Gênesis 25

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ixto yic' junxo ix yetb'eyum vin̈aj Abraham chi' scuchan Cetura.
1 Ora, Abraão tomou outra mulher, que se chamava Quetura.
2 A eb' yuninal vin̈ ix alji yed' ix, aton vin̈aj Zimram, vin̈aj Jocsán, vin̈aj Medán, vin̈aj Madián, vin̈aj Isbac yed' vin̈aj Súa.
2 Ela lhe deu à luz a Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá.
3 A vin̈aj Jocsán smam vin̈aj Seba yed' vin̈aj Dedán. A pax eb' yin̈tilal vin̈aj Dedán jun, aton eb' asureo, eb' letuseo yed' eb' leumeo.
3 Jocsã gerou a Seba e Dedã. Os filhos de Dedã foram Assurim, Letusim e Leumim.
4 Axo pax eb' yuninal vin̈aj Madián chi', aton vin̈aj Efa, vin̈aj Efer, vin̈aj Hanoc, vin̈aj Abida yed' vin̈aj Elda. Masanil juntzan̈ eb' tic yin̈tilal vin̈aj Abraham chi' yed' ix Cetura.
4 Os filhos de Midiã foram Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos estes foram filhos de Quetura.
5 Ix yac' vin̈ masanil tas ay d'ay smacb'enoc vin̈aj Isaac.
5 Abraão, porém, deu tudo quanto possuía a Isaque;
6 Axo pax yune' juntzan̈xo eb' ix chi' jun, axon̈ej silab' ix ac'chaj d'a eb' yuj vin̈. Ayic pitzanto vin̈, ix och ijan vin̈ schecancanel eb' vin̈ chi' vin̈ d'a stz'ey vin̈aj Isaac chi'. Ix checjib'at eb' vin̈ d'a stojolal b'aj sjavi c'u.
6 no entanto aos filhos das concubinas que Abraão tinha, deu ele dádivas; e, ainda em vida, os separou de seu filho Isaque, enviando-os ao Oriente, para a terra oriental.
7 A vin̈aj Abraham chi', 175 ab'il sq'uinal vin̈ ayic ix cham vin̈.
7 Estes, pois, são os dias dos anos da vida de Abraão, que ele viveu: cento e setenta e, cinco anos.
8 Ichamilxo ix ic'an scham vin̈.
8 E Abraão expirou, morrendo em boa velhice, velho e cheio de dias; e foi congregado ao seu povo.
9 A eb' yuninal vin̈, aton vin̈aj Isaac yed' vin̈aj Ismael xid' mucan vin̈ d'a q'uen olan q'ueen d'a Macpela, d'a slac'anil lum sluum vin̈aj Mamre d'a lum yiquejnac junel vin̈aj Efrón yuninal vin̈aj Zohar, vin̈ hitita.
9 Então Isaque e Ismael, seus filhos, o sepultaram na cova de Macpela, no campo de Efrom, filho de Zoar, o heteu, que estava em frente de Manre,
10 Aton lum chi' manb'ilcan yuj vin̈aj Abraham d'a eb' hitita. A b'aj mucb'il ix Sara, ata' ix mucchaj vin̈aj Abraham chi'.
10 o campo que Abraão comprara aos filhos de Hete. Ali foi sepultado Abraão, e Sara, sua mulher.
11 Axo yic toxo ix cham vin̈, ix yac'ancot svach'c'olal Dios d'a yib'an̈ vin̈aj Isaac. Ix can cajan vin̈ d'a slac'anil a' uc'b'ila' scuchan A Dios Pitzan Tzin Ilani.
11 Depois da morte de Abraão, Deus abençoou a Isaque, seu filho; e habitava Isaque junto a Beer-Laai-Rói.
12 Aton yab'ixal eb' yin̈tilal vin̈aj Ismael yuninal vin̈aj Abraham yed' ix Agar, ix aj Egipto, aton ix ec'nac criadail d'a ix Sara.
12 Estas são as gerações de Ismael, filho de Abraão, que Agar, a egípcia, serva de Sara, lhe deu;
13 Aton stzolal tic, tas ix aj yalji eb': Vin̈aj Nebaiot, aton vin̈ b'ab'el unin chi', slajvi chi' vin̈aj Cedar, vin̈aj Adbeel, vin̈aj Mibsam,
13 e estes são os nomes dos filhos de Ismael pela sua ordem, segundo as suas gerações: o primogênito de Ismael era Nebaiote, depois Quedar, Abdeel, Mibsão,
14 vin̈aj Misma, vin̈aj Duma, vin̈aj Masa,
14 Misma, Dumá, Massá,
15 vin̈aj Hadar, vin̈aj Tema, vin̈aj Jetur, vin̈aj Nafis yed' vin̈aj Cedma.
15 Hadade, Tema, Jetur, Nafis e Quedemá.
16 Aton sb'i eb' lajchavan̈ yuninal vin̈aj Ismael tic. A sb'i eb' vin̈ chi' ix och sb'ioc sluum b'aj ix cajnaji. Junjun eb', yajal ix ajcan eb' d'a junjun chon̈ab'.
16 Estes são os filhos de Ismael, e estes são os seus nomes pelas suas vilas e pelos seus acampamentos: doze príncipes segundo as suas tribos.
17 A vin̈aj Ismael chi', 137 ab'il sq'uinal vin̈, ayic ix cham vin̈.
17 E estes são os anos da vida de Ismael, cento e trinta e sete anos; e ele expirou e, morrendo, foi congregado ao seu povo.
18 A masanil eb' yin̈tilal vin̈ chi', ix c'ochcan cajan eb' d'a scal Havila yed' Shur, d'a yichan̈cot lum Egipto b'aj sb'at b'eal Asiria. Ata' ix cajnaj eb', vach'chom malaj sgana eb' sc'ab' yoc eb'.
18 Eles então habitaram desde Havilá até Sur, que está em frente do Egito, como quem vai em direção da Assíria; assim Ismael se estabeleceu diante da face de todos os seus irmãos.
19 Aton yab'ixal vin̈aj Isaac yuninal vin̈aj Abraham:
19 E estas são as gerações de Isaque, filho de Abraão: Abraão gerou a Isaque;
20 40 ab'il sq'uinal vin̈aj Isaac chi' ayic ix yic'lan sb'a vin̈ yed' ix Rebeca yisil vin̈aj Betuel, yanab' vin̈aj Labán arameo, aton vin̈ cajan d'a Padán-aram.
20 e Isaque tinha quarenta anos quando tomou por mulher a Rebeca, filha de Betuel, arameu de Padã-Arã, e irmã de Labão, arameu.
21 A ix Rebeca chi' malaj yune' ix. Axo vin̈aj Isaac ix lesalvi d'a Jehová yic tz'ac'ji yune' eb' yuuj. Icha chi' jun, ix ab'ji slesal eb' yuj Jehová, ix och ix Rebeca yab'ixal.
21 Ora, Isaque orou insistentemente ao Senhor por sua mulher, porquanto ela era estéril; e o Senhor ouviu as suas orações, e Rebeca, sua mulher, concebeu.
22 A eb' unin chi', tiox eb'. Ix yac' oval eb' d'a yol sc'ool snun chi'. Yuj chi' ix sna' ix: ¿Tas yuj sja jun tic d'a vib'an̈? xchi ix. Ix lajvi chi' ix b'at yalan sb'a ix d'a Jehová.
22 E os filhos lutavam no ventre dela; então ela disse: Por que estou eu assim? E foi consultar ao Senhor.
23 Ix tac'vi Jehová chi' d'a ix:
23 Respondeu-lhe o Senhor: Duas nações há no teu ventre, e dois povos se dividirão das tuas estranhas, e um povo será mais forte do que o outro povo, e o mais velho servirá ao mais moço.
24 Ix c'och sc'ual yalji eb' yune' ix Rebeca chi', tiox eb' unin ix alji chi'.
24 Cumpridos que foram os dias para ela dar à luz, eis que havia gêmeos no seu ventre.
25 A vin̈ b'ab'el ix alji, te chac tzeminac yilji vin̈, te ay xil snivanil vin̈, Esaú ix yac' eb' sb'iej vin̈.
25 Saiu o primeiro, ruivo, todo ele como um vestido de pelo; e chamaram-lhe Esaú.
26 Tzac'an ix alji junxo yuc'tac chi', yub'yub' och d'a sjaj yoc vin̈aj Esaú chi', yuj chi' Jacob ix yac' eb' sb'iej. 60 ab'il sq'uinal vin̈aj Isaac chi' ayic ix alji eb' yune' ix Rebeca chi'.
26 Depois saiu o seu irmão, agarrada sua mão ao calcanhar de Esaú; pelo que foi chamado Jacó. E Isaque tinha sessenta anos quando Rebeca os deu à luz.
27 Ix q'uib'n̈ej chavan̈ unin chi'. A vin̈aj Esaú pechoj noc' ix sc'ulej vin̈. An̈ej caltac te' snib'ej vin̈ tz'eq'ui. Axo pax vin̈aj Jacob chi', malaj b'aj tz'ec' vin̈ d'a najat, ayn̈ejec' vin̈ d'a scampamento.
27 Cresceram os meninos; e Esaú tornou-se perito caçador, homem do campo; mas Jacó, homem sossegado, que habitava em tendas.
28 Te xajan vin̈aj Esaú yuj vin̈aj Isaac chi' yujto snib'ej vin̈ schi noc' c'ultaquil noc' sja yuj vin̈. Axo pax vin̈aj Jacob jun, te xajan vin̈ yuj ix Rebeca.
28 Isaque amava a Esaú, porque comia da sua caça; mas Rebeca amava a Jacó.
29 Ay jun c'ual, van stz'an̈an jun vael vin̈aj Jacob chi' ayic ix jax vin̈aj Esaú chi' b'eyelec' d'a caltac te', te ay svejel vin̈.
29 Jacó havia feito um guisado, quando Esaú chegou do campo, muito cansado;
30 Ix yalan vin̈ d'a vin̈aj Jacob chi': Ac' val jab'oc jun a vael chac yilji tic d'ayin, yujto tzin cham yuj vejel, xchi vin̈.
30 e disse Esaú a Jacó: Deixa-me, peço-te, comer desse guisado vermelho, porque estou muito cansado. Por isso se chamou Edom.
31 —D'a sb'ab'elal, ac'can a derecho yic b'ab'el vinaquil d'ayin, ichato chi' ol vac'ani, xchi vin̈aj Jacob chi'.
31 Respondeu Jacó: Vende-me primeiro o teu direito de primogenitura.
32 Ix yalanxi vin̈aj Esaú chi':
32 Então replicou Esaú: Eis que estou a ponto e morrer; logo, para que me servirá o direito de primogenitura?
33 —Ac'can a ti' d'ayin d'a jun rato tic, xchi vin̈aj Jacob chi'.
33 Ao que disse Jacó: Jura-me primeiro. Jurou-lhe, pois; e vendeu o seu direito de primogenitura a Jacó.
34 Ix lajvi chi' ix yac'an ixim pan yed' jun plato vael vin̈aj Jacob chi' d'a vin̈. Axo yic ix lajvi sva vin̈, ix q'ue vaan vin̈, ix b'at vin̈. Malaj yelc'och jun derecho yic b'ab'el uninal chi' d'a vin̈.
34 Jacó deu a Esaú pão e o guisado e lentilhas; e ele comeu e bebeu; e, levantando-se, seguiu seu caminho. Assim desprezou Esaú o seu direito de primogenitura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.