebobotait.
18 Axo yic ix yab'an eb' anima to icha chi', ix laj avajq'ue eb':
18 Baise sabuw rou’ay gagamin na’in hibatabat hiwow hio, “Nati orot i na morob! Aki akokok Barabas inabotait natit!”
19 A vin̈aj Barrabás chi', preso yaj vin̈, yujto locan vin̈ yed' eb' vin̈ ix ac'an oval yed' eb' vin̈ yajal d'a yol chon̈ab' chi'. Mac'umcham anima pax vin̈.
19 (Barabas i Jerusalemamaim kukugeyagey, naatu orot babin ta easabun momorob isan dibur hiyai ma’am.)
20 Axo vin̈aj Pilato chi' snib'ej vin̈ syaq'uel Jesús d'a libre. Yuj chi' icha chi' ix yutej vin̈ yalanxi d'a eb' anima.
20 Pilate kok kwanekwan i Jesu tabotait tatit, imih fanan aumetawat na’in eafare maiye sabuw ifefeyanih.
21 Palta ayic ix yab'an eb' to icha chi', ix q'ue umnaj eb' yavaji:
21 Baise sabuw fah sib hinow hi’af ra’at hio, “Ku’onaf! Ku’onaf!”
22 Ix yalanxi vin̈aj Pilato chi' yoxelal d'a eb':
22 Pilate iban mar baitounin ibatiyih maiye, “Abisa kakafin sinaf? Ayu ana kakafin men ta a’itin boro namorob, imih ayu boro anarab naatu anabotait.”
23 Axo eb', ix te q'ue umnaj yavaji to yovalil sculusajq'uei. Te chaan̈ ix avajq'ue eb' yed' eb' vin̈ sat sacerdote. Yuj chi' ix yac' ganar eb'.
23 Baise sabuw fanah sib Jesu morobomih hiwow hio hinan yomaninamaim hai kok na yabin matar.
24 Ix yalan vin̈aj Pilato chi': Ujocab' icha sgana eb', xchi vin̈.
24 Basit sabuw hio na’atube hai kokomaim Pilate sinaf, Jesu morob isan ibasit.
25 Axo vin̈ locan d'a scal oval chi', vin̈ mac'umcham anima chi', vin̈ preso yaji, a vin̈ ix ac'jielta d'a libre icha sgana eb'. Axo Jesús ix ac'jicanoch d'a yol sc'ab' eb' icha sgana.
25 Naatu orot kougeyageyayan naatu asbunuwayan dibur ma’am isan hibifefeyan i botait, naatu Jesu isan abisa sinafumih hikokok na’atube bai itih.
26 Ayic van yic'anb'at Jesús eb' b'aj ol chamoc, ay jun vin̈ aj Cirene scuchan Simón, spetoj vin̈ d'a smunlajel, ix yamchaj vin̈ yuj eb' soldado. Axo vin̈ ix checji scuchb'at sculusal Jesús chi'. Ix och tzac'an vin̈ yuuj.
26 Roman baiyowayah Jesu onafinamih hibai hitit hinan efamaim, Sairini orot wabin Simon ana barene na au Jerusalem rur bairi hitar. Naatu hikwarar tatab, onaf hibai hitin e’abar Jesu ufun bairi hin.
27 Tzijtum eb' anima ix och tzac'an yuuj. Yed' pax eb' ix ix, veq'ueq'ui yel yav eb' ix yoc' yuuj.
27 Sabuw rou’ay gagamin na’in Jesu hi’ufunun bairi hinan wanawanahimaim baibin afa Jesu hi’itin yah baban hirerey.
28 Axo Jesús ix meltzajb'at q'uelan d'a eb' ix, ix yalani:
28 Jesu tatabir itih eo, “Jerusalem baibin ayu isau men kwanarerey, baise kwa taiyuw isa naatu natunat isah kwaniyababan kwanarerey.
29 yujto ay val jun c'ual ol javoc, ol eyalani: A val eb' ix malaj yune', eb' ix toxon max unevi yed' eb' ix man̈ yojtacoc yac'an chunoc yune', te vach' yic eb' ix, xe chama.
29 Anayabin mar boro enan sabuw boro hinao, ‘Baibin iyab a’arih, taubu’e tema’am naatu kek men tibitotomanen boro hiniyasisir.’
30 A d'a jun tiempoal chi', ol laj yal eb' anima icha tic: Tzoc val cot juntzan̈ vitz yed' juntzan̈ tzalquixtac tic d'a quib'an̈ yic tzon̈ sc'ub'ejeli, xcham eb'.
30 Nati ana veya’amaim sabuw boro oyaw isah hinao,
31 A in tic, lajan in icha junoc te te' yaax, palta ina val tas syac'och eb' d'a vib'an̈. Ocxom val a ex tic. Yelxo val nivan tas ol ac'jococh d'a eyib'an̈, yujto lajan ex icha junoc te te' taquin̈xo, xchi Jesús d'a eb' ix.
31 Anayabin sawar iti na’atube ai biyan ahiy ana veya’amaim tisisinaf, baise ai nakekerer ana veya’amaim hinasisinaf boro mi’itube?”
32 Ay pax chavan̈ eb' vin̈ ay smul ix ic'jib'at yed' Jesús chi', yic sculusajq'ue eb' vin̈ yed'oc.
32 Nati ana veya’amaim orot kakafih rou’ab auman Jesu bairi morobomih hinawiyih hitit hin.
33 Ix c'och eb' d'a jun lugar scuchan B'aj Ay Sb'aquil Jolom. Ata' ix culusajq'ue Jesús yuj eb' vin̈ soldado. Ix culusajpaxq'ue chavan̈ eb' vin̈ ay smul chi' yed'oc, jun vin̈ d'a svach', jun vin̈ d'a sq'uexan̈. Junjun sculusal junjun eb'. Ix culusajq'ue Jesús|src="HK029A.tif" size="col" copy="Horace Knowles ©The British & Foreign Bible Society, 1954, 1967, 1972, 1995." ref="Lc 23.33"
33 Hitit hina efan wabin Gifow imaim hitit naatu Jesu hi’onaf orot kakafih rou’ab auman, orot ta ana asukwafune, orot ta ana beyawane. Jesu orot kakafih ro’ab bairi koros afe’en|alt="Jesus and thieves on the cross" src="CN01836B.TIF" size="col" loc="Luk 23.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="23.33-35"
34 Ayic van sq'ue d'un̈un̈oc Jesús yuj eb', ix yalani:
34 Imaibo Jesu eo, “Tamai hai bowabow kakafih kunotawiyen men hiso’ob abisa tisisinaf.” Naatu ana faifuw hibosairen arowamaim hifaram hibow.
35 Axo eb' anima, van yilan eb' tas van yuji chi'. An̈eja' pax eb' vin̈ yajal, ix sb'uch Jesús eb' vin̈. Ix laj yalan eb' vin̈:
35 Sabuw nati’imaim hibat hi’i’itin ana maramaim, bonawiyenayah orot ukwarih Jesu hi’iyab hio, “Sabuw afa iyawasih bo i Keriso God narurubin na’at taiyuwin niyawasiban tana’itin.”
36 An̈eja' ix b'uchji pax yuj eb' vin̈ soldado. Ix c'och eb' vin̈ d'a stz'ey. Ix yac'an vinagre eb' vin̈ yuq'uej.
36 Roman baiyowayah auman hi’iyab, naatu wine tenakuyakuy tomamih hitin
37 Ix yalan eb' vin̈ d'ay:
37 hio, “O Jew sabuw hai aiwob na’at taiyuw kwiyawasi!”
38 Ay jun letra ix tz'ib'ajoch d'a sjolom te' sculusal, xchi icha tic: A vin̈ tic Sreyal eb' israel, xchi.
38 Naatu ukwarinamaim hikirum hio, “Iti I Jew Sabuw Hai Aiwob.”
39 Ay pax jun vin̈ culusab'ilq'ue yed'oc ix b'uchani, ix yalan vin̈ icha tic:
39 Orot kakafin ta hi’onaf inu’in Jesu isan eafabon tur kakafih eo. “O Keriso na’at kwiyawas kure naatu aki auman kwiyawasi.”
40 Axo junxo vin̈ yetb'eyum vin̈ ix cachani, ix yalan vin̈:
40 Baise orot ta rounane inu’in turan kwarar iu, “O God isan kubirubir ai en? It etei i baimakiy ta’imon tabaib.
41 A on̈ tic, smoj val scab' syail co chaan spac co mul, palta a jun vin̈ tic, malaj tas ix smulej, xchi vin̈.
41 It airit biyababan tabaib i ana efamaim tabaib, anayabin atasisinaf kwanekwanemaim wan tama ra’at biyat ebababan. Baise iti orot i men kafa’imo kakafin ta sinaf, asir biyababan ebaib.”
42 Ix lajvi chi' ix yalan vin̈ d'a Jesús:
42 Naatu Jesu isan eafabon eo, “Jesu a aiwobomaim inarur ayu inanuhu.”
43 Ix yalan Jesús d'a vin̈:
43 Jesu iya’afut eo, “Ao’omatani, boun ayu Paradise imaim ana rur o boro airit tanarun.”
44 Ayic toxo tz'och chimc'ualil, ix q'uic'b'i q'uinal d'a masanil yolyib'an̈q'uinal tic masanto d'a a las tres yic yemc'ualil.
44 Veya yen na i’ouyit, veya rararan matan gugum tafaram etei fobe inu’in veya re three korok na’atube bai.
45 A yoc c'u, majxo yac'laj yoc. Axo c'apac cortina ayoch smaculoc snan̈al yol stemplo Dios, ix n̈ic'chaj snan̈al c'apac.
45 Basit faifuw gagamin Tafaror Bar wanawan hitaiy re efan kakafiyin, kakafiyin hirafut inu’in taseb rou’ab himatar.
46 Axo Jesús te chaan̈ ix avaji, ix yalan icha tic:
46 Imaibo Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Tamai umamaim ayubu abit inab.” Iti na’atube eo basit morob.
47 Axo jun vin̈ capitán aj Roma, ayic ix yilan juntzan̈ chi' vin̈, ix yal vach' lolonel vin̈ d'a Dios, ix yalan vin̈ icha tic:
47 Baiyowayah hai ukwarin nati’imaim bat abisa mamatar itin, God wabin bora’ara’ah eo, “Turobe iti orot i gewasin.”
48 Axo masanil eb' anima ayec' chi' ta', ix yil eb' tas ix uji chi'. Ix laj paxta eb', ix och val pitz'an cusc'olal d'a spixan eb'.
48 Sabuw nati’imaim hiru’ay hibat abisa mamatar hi’itin, dogoroh hirab yababan auman hai ubar himatabitabir hin.
49 Axo jantacn̈ej eb' ojtannac Jesús yed' juntzan̈ eb' ix ix cotnac yed' d'a Galilea, najatto ix laj cotcan d'an̈jab' eb' ix.
49 Sabuw afa Jesu hisusu’ub, naatu baibin afa Galilee ine hi’ufunun bairi hina hibibais, nabinamaim hibat Jesu momorob hi’itin.
50 Ay jun vin̈ scuchan José, aj chon̈ab' Arimatea d'a yol yic Judea. Vach' vin̈, tojol spensar vin̈. Ay pax yopisio vin̈ yed' eb' vin̈ yajal.
50 — ausente —
51 Palta maj yac'och sb'a vin̈ yed' eb' vin̈ ix ac'anoch chamel d'a yib'an̈ Jesús chi'. Van stan̈van vin̈ svach' och Dios Yajalil.
51 — ausente —
52 Ix c'och vin̈ d'a vin̈aj Pilato, yic sc'ananemta snivanil Jesús vin̈.
52 Na Pilate nanamaim tit Jesu biyan bai na ya’in isan ifefeyan naatu aiwob orot ibasit.
53 Ix lajvi yic'an spermiso vin̈ chi', ix b'at yac'an ic'joquemta snivanil chi' vin̈. Ix sb'ac'anoch jun sábana vin̈ d'a spatic. Ix lajvi chi' ix b'at yac'an ac'joc och snivanil vin̈ d'a yol jun q'uen q'ueen joyb'ilel yool. A d'a jun q'ueen chi', manta junoc mach smucchaji.
53 Joseph na Jesu biyan onaf afe’en inu’in bosair bai re faifuw boubunamaim sum bai in hub boubun to naiwanamaim tar numin inu’in imaim yai.
54 Aton d'a jun c'ual chi' vanxo yac'an lista sb'a eb' yuj sc'ual ic'oj ip toxo ol yamchaj ochoc.
54 Naatu nati veya i Friday, Baiyarir busurufin isan ana veya nakabom.
55 Axo eb' ix ix cotnac yed' Jesús d'a Galilea, ix b'at eb' ix yil q'uen q'ueen b'aj ix mucchaj chi'. Ix yilan eb' ix chajtil ix yutej eb' yac'anoch snivanil chi' d'a yol q'ueen.
55 Baibin Galilee ine Jesu hi’ufunun bairi hinan i Joseph bairi hin hubemaim hitit, Jesu biyan mi’itube ya’iyai i hi’itin.
56 Ix lajvi chi', ix paxta eb' ix d'a sposado. Ix laj sb'oan juntzan̈ yal suc'uq'ui sjab' eb' ix yed' juntzan̈ vach' sucjioch d'a snivanil Jesús chi'. Axo yic ix c'och yorail sc'ual ic'oj ip, ix yic'an yip eb' ix icha yalan jun checnab'il d'a ley.
56 Naatu himatabir hin bar hitit Jesu biyan yabuna’in isan ana raiy hibogaigiwas naatu mar to Baiyarir Ana Veya i hima hiyarir hai ofafar eo na’atube.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.