Jó 11

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ix yalan vin̈aj Zofar aj Naamat d'a vin̈aj Job chi' icha tic:
1 Então Sofar de Naama tomou a palavra nestes termos:
2 A juntzan̈ a comon lolonel tic smoj val spacji d'ayach. Man̈ yujoc to tzach te loloni, scheclaji to vach' ach.
2 Ficará sem resposta o que fala muito, dar-se-á razão ao grande falador?
3 A a naani yujto tzach te loloni man̈xa tas scala'. A a naani to man̈xalaj mach syal spacan juntzan̈ a b'uchval lolonel tic.
3 Tua loquacidade fará calar a gente; zombarás sem que ninguém te repreenda?
4 A ach tic tzala' to vach' ach d'a yichan̈ Dios, tzaloch a b'a vach'il.
4 Dizes: Minha opinião é a verdadeira, sou puro a teus olhos.
5 Comonoc slolon Dios spacan juntzan̈ tzal chi',
5 Oh! Se Deus pudesse falar, e abrir seus lábios para te responder,
6 sch'oxan sjelanil d'ayach c'ub'eltac yaji, aton juntzan̈ max yal snachajeli. Ichato chi' ol ilani to mantzac yac' a yaelal Dios icha val smoj a chaani.
6 revelar-te os mistérios da sabedoria que são ambíguos para o espírito, saberias então que Deus esquece uma parte de tua iniqüidade.
7 ¿Am a naani to ol ojtaquej val el sjelanil Dios Syal Yuj Smasanil, aton juntzan̈ c'ub'eltac yaji?
7 Pretendes sondar as profundezas divinas, atingir a perfeição do Todo-poderoso?
8 ¿Tas val ol aj ojtacanel jun jelanil chi'? Yujto ec'b'al te chaan̈ yajq'ue icha yajq'ue satchaan̈ tic. Te ec'b'al jul yajem d'a yichan̈ b'aj ay eb' chamnac.
8 Ela é mais alta do que o céu: que farás? É mais profunda que os infernos: como a conhecerás?
9 Te ec'b'al d'a yichan̈ lum luum tic. Te levan sat d'a yichan̈ a' mar.
9 É mais longa que a terra, mais larga que o mar.
10 Tato a Dios tzach avtani yic tzach sch'olb'itej, ¿mach junoc syal scachanoch vaan?
10 Se ele surge para aprisionar, se apela à justiça, quem o impedirá?
11 Yojtac eb' esalvum, an̈eja' syil jantac chucal, ¿mato tza na' to man̈ yojtacoc Dios chi'?
11 Pois ele conhece os malfeitores, descobre a iniqüidade, presta atenção.
12 ¿Tocval syal yalji junoc noc' b'uru icha spensar junoc anima? Icha chi' junoc mach malaj spensar, ¿tocval ol yal sjavi spensar?
12 Diante disso, uma cabeça oca poderia compreender, um asno tornar-se-ia razoável.
13 Tato tza tojolb'itej a pensar, al a yaelal d'a Dios.
13 Se voltares teu coração para Deus, e para ele estenderes os braços;
14 Actejcan a c'ulan chucal yed' juntzan̈ tas tza c'ulej d'a elc'altac.
14 se afastares de tuas mãos o mal, e não abrigares a iniqüidade debaixo de tua tenda,
15 Tato icha chi', vach' ilji d'a sat Dios, man̈xalaj b'aj ol ach q'uixvoc. Tzalajc'olal ol ach ajoc, man̈xa b'aj ol ach xivoc,
15 então poderás erguer a fronte sem mancha; serás estável, sem mais nenhum temor.
16 axo sat a c'ol d'a a yaelal ix ec' tic. Icha tz'aj stup a a' sb'eyi, icha chi' ol aj sat d'a a c'ool.
16 Esquecerás daí por diante as tuas penas: como águas que passaram, serão apenas uma lembrança;
17 Vach'chom ix ach can d'a q'uic'alq'uinal yuj a yaelal tic, palta axo ticnaic ichato ol sacb'ocpaxel d'a ib'an̈ icha d'a q'uin̈ib'alil. Tzalajc'olal ol ach ajxoc, ichato chimc'ualil b'aj ayach eq'ui.
17 o futuro te será mais brilhante do que o meio-dia, as trevas se mudarão em aurora;
18 Junc'olal ol ach ajxoc, yujto ay tas ayoch yipoc a c'ool. A Dios ol ach tan̈vanoc, junc'olal ol ach vayoc.
18 terás confiança e ficarás cheio de esperança: olhando em volta de ti, dormirás tranqüilo;
19 Ol ic' ip, malaj tas ol ach xib'tanoc. Tzijtum mach ol javoc ach sayeq'ui, vach' ol ach aj yed' eb'.
19 repousarás sem que ninguém te inquiete muitos acariciarão teu rosto,
20 Axo eb' chuc spensar, olto scomon sayej eb' b'aj scolchaji, palta nab'axon̈ej. Man̈xo ol ilchaj b'aj syal scolan sb'a eb', axon̈ej chamel ol yac'och eb' yipoc sc'ool, xchi vin̈aj Zofar chi'.
20 mas os olhos dos maus serão consumidos; para eles, nenhum refúgio; não terão outra esperança senão em seu último suspiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.