Isaías 39

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A d'a jun tiempoal chi', a vin̈aj Merodac-baladán, sreyal Babilonia, yuninal vin̈aj Baladán, ix yab' vin̈ yalji to penaayaxnac vin̈aj Ezequías chi', palta b'oxnacxi sc'ol vin̈. Yuj chi' ix scheccot juntzan̈ eb' schecab' vin̈ yic tzul yac'ancan eb' tas ix tz'ib'ejcot vin̈ rey chi' yed' silab'.
1 Pouco tempo depois, Merodaque-Baladã, filho de Baladã, rei da Babilônia, enviou cartas e um presente para Ezequias, pois soube que o rei tinha estado muito doente e havia se recuperado.
2 Ix te tzalaj vin̈aj Ezequías chi' yujto ix javi eb'. Ix sch'oxan masanil sb'eyumal vin̈ d'a eb', aton q'uen plata, q'uen oro, perfume, aceite te vach', b'aj molan masanil yamc'ab' yic oval yed' masanil tastac ay d'a yed'tal b'aj molb'ab'il. Man̈xa junoc tas ay d'a spalacio vin̈ yed' masanil tas ay d'a yol smacb'en vin̈ maj sch'ox d'a eb' vin̈.
2 Ezequias recebeu com alegria os mensageiros babilônios e lhes mostrou tudo que havia na casa do tesouro: a prata, o ouro, as especiarias e os óleos aromáticos. Também os levou para conhecer seu arsenal e lhes mostrou tudo que havia nos tesouros do rei. Não houve nada em seu palácio nem em seu reino que Ezequias não lhes mostrasse.
3 Axo yic ix paxcan eb' vin̈, ix in b'at a in Isaías in tic schecab' Dios vil vin̈aj rey Ezequías chi', ix in c'anb'an icha tic:
3 Então o profeta Isaías foi ver o rei Ezequias e lhe perguntou: “O que esses homens queriam? De onde vieram?”. Ezequias respondeu: “Vieram da Babilônia, uma terra distante”.
4 Ix in c'anb'anxi d'a vin̈:
4 “O que viram em seu palácio?”, perguntou Isaías. “Viram tudo”, Ezequias respondeu. “Eu lhes mostrei tudo que possuo, todos os meus tesouros.”
5 Ix valan d'a vin̈ icha tic:
5 Então Isaías disse a Ezequias: “Ouça esta mensagem do S enhor dos Exércitos:
6 Ol c'och sc'ual, masanil tas ay d'a a palacio tic yed' jantac tas ix smolb'ejcan eb' a mam icham yed' ico', ol ic'chajb'at masanil d'a Babilonia chi'.
6 ‘Está chegando o dia em que tudo em seu palácio, todos os tesouros que seus antepassados acumularam até agora, será levado para a Babilônia. Não ficará coisa alguma’, diz o S enhor .
7 An̈ejtona' eb' in̈tilal, ol ic'jocb'at eb' d'a Babilonia chi', ol ic'chajel sn̈olob' sq'ueen eb', ol ochcan eb' yac'umaloc servil vin̈ rey chi' d'a spalacio, xin chi.
7 ‘Até mesmo alguns de seus descendentes serão levados para o exílio. Eles se tornarão eunucos e servirão no palácio do rei da Babilônia’”.
8 Ix yalan vin̈ icha tic:
8 Ezequias disse a Isaías: “A mensagem do S enhor que você transmitiu é boa”. Pois o rei pensava: “Pelo menos haverá paz e segurança durante minha vida”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.