Jonas 2
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB
1 Ayic ayec' vin̈ d'a yol sc'ool noc' chay chi', ix lesalvi vin̈ d'a Jehová sDiosal. Ix yalan vin̈ icha tic:
1 E orou Jonas ao Senhor, seu Deus, lá das entranhas do peixe;
2 Mamin Jehová, a val d'a scal in yaelal ix in avaj d'ayach. Ix ach tac'vi d'ayin ayic ayinec' d'a chamel. Ata' ix in avaj d'ayach, ix ab'an tas ix vala'.
2 e disse: Na minha angústia clamei ao senhor, e ele me respondeu; do ventre do Seol gritei, e tu ouviste a minha voz.
3 Ato d'a sjulal yich a' mar ix in a yumcanemi, juneln̈ej ix yoy sb'a a a' d'ayin. A a' nivac a' ix laj ec' d'a vib'an̈.
3 Pois me lançaste no profundo, no coração dos mares, e a corrente das águas me cercou; todas as tuas ondas e as tuas vagas passaram por cima de mim.
4 Ata' ix in na' to ix in ic'canel d'a ichan̈ d'a juneln̈ej, a valani to man̈xa b'aq'uin̈ ol vil a templo to ic yaji.
4 E eu disse: Lançado estou de diante dos teus olhos; como tornarei a olhar para o teu santo templo?
5 Ix in mucchajcanem d'a sjulal yich a' mar chi'. Ix och b'ac'an juntzan̈ an̈ an̈ c'ultac ay d'a yol a' chi' d'a in jolom.
5 As águas me cercaram até a alma, o abismo me rodeou, e as algas se enrolaram na minha cabeça.
6 Ix in emcan d'a yichtac juntzan̈ vitz d'a yol a' chi'. Juneln̈ej ix in can ta' valani, palta a ach tic Jehová in Diosal ach, ix in a colcanel d'a chamel.
6 Eu desci até os fundamentos dos montes; a terra encerrou-me para sempre com os seus ferrolhos; mas tu, Senhor meu Deus, fizeste subir da cova a minha vida.
7 Axo yic vanxo slajvi in q'uinal ix vab'i, ix ach in naancot Mamin. Ix c'och in lesal d'a ichan̈ d'a a templo.
7 Quando dentro de mim desfalecia a minha alma, eu me lembrei do Senhor; e entrou a ti a minha oração, no teu santo templo.
8 A eb' slaj yaq'uem sb'a d'a yechel comon dios malaj yelc'ochi, spatiquejcanel a vach'c'olal eb' tza nib'ej tzac' d'a eb'.
8 Os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia.
9 Palta a inxo tic, ol vac' in silab' d'ayach yuj vac'an yuj diosal d'ayach. Ol in c'anab'ajej b'aj ix vac' in ti' d'ayach. A achxon̈ej syal a colvaj Mamin Jehová, xchi vin̈aj Jonás chi'.
9 Mas eu te oferecerei sacrifício com a voz de ação de graças; o que votei pagarei. Ao Senhor pertence a salvação.
10 Ix lajvi chi', axo Jehová ix checanb'at noc' nivan chay chi', yic b'at xejajcanel vin̈aj Jonás chi' yuj noc' d'a sti' a' mar chi'.
10 Falou, pois, o Senhor ao peixe, e o peixe vomitou a Jonas na terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.